-->

Клинок Сариолы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клинок Сариолы, Гарт Ладомир-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Клинок Сариолы
Название: Клинок Сариолы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Клинок Сариолы читать книгу онлайн

Клинок Сариолы - читать бесплатно онлайн , автор Гарт Ладомир

Далекое будущее. Наша цивилизация разрушена, короли и маги правят землей. И вновь добро и зло сошлись в смертельной схватке, честь и благородство против коварства и подлости.

С одной стороны — великий Орден посвященных рыцарей, хранителей мира, добра и справедливости, могучих воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Им противостоит черный маг, слуга Хаоса, наместник Властителя преисподней на земле и подвластные ему легионы темных сил. Молодой рыцарь Эвальд, принц Сариолы, Страны предрассветного тумана, совершает полное опасностей и приключений странствие, чтобы спасти свою возлюбленную из лап черного мага.

Немало подвигов и побед придётся совершить Эвальду и его друзьям, прежде чем им удастся рассеять зловещие силы и свергнуть черного колдуна…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Отходим к городу! — крикнул принц войску, — демон в гневе может разорвать и нас!

Но эта осторожность была излишней. Сотрясая землю, демон огромными прыжками понёсся в направлении вражеского войска, и не было спасения от его ярости! Напрасно варвары пытались спастись бегством, жуткий монстр ворвался в их гущу со стремительностью медведя, топчущего муравейник. В воздух полетели обрывки шкур и кровавые клочья. Воины Коппервуда стояли, открыв рты от удивления. Никогда доселе не приходилось им видеть столь ужасающего зрелища. Принц безмолвно смотрел, как демон расправляется с врагами, и в его сердце не было жалости и сочувствия к варварам. Эти люди знали, на что они шли, и пали жертвой своей злобы. Поднявший оружие на другого должен быть готов к собственной смерти. Таковы превратности судьбы, и порой охотник превращается в дичь, а желавший убить оказывается убитым сам.

Через четверть часа с варварской ордой было покончено. Её жалкие остатки спасались в лесу. Всё поле было усеяно истерзанными телами.

— Пора усмирить демона, — сказал принц. Он позвал Кайси и попросил прочитать окончание заклинания:

Вдали стихает ураган,
И бризом дышит океан.

Зловещая фигура медленно растворилась в воздухе.

— Ура! Мы спасены! — закричали воины, — Слава принцу!

— Благодарите Кайси, новую хранительницу Коппервуда! — рассмеялся принц, обнимая за плечи девчонку. Мы спасены одним лишь её мужеством!

Принц вовремя догадался, что маг Вирин передал свою силу тому, кто находился рядом с ним в момент его смерти. Не одну сотню лет, наверное, Вирин создавал астральный образ демона, призванного охранять город в минуты опасности. Заклинание давало демону возможность материализоваться. Чёрно-фиолетовый маг помог варварам убить Вирина, но с демоном он ничего поделать не мог, так как демоны подвластны лишь магам, создавшим их, либо тем, кому они передали власть над ними.

— Много времени пройдёт, прежде чем ты постигнешь все тонкости магии, Кайси, и тебе понадобятся опытные наставники, но ты владеешь волшебной силой Вирина, — сказал девочке принц. — Отныне ты колдунья и хранительница Коппервуда!

Девочка растерянно хлопала ресницами.

— Берегите её, как зеницу ока, — сказал принц Эйнриху, — и жизнь в Коппервуде по-прежнему будет спокойна и счастлива.

ГЛАВА 4

Удивительный мальчик

После пышного пира, устроенного Эйнрихом в честь чудесного спасения Коппервуда, который длился три дня, Эвальд отправился в путь. К сожалению, никакой информации о местонахождении Гилморга и пленённой принцессы он не имел. Вирин погиб, и принц не знал, кто бы мог дать ему малейший намёк, в каком направлении следует вести поиски. Эвальд ехал на юго-восток, вглубь Равнинной Империи, надеясь, что в одном из городов он сумеет узнать что-либо, что наведёт его на след Элис. Несколько дней принц провёл в пути, пробираясь через леса, перемежавшиеся с большими безлесными долинами. Он не встретил на пути ни одной души, и это неудивительно, места эти не изобиловали людскими селениями. Эвальд не знал даже, находится ли он во владениях варваров, или уже ступил на землю Империи. Тем временем погода испортилась. Подул холодный ветер, и на землю снова посыпался мелкий снег.

Однажды утром принц заметил на снегу цепочку маленьких босых следов, принадлежавших, по всей видимости, ребёнку. Следы тянулись на многие мили через долину. «Кто бы мог оставить эти следы? Наверное, какой-нибудь маленький варвар, отбившийся от своего племени», — подумал принц. Через некоторое время Эвальд заметил того, кому принадлежали эти следы. Маленький мальчишка шёл через долину, бесстрашно шагая босиком по выпавшему снегу. Эвальд подъехал поближе.

