-->

На равнинах иерехонских (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На равнинах иерехонских (СИ), Сомов Илья Александрович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На равнинах иерехонских (СИ)
Название: На равнинах иерехонских (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

На равнинах иерехонских (СИ) читать книгу онлайн

На равнинах иерехонских (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сомов Илья Александрович
Древний город древнего мира, когда-то он был столицей могучей империи, средоточием великой силой и огромного богатства. Ныне от этого остались лишь легенды и старинные тайны. Город умирает. Таков ход вещей. Но далеко не все согласны смириться перед лицом неизбежного будущего.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Она опустилась в кресло и посмотрела на Томэ. После секундной паузы он сел напротив.

— Я не ожидал тебя так быстро.

— Была тут, неподалеку, во дворце Ростаров. Тебе повезло.

— Неподалеку, говоришь? Если ты сюда не прилетела, то тебе пришлось изрядно поспешать.

— Ох, поймал, поймал. Я действительно хотела с тобой поговорить.

— Только поговорить?

— А чему ты удивляешься? Этого нынче многие хотят. Отец так вовсе места себе не находит.

Томэ мило улыбнулся.

— Даже представить не могу почему.

— Одна из загадок, о которых я говорила. Поможешь мне ее разгадать?

— Боюсь, это игра не доставит мне удовольствия.

— Ну да, ну да, — спокойно откликнулась девушка.

Слишком спокойно. Томэ прищурился. Тарамис уютно устроилась в кресле, ее правая рука свесилась с подлокотника, кончики пальцев поглаживали фигурку кошки на столике.

— А ты ведь уже все знаешь, хитрая бестия.

Пальцы девушки не дрогнули, она слега запрокинула голову и посмотрела на Томэ.

— Наверное, я сочту это за комплимент. Наверное.

— Ты еще обиженную я из себя построй. Скажи, что я ранил твои нежные чувства. Это даже не смешно.

— Действительно, не смешно. Я давно научилась себя защищать. По крайне мере в том, что касается чувств. Тут меня непросто задеть. Как-никак накопился большой опыт. Сколько же мне было лет, когда братик впервые меня изнасиловал? Двенадцать или все же тринадцать? Сейчас уже и не вспомнить.

Томэ заерзал в кресле, ему вдруг стало очень не уютно, а устроится поудобней никак не получалось. Проклятая девка, одной фразой взяла над ним верх.

— Никогда не слышал ни о чем подобном. Это очередная твоя выдумка?

Тарамис улыбнулась и погладила спинку деревянной кошки.

— Никаких выдумок. А то, что ты ничего не знал, как раз не удивительно. Я думаю, об этом никто не знал кроме меня, братика и отца.

Томэ снова вздрогнул, улыбка Тарамис стала шире.

— Иногда мне хотелось узнать, что он думал обо всем этом. Но так и не смогла спросить. Не могу за себя ручаться, если заведу этот разговор. Если рассуждать логически, ему было просто все равно, все его надежды были возложены на сына. А кто я такая? Всего лишь побочный продукт его политических махинаций. Да, по сравнению с ним, я была пренебрежимо малой величиной.

Тарамис неожиданно рассмеялась, и у Томэ от этого смеха прошел мороз по коже.

— Сколько уже времени прошло, а я так и не могу назвать его по имени. Будто ком в горле встает. Я все еще не избавилась от него. Полностью. Как же была рада, когда его прикончили. Надеюсь, воины Алого легиона выпотрошили его как свинью. А так бы и расцеловала их за это! Что думаешь, как бы эти чудовища посмотрели на такое предложение? Пусть я уже давно не дева, но по-прежнему прекрасна. Может из этого, что-нибудь да выйдет?

— Зачем, — хрипло сказал Томэ, — зачем ты мне это говоришь?

— Я хочу, чтобы ты убил его.

Томэ моргнул.

— Я не умею воевать с призраками.

— Вот как? Жаль. Но ты меня не понял. Я хочу, чтобы ты убил моего отца.

Томэ опустил голову и долго смотрел на сцепленные в замок пальцы. Он сам не заметил, как его руки сложились в этот напряженный жест.

— Почему сейчас? Если ты этого хотела, у тебя было много возможностей.

— Он собрался от меня отделаться. Сплавить замуж за какого-нибудь мелкого аристократика из глухомани.

— Тот же вопрос — с чего бы вдруг?

— А он и сам думает о браке. Наметилась очень удачная комбинация, но у будущего наследника никто не должен мешаться под ногами.

Томэ вспомнил книгу с родословной, которую заметил в библиотеке. Да, это возможно. Только вряд ли Ставр вынашивал эту идею меньше нескольких месяцев. Тарамис давно должна была быть в курсе.

— Помнишь ту ночь, когда я вернулся во дворец с компанией схолариев? Тогда в твоей комнате, я нашел кое-какие любопытные бумаги. Ты это подстроила?

