Бал у Князя или невероятные приключения Нежданы Приваловой (СИ)
Бал у Князя или невероятные приключения Нежданы Приваловой (СИ) читать книгу онлайн
Небольшой, в смысле, очень маленький роман, с прологом и эпилогом. О чем он? О девушке Неждане, и о том, что если тебя пригласили на встречу Нового Года в роскошный загородный особняк, это совершенно не значить, что туда тебе и дорога. Очень легкая сказка, для тех кто верит в чудо и Магию Новогодней Ночи. Немного не своевременно, но как получилось. "Так, спокойно,- сказала я сама себе, вернее, подумала. Ехала на вечеринку, а приехала на бал. А, что?! Вполне возможно".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я присела в реверансе, мысленно благодаря за такой подарок, когда Князь обратился к кому-то из танцующих в зале.
— Не стоит так настойчиво мне напоминать о твоём возможном представлении нашей гостье, поднимайся к нам.
В мгновение ока перед нами на возвышении оказался статный мужчина лет тридцати одетый в черный фрак, эффектно подчёркивающий его фигуру.
— Графиня, — обратился ко мне Князь, — разрешите представить Вам моего доброго друга, графа Калиостро.
Я хлопнула глазами и выдала фирменную улыбку: «Очень приятно, граф»
— Тогда разрешите мне пригласить вас на…, - граф посмотрел на Князя, ища подсказку в его лице. Князь слегка повёл левой бровью и граф расцвёл, — вальс.
Я вложила слегка дрогнувшую руку в крепкую руку графа и ответила: «Ох, не пожалеть бы Вам, граф».
Явно обескураженный моим ответом Калиостро ничего не ответил, ведя меня к центру зала. Заиграла музыка. Мы встали в позицию. Граф пропустив первые три такта, уверенно повёл меня в танце. Я мысленно отсчитывала — раз, два, три, чтобы не сбиться с такта.
— Графиня, — обратился ко мне мой партнёр, — ну, сколько можно. Так Вы и сами не танцуете, и мне не даёте.
— Чем это, позвольте Вас спросить, — зло поинтересовалась я, — я Вам мешаю.
— Вы слишком напряжены для танца, — ответил граф, — доверитесь мне, дорогая, и Вы не пожалеете.
— В каком смысле? — предполагая подвох, спросила я.
— В самом прямом смысле, графиня, — мягко ответил граф. — Вы ведь танцевали раньше? — поинтересовался он.
— Да, — согласилась я с предположением графа Калиостро, — но это было так давно.
— Поверьте мне, у Вас всё получиться. Надо только отпустить себя и почувствовать мелодию, а всё остальное предоставьте мне.
Я подумала, что выбор не большой и решила последовать совету графа. Расслабившись в руках опытного танцора и отдав ему на откуп всю ответственность за наш танец, я легко заскользила по паркету, самым необыкновенным образом вспоминая танцевальные па.
— Вот видите, — сказал граф, прерывая поток лёгкой ничего не значащей светской болтовни, которой он меня в течение всего танца развлекал, — мы могли бы стать лучшей парой на этом балу, но у нас серьёзные соперники.
Я попыталась поймать глазами пару, о которой говорит граф и увидела скользящих по паркету Князя с Миной.
Они так гармонично смотрелись вместе, так плавно двигались, так чувствовали друг друга, что без сомненья являлись самой красивой парой этого бала.
— Вы не устали, — спросил меня граф по окончании танца.
— Нет, — честно призналась я, но воды бы выпила с удовольствием.
— Воды? — удивился граф.
— Что Вас удивляет? Если на балу флиртуют торт с ромом, то пить шампанское может быть просто оскорбительно для последнего.
Граф от души рассмеялся шутке и отправился к столикам за стаканом лимонада для меня.
— Ну, и как он тебе? — прозвучал в голове тётушкин голос.
— Староват, — вздохнув, подумала я.
— Детка, — ответила на мой вздох Роза, — ты даже не представляешь на сколько.
— Ты сама как? — поинтересовалась я.
— Великолепно, — ответила моя неизвестно где пропадающая дуэнья, — капитан — сама галантность и обходительность. У нас тут такое общество подобралось, не поверишь, — решила пообщаться со мной Розалия, — прибыла Вдова Клико и тут же устроила разнос Дону Приньону, а в это время дурачок Джим Бим вызвал на дуэль Чёрного Полковника, заявив, что тот не достаточно крепок для своих лет.
— Офигеть, — не сдерживая эмоций, подумала я.
— Вот и я о том же, — согласилось со мной Таврическое Сиятельство, — мне пора, дорогуша, и помни — я присматриваю за тобой одним глазом.
