Проект "Доппельгангер" (СИ)
Проект "Доппельгангер" (СИ) читать книгу онлайн
Середина 23 века. Гигантская корпорация ведёт разработку новейшего перспективного биочипа. После успешной обкатки несколько испытателей погибают при странных обстоятельствах. Дальнейшая многомиллионная разработка становится под вопросом, и самый удачливый испытатель Джек направляется с миссией к месту гибели своих коллег...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Услышав сиплое дыхание за спиной, Гилберт резко остановился и сиганул вправо. Мигом сообразив, что дело принимает плохой оборот, рывком скинул кафтан, наматывая на левую руку. В правой блеснул нож.
Явно не ожидая такого манёвра, волчара промахнулся и звонко клацнул зубами, отчаянно пытаясь совладать с инерцией и чертя когтями огромные борозды. Второй затормозил, поджидая напарника, и потрусил по кругу, явно намереваясь взять добычу в клещи и отвлекая внимание на себя.
Пару секунд потоптавшись, неудачливый собрат припал к земле и, яростно рыча, взвился в воздух. Пропуская над собой, Гилберт резко пригнулся и полоснул наотмашь, но промазал. Зверь мягко приземлился и развернулся на новый заход.
Добежав до второго, Джек сходу рубанул по мохнатой шее. Волчара жалобно взвыл и неловко завалился набок. Из перебитой артерии хлестнула светлая струя.
Изображение тут же размазалось на квадратики. "Подавление сцен насилия" - вспыхнула предупредительная надпись в уголке глаза.
- Не, ну вот что за идиотский интерфейс? - Джек сокрушенно вздохнул. - Сцены насилия. Я им что, какой-нибудь малолетний маменькин сынок?
Доп дипломатично промолчал.
- Ага! - торжествующе вскричал Гилберт, швыряя тлеющий кафтан в оскаленную пасть. - Ну, иди сюда, псина! - поманил ладонью. - Щас и тебе добавлю!
Гибель собрата подействовала отрезвляюще. Неловко мотнув головой, волк попятился.
- Ну куда же ты? - распалившись, Гилберт шагнул следом, лихо крутанув нож.
Угрожающе скалясь, волк развернулся и, прижав хвост, бесшумно скрылся в зарослях.
- А-а-а, волчара позорный! - Гилберт в азарте схватил камень и швырнул вслед. - Пшёл вон отсюда! Давай, Джек! Поможем нашим! - прихватив топор, бросился к остальным.
Стая кружила перед тесной кучкой людей, не решаясь напасть снова. Пятеро самых голодных собратьев уже корчились на земле в муках. Вначале показавшаяся такой лёгкой добыча оказалась не по зубам.
Услышав приближающиеся шаги, от стаи отделилось пятеро. Двое матёрых вздыбили шерсть и злобно ощерились, а молодёжь поспешно потрусила вбок, явно намереваясь зайти добыче с тыла.
Размахивая топором, Гилберт сходу ринулся в бой. Джек кинулся было вслед, но вмешался Доп:
- Неверная тактика. Хищники слишком многочисленны и подвижны...
- А что ты предлагаешь? - огрызнулся Джек, резким замахом пытаясь рассечь ближайшую мохнатую голову. - Чтобы их тут всех как овец задрали?
Хищник молниеносно увернулся.
- Вот даёт!
- Как ты, наверное, только что заметил, реакция намного превосходит человеческую, - сухо прокомментировал Доп. - Не забывай, это специально выведенные для убийства существа.
- Короче, давай не тяни! - Джек снова замахнулся, прикрывая спину тяжело дышащего друга.
Ловко увернувшись от топора, волки быстро перестроились. Место уставших заняли молодые особи.
- Элементарно. Из любой экстремальной ситуации нужно выходить с минимальными затратами...
- Слушай! - вскипел Джек. - А без предисловий можно?
- Хорошо. Как и ранее, я предлагаю использовать светошумовую гранату. Причём в данном случае...
- Чёрт! - поразился Джек. - А ведь точно! Я клинический идиот!
Видимо искренне поражённый такой самокритикой, Доп прервал разглагольствования, что само по себе является достопамятным событием.
Джек торопливо сунул левую руку за спину и нащупал заветный цилиндрик.
- Это последний. И всё же я считаю необходимым продолжить мысль, - наконец отвис Доп. - Хотя в данном случае совершенно без разницы, будет ли это световой или шумовой эффект, но, тем не менее, памятуя прошлую реакцию Гилберта, крайне настоятельно советую предупредить твоих друзей о предстоящем действии...
- Угу, - Джек остервенело рванул зубами тугое колечко. - Эй, ребята! Граната! - размахнулся и швырнул цилиндрик в гущу волков.
Яркая вспышка резанула по глазам, тело ощутимо тряхануло. Реальность покрылась белёсой дымкой, наступила блаженная тишина.
- Уровень звуковой нагрузки был недопустимо высок. Работа рецепторов возобновлена, - бесстрастно сообщил Доп.
Через секунду плавно вернулись зрение и слух. Пару раз растеряно сморгнув, Джек подождал, пока исчезнут цветные сполохи и насторожено огляделся.
Волков и след простыл. Впрочем, людям тоже неплохо досталось. Большинство лежали на земле, а многие беспорядочно бродили по кругу с отрешённым выражением лица.
- М-да, - растерянно выдохнул Джек. - Как-то опять неудачно вышло...
- Тем не менее, цель достигнута, - возразил Доп. - Потери минимальны. Видимо в пылу боя твои друзья не расслышали предупреждение. Беспокоиться не о чем, эффект некоторой дезориентации в пространстве пройдёт через пару минут...
Гилберт повернулся, остервенело ковыряя мизинцем левое ухо.
- А здорово ты их это самое! - гаркнул так, что Джек невольно подпрыгнул. - Пуганул-то!
- Чего орёшь!
- А? Что? - непонимающе уставился Гилберт.
- Ничего, всё нормально, - отмахнулся Джек. - Убежали все говорю...
- Точняк! - оживился Гилберт. - Здорово! Надо бы сразу так было бахнуть! А, кстати, чего ж ты так тормознул-то?
- Не подумал, - честно признался Джек. - Это Доп уже потом предложил...
- Доп? - Гилберт возмущённо ткнул кулаком в бедро. - Слышь, дружище, что за дела? Или ты решил поставить на волчар?
- Прежде чем ответить на твой вопрос, - прорезалось лицо, - будь добр, пожалуйста, ответь на один вопрос. Сколько, по-твоему, прошло времени с момента начала атаки?
- Ну-у-у, - задумался Гилберт. - Минут пять, наверное. А что?
- Неверно. Всего две минуты шестнадцать секунд. Всё дело в том, что в экстремальных ситуациях ваше восприятие времени существенно меняется...
- Понятно! - возмущённо перебил Гилберт. - Мы тут значит, машемся, кровью истекаем, а он опять свои научные эксперименты проводит!
- Дело вовсе не в эксперименте, - мягко поправил Доп. - К сожалению, в быстроменяющейся ситуации мне тоже потребовалось некоторое время на выработку наилучшей стратегии. Кроме того, светошумовой заряд наиболее эффективен, когда противник занимает максимально компактную площадь...
- Да, ладно, проехали, - остыл Гилберт, - Что ж я, не понимаю? Пошли лучше наших смотреть, теперь наверняка их здорово подрали...
Люди постепенно отходили от шока. Ричард хлопотал над ранеными. Встретившись взглядом с Джеком, сдержанно кивнул и показал большой палец. Дескать, неплохо придумал.
Сердито сопя, Гилберт порылся в рюкзаке и вытащил индивидуальную аптечку. Оглядевшись, окликнул хромающего окровавленного бедолагу:
- Эй, Джонни! Погоди...
Присел на корточки и быстро оглядел рану. Неразборчиво выругавшись, что-то пшикнул прямо в сочащуюся кровь. Рванул зубами оболочку пакета с лечебной униплотью и намотал липкую ленту поверх раны. Почувствовав повреждение, повязка разбухла и перекрасилась в малиновый.
- Вот так-то лучше, - хмуро буркнул Гилберт. - Ну что, полегче?
- Да вроде. Спасибо...
Наскоро обработав пострадавших, собрались около потухшего костра. Гилберт мрачно оглядел истоптанную землю:
- Нет, ну ты глянь, всё подчистую обглодали! Да чтоб им, чёртовы проглоты! - в сердцах пнул изъеденные остатки кабанчика. - Хорошо хоть в огонь не залезли...
Кряхтя и чертыхаясь, достал шампура.
- Теперь всё пережарилось наверняка...
С сомнением понюхал и откусил шипящий кусочек.
- А вроде и ничего. Ну хоть что-то.... Эй, братва! Есть кто-нибудь будет?
Желающих нашлось немного. Судя по всему, настроение было безнадёжно испорчено. Да и окровавленные трупы хищников не особо способствовали аппетиту.