Квартал драконов (СИ)
Квартал драконов (СИ) читать книгу онлайн
Западня, устроенная кентавром Майком, вынуждает Джеки и Зака разделится. Спасаясь от банды драконов, Чан вынужден укрыться в отеле для магов «Драго-Люкс». Здесь он узнает пугающие тайны о своем компаньоне. Чтобы во всем разобраться, Джеки необходимо попасть в Глубинный Мир…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Телохранитель убрал шар себе в карман. Второй охранник тем временем рыскал по комнате, ища то, что могло причинить вред его боссу.
— Так, а теперь пошли вон! — скомандовал Мефистофель драконам.
— Босс, я еще не все осмотрел! Здесь может…
— Я что, неясно выразился? Вон!
— Босс, вы уверены, что все в порядке?
— ВОН, Я СКАЗАЛ!
Склонив головы, драконы вышли за двери. Мефистофель, оставшись наедине с Джеки и Макси, вытер со лба пот.
— Ненавижу, когда меня не понимают с первого раза, — заметил он. — Уволил бы этих остолопов, да вот беда — на их место придут еще более дубоголовые… Сложная штука — жизнь.
Джеки хотел заметить, что если вся сложность жизни заключается в том, чтобы орать на телохранителей — то все не так и плохо. Но решил промолчать.
— А ведь этот подлец кентавр мог все сделать намного проще! — продолжил Мефистофель. — К примеру, отравить меня, подсыпав яд в виски. Хотя Майк никогда не блистал мозгами… К счастью.
Он встал с кресла, прошелся по кабинету, взял оставленную кентавром бутылку и вынул из шкафа стаканы.
— Будешь? — предложил он Джеки.
Тот покачал головой.
— Нет, спасибо.
— Ну, твое дело.
Мефистофель налил пол стакана и залпом выпил.
— Понятия не имею, кто ты и откуда взялся, — произнес он. — Но я в жизни никого не был так рад видеть. Даже Санта Магиуса в детском саду. Знаешь, многие бы были не против сделать тоже, что задумал кентавр. Многие! Но я не знаю ни одного, кто бы хотел спасти мне жизнь — кроме тех, разумеется, кому я за это отваливаю по десять тысяч в месяц. Никого… А еще говорят, что все уравновешено в мире, во всем есть баланс… Чушь!
Джеки сел на диван, стоящий напротив стола, ожидая, когда Мефистофель наконец закончит философствовать и перейдет к делу. Дракролик устроился у него на плече.
— Прав Майк, будь он неладен — друзей у меня действительно нет! — то ли с сожалением, то ли с гордостью заявил оружейный магнат. — Никому нельзя верить! Треклятый кентавр очередное тому доказательство. Мы с ним работали десять лет вместе! Я, конечно, знал, что он порядочная свинья, но что он способен на такое…
— Значит, вы ничего не знали о том, что кентавр имеет отношение к исчезновению друга Зака Харта? — спросил Джеки, которому надоели причитания Мефистофеля.
— Друга Харта? — Мефистофель метнул на него быстрый взгляд. — Ты, выходит, все слышал?
— Весь разговор, — кивнул Джеки.
— Да уж, не сомневаюсь, — хмыкнул Мефистофель. — Я не настолько наивен, чтобы полагать, что ты мой ангел-хранитель и оказался здесь по чистой случайности… Ты агент Контрразведки? Или… раз ты спрашиваешь о Заке… Ты его друг?
Джеки на мгновение заколебался. Говорить Мефистофелю правду или нет? Похоже, торговец оружием не был ни в чем виноват… Однако, в любом случае, с ним стоило быть осторожным.
— Да, я знакомый Зака, — после паузы кивнул Джеки.
— Новый компаньон, о котором говорил кентавр?
— Он самый.
Мефистофель улыбнулся.
— Мне сегодня определенно везет! Сначала ты спас мою шкуру от кентавра, а теперь еще передашь Заку, что перед ним я абсолютно чист. Ты ведь передашь, а? — с надеждой спросил он. — У меня нет никакого желания связываться с этим сумасшедшим стариком.
— Конечно, передам, — заверил его Джеки. — Если вы расскажите все, что знаете.
Бизнесмен откинулся на спинку.
— Да рассказывать то особенно нечего! — он немного подумал. — Этот Лью заявился ко мне около месяца назад. Мне доложили, что он перспективный клиент, я решил с ним встретиться лично. Ну а на встрече он потребовал невозможное…
— Достать установку «Некромант»? — вспомнил Джеки разговор с кентавром.
