Страна призраков
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна призраков, Гибсон Уильям . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Страна призраков
Автор: Гибсон Уильям
ISBN: 978-5-17-049892-5, 978-5-9713-7522-7, 978-5-9762-5889-1
Год: 2007
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 245
Страна призраков читать книгу онлайн
Страна призраков - читать бесплатно онлайн , автор Гибсон Уильям
«Болезненное зарево соленых металлических небес перестало резать глаза: над журналисткой выросла рука статуи Свободы, держащая факел высотой с трехэтажный дом. Прилизанное, словно из мультика, запястье торчало прямо из песка Малибу, ладонь могла бы накрыть баскетбольную площадку...»
Безумие? Нет.
Шедевр локативной реальности.
Искусство, которому предстоит изменить мир, – или смертельно опасная затея горстки безумцев?
Далекое будущее?
Наши дни?
Это – лишь немногие из загадок, которые раскрывает в своем потрясающем новом романе Уильяма Гибсон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
елого грузовика, стоящего возле фабрики Бобби Чомбо.
Журналистка перевернула фото. На обороте почерком Бигенда, смутно напоминающим ассирийскую клинопись, было выведено: «Я в фойе. Надо поговорить. Х».
Любопытство. Пора утолить хотя бы часть этой жажды. К тому же, как осознала Холлис, настало время определиться, стоит ли ей продолжать игру.
И она отправилась в ванную комнату — готовиться к новой встрече с Бигендом.
39.
Изготовитель орудий
Милгриму вспоминалась Юнион-скуэр двадцатилетней давности. Место, усеянное мусором и поломанными скамейками, где даже труп легко затерялся бы между застывшими, согбенными телами бездомных. В те дни здесь вовсю торговали дурью — как раз тогда, когда было не нужно, — зато теперь открыли «Барнс энд Ноубл»{[113]}, «Серкит-сити»{[114]}, «Virgin», а вот Милгрим, пожалуй, всё это время катился с такой же скоростью, только в противоположном направлении. Подсел — ну да, чего уж лукавить, — подсел на таблетки, которые подавляют напряжение в самом зародыше, а взамен ежедневно грозят уничтожить личность единым внутренним взрывом.
Как бы там ни было, думал Милгрим, лишняя доза японского медикамента, которую он сегодня позволил себе, несомненно, прояснила душу и разум, не говоря уже о неожиданно погожем дне.
Браун остановил серебристую «Короллу» неподалеку от Юнион-скуэр Вест сообщил на свой ларингофон (ну, или внутренним бесам), что «красные номер один» прибыли вовремя. Не очень удачное место для парковки, однако мужчина достал с пола свою чёрную сумку, вытащил два удостоверения официального тускло-серого вида, заключённых в конверты из прозрачного желтоватого пластика. Заглавные чёрные буквы, рубленый шрифт: «Управление городского транспорта». Браун лизнул большой палец и, смазав слюной присоски, прилепил документы к ветровому стеклу прямо над рулём. Потом опустил сумку на крышку лэптопа. И повернулся к Милгриму, держа наручники на раскрытой ладони, словно предлагал товар на продажу. Браслеты ничуть не блестели, точь-в-точь как и прочие любимые безделушки Брауна. Интересно, делают ли наручники из титана, мелькнуло в голове Милгрима. Если нет, значит, это искусная имитация, вроде поддельных «Окли»{[115]}, которыми торговали на Канал-стрит.
— Я говорил, что не буду тебя к машине приковывать, — произнёс Браун.
— Говорил, — как можно безучастнее отозвался пленник. — И что браслеты ещё пригодятся.
— Ты ведь даже не знаешь, как ответить, если вдруг подойдёт полиция или дорожный инспектор и спросит, чем ты здесь занимаешься. — Браун убрал наручники в маленькую, подогнанную по форме кобуру на поясе.
«Скажу: «Помогите, меня похитили», — подумал Милгрим. — А лучше так: «В багажнике целая куча пластиковой взрывчатки».
— Поэтому ты сядешь сейчас на скамейку и будешь греться на солнышке.
— Хорошо.
— Руки на крышу, — скомандовал Браун, когда мужчины вышли из автомобиля.
А сам открыл заднюю дверь и закрепил ещё одно удостоверение Управления городского транспорта на стекле над багажником. Милгрим
Журналистка перевернула фото. На обороте почерком Бигенда, смутно напоминающим ассирийскую клинопись, было выведено: «Я в фойе. Надо поговорить. Х».
Любопытство. Пора утолить хотя бы часть этой жажды. К тому же, как осознала Холлис, настало время определиться, стоит ли ей продолжать игру.
И она отправилась в ванную комнату — готовиться к новой встрече с Бигендом.
39.
Изготовитель орудий
Милгриму вспоминалась Юнион-скуэр двадцатилетней давности. Место, усеянное мусором и поломанными скамейками, где даже труп легко затерялся бы между застывшими, согбенными телами бездомных. В те дни здесь вовсю торговали дурью — как раз тогда, когда было не нужно, — зато теперь открыли «Барнс энд Ноубл»{[113]}, «Серкит-сити»{[114]}, «Virgin», а вот Милгрим, пожалуй, всё это время катился с такой же скоростью, только в противоположном направлении. Подсел — ну да, чего уж лукавить, — подсел на таблетки, которые подавляют напряжение в самом зародыше, а взамен ежедневно грозят уничтожить личность единым внутренним взрывом.
Как бы там ни было, думал Милгрим, лишняя доза японского медикамента, которую он сегодня позволил себе, несомненно, прояснила душу и разум, не говоря уже о неожиданно погожем дне.
Браун остановил серебристую «Короллу» неподалеку от Юнион-скуэр Вест сообщил на свой ларингофон (ну, или внутренним бесам), что «красные номер один» прибыли вовремя. Не очень удачное место для парковки, однако мужчина достал с пола свою чёрную сумку, вытащил два удостоверения официального тускло-серого вида, заключённых в конверты из прозрачного желтоватого пластика. Заглавные чёрные буквы, рубленый шрифт: «Управление городского транспорта». Браун лизнул большой палец и, смазав слюной присоски, прилепил документы к ветровому стеклу прямо над рулём. Потом опустил сумку на крышку лэптопа. И повернулся к Милгриму, держа наручники на раскрытой ладони, словно предлагал товар на продажу. Браслеты ничуть не блестели, точь-в-точь как и прочие любимые безделушки Брауна. Интересно, делают ли наручники из титана, мелькнуло в голове Милгрима. Если нет, значит, это искусная имитация, вроде поддельных «Окли»{[115]}, которыми торговали на Канал-стрит.
— Я говорил, что не буду тебя к машине приковывать, — произнёс Браун.
— Говорил, — как можно безучастнее отозвался пленник. — И что браслеты ещё пригодятся.
— Ты ведь даже не знаешь, как ответить, если вдруг подойдёт полиция или дорожный инспектор и спросит, чем ты здесь занимаешься. — Браун убрал наручники в маленькую, подогнанную по форме кобуру на поясе.
«Скажу: «Помогите, меня похитили», — подумал Милгрим. — А лучше так: «В багажнике целая куча пластиковой взрывчатки».
— Поэтому ты сядешь сейчас на скамейку и будешь греться на солнышке.
— Хорошо.
— Руки на крышу, — скомандовал Браун, когда мужчины вышли из автомобиля.
А сам открыл заднюю дверь и закрепил ещё одно удостоверение Управления городского транспорта на стекле над багажником. Милгрим
Перейти на страницу: