-->

Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ), Беловец Александр-- . Жанр: Фэнтези / Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ)
Название: Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 211
Читать онлайн

Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) читать книгу онлайн

Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Беловец Александр

 

 

Найдя древний артефакт, маг по имени Вальдрес решает с его помощью обрести силу четырёх стихий, но даже не догадывается, что это решение сделает его звеном в коварном плане богов-братьев, жаждущих лишь одного - вырваться из ловушки. В результате неудачного ритуала в пространстве Междумирья образуется провал, куда попадает сержант космического легиона Колин Мак-Стайн, спасаясь от возмездия за преступление, совершённое перед империей.

Что должен делать человек, оказавшийся в незнакомом мире, где каждый норовит тебя убить или пленить? Правильно, попытаться выжить. Но удастся ли выжить человеку из техногенного мира в мире, где правят бал маги?

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Ловушка для богов. Книга первая. Источник

Аннотация:

Найдя древний артефакт, маг по имени Вальдрес решает с его помощью обрести силу четырёх стихий, но даже не догадывается, что это решение сделает его звеном в коварном плане богов-братьев, жаждущих лишь одного - вырваться из ловушки. В результате неудачного ритуала в пространстве Междумирья образуется провал, куда попадает сержант космического легиона Колин Мак-Стайн, спасаясь от возмездия за преступление, совершённое перед империей.

Что должен делать человек, оказавшийся в незнакомом мире, где каждый норовит тебя убить или пленить? Правильно, попытаться выжить. Но удастся ли выжить человеку из техногенного мира в мире, где правят бал маги?

Пролог

В таверне по-домашнему пахло жареным луком и пивом. Вальдрес облегчённо вздохнул и опустился на стул с жёсткой деревянной спинкой. В этом углу было достаточно темно — свет от заправленных салом ламп сюда не доходил, а очаг находился слишком далеко, чтобы осветить одинокий столик у стены. Вытянув гудящие от усталости ноги, маг блаженно откинулся на спинку.

Хозяин поначалу отказывался пускать на ночлег, ссылаясь на отсутствие мест. Не убедил даже предложенный золотой в два раза превышавший плату за постой. Пришлось лезть в седельную сумку и искать давно заброшенный на дно перстень мастера. Хозяин подозрительно вгляделся в багровый камень, опоясанный золотой змеёй, но когда Вальдрес надел его на палец и камень начал пульсировать в такт сердцебиению, брови трактирщика поползли на лоб. Такой перстень полагался мастеру первой ступени, а уж никак не тридцатилетнему парню, что максимум тянул на подмастерье. Толстяк в сальном фартуке почтительно склонился и пригласил путника войти.

Откинув капюшон дорожного плаща, маг поманил официанта. Тот мгновенно подлетел, видимо сообразил, человек, ради которого из-за стола выгнали подвыпившего купца, может оказаться куда более выгодным посетителем, чем разорившийся фермер или полупьяный бродяжка.

— Чего изволит господин? — официант — рыжий вихрастый паренёк, усыпанный веснушками, так и излучал угодливую почтительность.

— Принеси поужинать. И лучшего вина.

— Сионское подойдёт? — глазки паренька сально заблестели. Вальдрес скривился — давиться кислым пойлом не очень-то хотелось, поэтому строго уточнил:

— Лучше аскельское.

Брови официанта взмыли вверх, мгновенно оценив платёжеспособность клиента.

— Бутыль? — заискивающе уточнил паренёк. Маг кивнул.

— И поторопись, не люблю ждать.

— Сию минуту, господин.

Официант убежал, а Вальдрес закрыл глаза и отдался воспоминаниям. Минуло чуть более двух с половиной лет с тех пор, как оставив северную столицу — благословенный Ивокарис, он направился на восток, за Небесный Хребет, не успев даже, как следует отпраздновать вручение перстня мастера первой ступени. Перескочив через ранг, молодой маг тем самым привлёк внимание главы Магического Совета — Архимага Себелиуса. После церемонии, тот отвёл Вальдреса в сторонку и, создав небрежным движением Купол Непроницаемости, проговорил:

— Мой мальчик, ты первый, кто за долгие годы нарушил скучную обыденность школы магии. Вижу, в будущем, сильного мага. Что скажешь, если предложу участие в одной авантюре?

Находясь под впечатлением после экзаменационного поединка Вальдрес смог лишь ошеломлённо кивнуть.

— Ну, вот и чудно, — усмехнулся Себелиус. — Жду тебя завтра... нет, послезавтра (ты ведь должен отпраздновать) у себя, — и, развеяв защиту от подслушивания, старик так же стремительно оставил молодого мага принимать поздравления.

Проворочавшись всю ночь, Вальдрес был у Архимага уже на следующий день, а ещё через день оставил за спиной восточные ворота...

Воспоминания прервал официант, поставивший перед ним поднос с жареным мясом и ковригой белого хлеба. Хмыкнув, он откупорил тёмную глиняную бутыль и плеснул в стакан буро-красной, как запёкшаяся кровь, жидкости.

— Что-нибудь ещё, господин?

— Да. Передай хозяину — как освободится, я его жду.

— Будет исполнено, — парень поклонился и исчез.

Орудуя ножом и вилкой, Вальдрес принялся разделывать мясо, попутно отправляя в рот куски свежего каравая. Воспоминания переключились на само путешествие, первой целью которого стал Сумарский Халифат. Перед отъездом Себелиус вручил магу резной скипетр, украшенный множеством самоцветов, а на вопрос Вальдреса пояснил, что это всего лишь напоминание правителю Сумарента о его давнем обязательстве.

Добравшись до столицы Халифата, молодой маг поразился богатству и великолепию древнего города. При дворе его встретили с такой пышностью и почестями, что Вальдрес прибывал под впечатлением несколько дней. Сумарцы всегда встречали гостей на широкую ногу — по-другому они жить просто не умели. К месту вспомнилась мать, родившаяся в Сумаренте и оставшаяся верной традициям даже на чужбине...

Увидев скипетр, халиф долго цокал языком. Затем позвал советника и приказал принести некую вещь, название которой маг не разобрал. Ей оказался витой рог, инкрустированный золотыми нитями и мелкими драгоценными камнями. Халиф не стал ничего пояснять, сославшись на Себелиуса — мол, тот сам расскажет, если захочет — и пригласил гостить во дворце, сколько молодому магу потребуется.

Вальдрес улыбнулся воспоминаниям — то были прекрасные месяцы его жизни. Во дворце нашлась обширная библиотека, где любознательный маг проводил всё свободное время. Там же он познакомился и с суффимом — придворным мудрецом, который, найдя в молодом человеке достойного слушателя, поведал множество интересных легенд. В сердце Вальдреса глубоко запала одна — о мёртвом храме в горах Сележ.

Вкратце, легенда гласила: в дни юности мира, когда боги-братья создали последнюю из гор, они решили отдохнуть от проделанной работы. На том же месте по мановению руки старшего брата — Сетт`иллиса, вырос храм. Он был настолько великолепен, что вызвал восхищение даже у младшего — Харр`изиса. По легенде, чёрная зависть овладела тогда Хозяином Ночи. Дважды пытался Харр`изис разрушить храм, но детище Сетт`иллиса оставалось несокрушимо. И тогда младший брат пошёл на хитрость — вдохнул подобие жизни в мёртвые камни, чтобы подчинить их себе. Великое разочарование постигло Сетт`иллиса, когда однажды он не смог войти в собственный дом. Разозлившись, старший брат свершил великое заклятие, сомкнув двери нерушимой печатью, и с тех пор храм для братьев закрылся навеки...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название