— Смотри, тётя, не окосей, — беззлобно фыркнула я.
— И не подумаю, — раздался в голове стихающий на последних буквах голос.
«Вот ведь, вертихвостка», — подумала я.
Пока в моей голове происходил этот содержательный диалог, в зале резко потемнело, и откуда-то сорвался ветер. Роскошная люстра раскачивалась под потолком, как лист на ветру, грозясь погрести под собой присутствующих в зале гостей.
— Что это? — спросила я, вовремя подоспевшего ко мне графа.
— Не что, а кто это? — поправил меня граф и совершенно спокойно сообщил, — Смерть.
— Чья? — не совсем поняла я ответ.
— Ни чья конкретно, — ответил граф, — просто Смерть, своей собственной персоной.
— Она тоже в числе приглашенных? — удивилась я.
— А чему Вы удивляетесь, графиня, — сказал Калиостро, легко целуя мою руку, — вполне вероятно, что да. Они с Князем давние знакомые.
— А как же Мина? — заволновалась я.
— Мина, — задумался граф, — а что ей Смерти бояться. Они с Князем бессмертные.
— Как и Вы? — уточнила я.
— Не совсем, — ушел от скользкой темы граф, — но общий смысл Вы уловили.
Зал опустел, и буквально ниоткуда в центре появилась женщина в шикарном вечернем платье глубокого чёрного цвета.
— Я с частным визитом, — сказала женщина, и зал облегчённо выдохнул.
— Ты как всегда неподражаема, — сказал Князь, направляясь к гостье.
— Неужели ты надеялся, что я пропущу такое событие, — качая головой, спросила женщина, — помнится за тобой должок.
Князь, предложив даме руку, повёл её к возвышению.
— Чего ты хочешь, дорогая, — интимно склонившись в сторону гостьи, спросил Князь.
— А где твоя жена? — не ответив на вопрос, спросила женщина.
— Так ты к Мине? — поинтересовался Князь, — она только что была здесь.
— Нет, дорогой я к тебе, — обворожительно улыбаясь, ответила Смерть, но хочу что бы твоя супруга тоже здесь поприсутствовала.
— Я к Вашим услугам, сударыня, — сказала Мина. Выходя из-за спины очень полной и совершенно белой от страха женщины преклонных лет, — Ваше появление, миледи, — продолжила Мина, — всегда эффектно, для некоторых, — и она показала глазами на еле живую от страха даму, — так слишком.
— Ничего, — громко ответила Смерть, — переживут. А не переживут, так тоже ничего страшного, — и она засмеялась двусмысленности своей шутки.
Присутствующие в зале пытались улыбаться, но у них плохо это получалось.
— Почему они все дрожат от страха, — тихо спросила я у графа.
Калиостро удивлённо приподнял брови и ответил: «Так ведь это Смерть!»
— Это я поняла, — сказала я, — непонятно только почему они все так бояться. Она же предупредила, что с частным визитом, значить не на работе. Чего тогда дрожать?
Меня раздражал повисший в зале тошнотворный запах страха.
— А вдруг она передумает? — уже с интересом спросил у меня граф.
— Значить передумает, — ответила я, — всё равно они не в силах повлиять на её решение. Захочет, передумает, захочет, нет. От того, что они бояться, ничего ведь не измениться? — спросила я графа.
— Думаю, вы правы, графиня, — согласился со мной Калиостро.
— Тогда зачем своим страхом атмосферу портить? — спросила я громче, чем хотела.
На нас тут же были устремлены взгляды всех присутствующих. У некоторых в глазах читалось явное облегчение, что не на него обратит своё внимание госпожа Смерть, у некоторых в глазах стояла жалость и явно просматривалось — вот, дура! Меня всё это не интересовало.
«Овцы», — беззлобно подумала я.
— Ещё какие, — ответила мне Смерть.
— Добрый вечер, миледи, — сказала я, присаживаясь в глубоком реверансе. Как правильно обращаться к Смерти, а тем более на балу, я не знала, поэтому решила воспользоваться обращением Мины.
— А она милашка, — сказала Смерть, ни к кому конкретно не обращаясь, но в тоже время, пристально меня, разглядывая, — эта младшая из рода Приваловых. Подойди ко мне, дитя, — позвала меня женщина.
— Не иди, — шепнул граф.
Я посмотрела на него как на оооочень странного человека.
— Извините, граф, — сказал я довольно громко, — но вынуждена Вас покинуть. Нет, нет, не провожайте меня, граф, — сказала я совершенно ошарашенному мужчине, явно не собирающемуся меня провожать, — путешествие может быть опасно, — добила я струсившего графа.