— Да, — просто сказала Тарамис. — Если бы я сама сунула их тебе под нос, ты бы не стал смотреть. Я хотела, чтобы ты тоже заглянул в свое будущее, это должно было помочь тебе принять решение. Почему ты улыбаешься?

— Кое-какое решение я действительно принял.

— Вот видишь, значит сработало. Пока ты снова не завел свои вопросы, я скажу больше. Тот свиток, который ты должен был передать Тариосу, я тоже подменила. В бумаге, которую подготовил отец, было только то, о чем он говорил. Он лишь устроил, чтобы система наблюдения зафиксировала, как ты его воруешь. Это потом помогло бы ему свалить на тебя все ответственность, — Тарамис снова слегка улыбнулась, — но я подправила план, и отца тоже ждал сюрприз. Именно поэтому он так жаждет с тобой пообщаться. Ну, что же ты замер, давай назови меня стервой.

Томэ откинул голову на спинку кресла и сдавил пальцами переносицу.

— Вот значит, как все было… Спасибо за рассказ, но для меня это мало что меняет.

— Ошибаешься, теперь у тебя появился союзник. Конечно, если ты примешь мое предложение. В этом деле мне нужен человек, которого я очень хорошо знаю. А когда в мои руки перейдут ключи от сокровищницы Алоика, награда тебя не разочарует.

— Я должен поверить тебе на слово?

— Ох, ну придумай какие-нибудь гарантии. Ты ведь в этом мастер. Только не тяни. Все нужно сделать быстро, пока отец занят нынешним кризисом. Не зря же я его организовала.

Тарамис выпорхнула из кресла и подошла к двери. У порога она остановилась и оглянулась.

— Удачи тебе, Томэ.

Он закрыл глаза и не открывал их, пока не услышал, как хлопнула дверь.

— Стерва!

Томэ вскочил и пнул кресло, тяжелая конструкция едва сдвинулась с места. От этого злость стала еще сильней. Томэ примерился и ударил еще раз, и еще, и еще. Дерево заскрипело.

— Это кресло тебя чем-то обидело? Должно быть, подкараулило и напало из-за угла.

Томэ развернулся к проникшему в комнату Аши.

— Она ехала на повозке. Слежки вроде не было.

Десятник отрывисто кивнул. Каи медленно подошел к нему, Томэ заметил, что парнишка приближается будто с опаской.

— Что-то хочешь спросить?

— Я не обознался, это действительно была она? То есть ты и хозяйка..?

Томэ вернул на место кресло и поправил сдвинувшуюся фигурку кошки.

— Если подумать, в этом нет ничего удивительного. Ведь когда-то, когда я еще считался наследником княжества, она была моей невестой. Ну что ты на меня так уставился? Пошли, у нас еще есть дела.

Глава 16

— Что тебе рассказывать? Я тогда еще был еще совсем мальчишкой. У моего отца и у Ставра давно были совместные дела. Им пришло в голову скрепить отношения. Моего мнения не спрашивали.

— А хозяйка? Вы тогда часто встречались? Какой она была?

— Не такой га… не такой как сейчас. Хотя, я тоже сильно изменился. Думаю, тогдашний я себя сегодняшнего бы не узнал.

Они шли вдоль высокой стены, когда-то выкрашенной в оранжевый цвет, а теперь скорее коричневой. Из-за нее доносилось гудения прядильных машин. Томэ чувствовал себя неважно. Безо всякого предупреждения улица вдруг завертелась перед глазами. Он вытянул руку и коснулся пальцами сырой штукатурки. Приступ головокружения прекратился так же неожиданно как начался. Это был уже четвертый раз.

Аши прервал свои расспросы и беспокойно посмотрел на товарища.

— Ты скверно выглядишь. Может тебе стоило поспать подольше? Пара часов это все-таки очень мало.

— Наверное, мало. Только я не думаю, что если бы продрых весь день, от этого был какой-нибудь толк. Ты пробовал там спать? Никакого отдыха. Что спал, что нет. Будто все куда-то утекает.

— Слушай, действительно, теперь, когда ты сказал, я понял, что чувствовал то же самое. Закрыл глаза, открыл глаза. И будто даже больше устал. Как странно.

— Похоже, когда я говорил, что могу просидеть в убежище целый год, то немного погорячился.

— Ты думаешь все дело в защитных заклинаниях?

Томэ не ответил. Он смотрел на свою тень. На его глазах она странно уплотнилась, сжалась и превратилась в блестящий черный диск похожий на разлившуюся нефть. Поверхность диска натянулась и задрожала, в нем двигалась что-то темное, чернее, чем чернота. Казалось, оно поднимается со страшной глубины. Когда темное нечто оказалось у самой поверхности, Томэ увидел увенчанную рогами морду.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название