— Эй, парнишка! — крикнул он. Мальчик повернулся и уставился на принца. Нет, он вовсе не был варваром. В его глазах не было злобного огонька дикости, наоборот, взгляд его был живым и осмысленным. На вид ему было около десяти лет. Одет он был очень легко. Вся его одежда состояла из длинной полотняной рубашки, перехваченной верёвочным пояском, и истрёпанных штанов. Светлые волосы были пострижены под горшок.

— Твои ноги, наверное, совсем замёрзли, — сказал принц, — а нам, как видно, по пути. Я мог бы подвезти тебя в седле.

— Благодарю вас, вы очень добры, — сказал мальчик, — но, уверяю вас, я вовсе не замёрз. Лучше будет мне идти самому.

Эвальд пожал плечами. «Обычная детская стеснительность, — подумал принц, — я уверен, он продрог до костей, но больше всего боится признаться в этом постороннему человеку». Эвальд поехал вперёд и забыл бы о мальчике, но вечером, когда принц устроил привал на ночь и развёл костёр на лесной поляне, мальчишка появился вновь. Он смиренно приблизился и попросил разрешения у Эвальда погреться возле огня.

— Хорошо, садись, — сказал, улыбнувшись, принц. — Кто ты, молодой человек, и откуда?

— Я Ири, сын Итина, из деревни Мидвилл, — сказал мальчик.

— Я Эвальд, — сказал принц. — Я никогда не слышал о твоей деревне. Далеко ли она от этих мест?

— Тридцать миль на север отсюда.

— Всё-таки, твои родители беспечны, — отпускать маленького сынишку одного в такую даль, и без тёплой одежды.

— У меня есть тёплая одежда.

— Где же она? Я вижу, что на тебе ничего нет, кроме полотняной рубашки и штанов.

— Ты не можешь её увидеть, потому, что она в моём воображении. Но тем не менее она согревает не хуже настоящей.

Услышав это, принц открыл рот от удивления.

— Мои родители хорошие люди, — сказал Ири, — Они хотят, чтобы я научился перескакивать.

— Это как, — перескакивать?

— Ну, быстро проходить большое расстояние. Сами они, конечно, могут это сделать, как и все взрослые в нашем селе, но не могут научить меня, этому каждый должен сам научиться в детстве. Поэтому родители заставляют меня делать далёкие переходы, надеясь, что это подтолкнёт меня открыть в себе способность мгновенного перемещения.

«Я слышу что-то странное — подумал Эвальд. — Детские фантазии? Или он немного не в себе?» Мальчишка сидел молча у костра, грел озябшие ноги и задумчиво шевелил пальцами. «Может, он проголодался? Если я предложу ему поесть, он, скорее всего, откажется. Интересно, о чём думает он сейчас?» Принц осторожно попытался настроиться на мысленную волну ребёнка и проникнуть в его сознание. Вдруг Ири встрепенулся, и, улыбнувшись, погрозил Эвальду пальчиком.

— Не очень то это красиво, господин рыцарь, — пытаться узнать, что думают другие!

— Извини, малыш. Я случайно коснулся твоих мыслей, — смутился принц. Но как мальчик мог это почувствовать? Несомненно, он был сильным телепатом. Его способности намного превосходили неуклюжие психологические приёмы Эвальда. Может, он и есть Странник?

— Я не Странник — сказал Ири, не открывая рта.

Да, рядом с этим парнем нужно следить за мыслями! Принц попытался, как мог, закрыть своё сознание от постороннего вторжения.

— Вижу, ты тоже что-то умеешь, — прозвучал в голове голос мальчика.

Некоторое время они сидели молча. Эвальд сварил в котелке вкусную грибную похлёбку, и Ири, наконец, не смог отказаться от угощения принца. Он съел самую малость, затем, довольный, разлёгся у костра, положив голову на колени Эвальда.

— Ты очень доверчив, — сказал принц, — а вдруг я злодей и захочу свернуть тебе шею?

— Нет! — мальчишка, засмеявшись, помотал головой. — Ты добрый, хотя и носишь оружие. К тому же я гораздо сильнее тебя, и ты не сможешь причинить мне никакого вреда.

— Так уж и сильнее! — усмехнулся принц.

— Ты мне не веришь! А ну-ка, давай поборемся!

Мальчик вскочил на ноги и принял позу борца, ожидающего начала поединка.

— Мне? Бороться с тобой? Ты, наверное, шутишь? — сказал Эвальд.

— А ну, борись со мной сейчас же, иначе я буду считать тебя трусом и расскажу об этом всем, кого встречу, — что ты побоялся бороться со мной!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название