— Да. Оружие для борьбы против существ из темной материи. Предложил огромные деньги. Но я отказался.
— Почему?
— Это очень рискованное предприятие… Просто безумно рискованное! А сейчас, в моем положении, рисковать нет смысла. Случись это лет на двадцать раньше, я бы без разговоров взялся за дело… Но не сейчас. Я занимаю неплохую должность в «Мэджико», легализировал почти весь свой бизнес, и не хочу ради одного дельца, пусть и очень прибыльного, все подставлять под удар. Конечно, у меня в полиции и Контрразведке свои связи — но если связаться с «Некромантом» и потом засветиться, никакие связи не помогут.
— Тоже вы сказали и Лью?
— Я просто сказал, что не возьмусь за дело. Он развернулся и ушел. С тех пор я его не видел. И не слышал ничего о нем — до сегодняшнего дня.
— Кентавр говорил, что Лью сначала обратился к нему, — заметил Джеки. — Заказал оружие против вампиров, а уже потом заговорил о «Некроманте». Кентавр отказался от заказа и отправил его к вам.
Глаза Мефистофеля удивленно округлились.
— Вранье! С Лью меня свел мой управляющий. Друг Зака пришел напрямую, как все новые клиенты. Майка к крупным заказам я не подпускал!
— Выходит, Лью обратился к кентавру после вас?
— Наверно… Не знаю. Ты ведь слышал разговор — кентавр хотел меня подставить, чтобы старик решил, что в том, что случилось с его другом, виноват я… Кстати, что с этим Лью вообще произошло? При каких обстоятельствах он исчез?
— При загадочных, — уклончиво ответил Джеки. Он решил вытянуть из Мефистофеля побольше информации, при этом сообщая ему как можно меньше. — Зачем кентавру было вас подставлять?
— Зачем? Да чтобы отвести подозрения от себя! Я у Харта не на хорошем счету… давным-давно были у нас… э… недоразумения. Он бы меня в порошок стер, если б возникло подозрение, что я могу иметь отношение к происшествию с его другом! Я не из пугливых, нет, но этот старик вселяет в меня ужас. Я едва остался жив, по мелочи перейдя ему дорогу. А уж если послушать хоть половину того, что о нем говорят…
— А что о нем говорят? — поспешно спросил Джеки.
Мефистофель прищурился.
— Ты что, не знаешь?
— Что именно?
— Что?! Да ты… Как ты с ним вообще познакомился?
— Не важно, — отрезал Джеки. Ему не нравились расспросы Мефистофеля.
Бизнесмен задумчиво посмотрел на него.
— Не хочешь — не говори, но на твоем месте я бы был осторожен. Зак Харт — самый таинственный тип из всех мне известных. По большому счету я, кроме сплетен, ничего о нем не знаю. И никто не знает! Я как-то пытался собрать о нем досье, пока мне на почту в офис не пришла посылка с головой моего информатора. Голова, правда, была живая — ее отрезали с помощью черной магии. Туловище спустя два дня поймала полиция — оно танцевало брейк на аллее в парке. Бедняга информатор живет до сих пор, но голову ему приходится носить в нагрудном рюкзаке. Не очень удобно, знаешь ли…
Мефистофель сделал паузу.
— С тех пор я не горю желанием что-либо узнать о Харте. Единственное, что я хотел бы — это никогда больше его не встречать. О нем многое болтают… И каждый раз что-то новое. Одни говорят, что он секретный агент, другие — что киллер, третьи — что он исполняет секретную миссию парламента… Лично я ничему из этого не верю. Наверняка знаю только одно — от старика лучше держатся подальше.
Джеки, ничего не понимая, слушал Мефистофеля. От Зака лучше держаться подальше? Но ведь он спас его… помогал…
В голову Джеки начали закрадаться смутные сомнения… В одном Мефистофель был прав — Джеки практически ничего не знал о старике. Обстоятельства были такие, что выбирать не приходилось, и он доверился Заку практически сразу. Старый маг же ему о себе почти ничего не рассказывал. А когда и рассказывал, то явно что-то недоговаривал…
Впрочем, одернул себя Джеки, Зак ни разу не подводил его. Старик был единственным человеком в мире магии, которого он знал; без него Джеки давным-давно уже бы оказался либо в лапах копов, жаждущих вколоть ему экстракт баобаба-людоеда, либо в руках мафии, настроенной не менее «дружелюбно». А рассказы Мефистофеля… Не исключен был вариант, что Меф сейчас просто пытается запудрить ему мозги. К тому же, торговец оружием — преступник, и если Зак раньше служил в полиции, вполне очевидно, почему богач его боялся…