Границы бесконечности
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Границы бесконечности, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Границы бесконечности
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-000456-7
Год: 1989
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 282
Границы бесконечности читать книгу онлайн
Границы бесконечности - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ью расстреливают пойманных шпионов. Обычно после нескольких допросов, которые и смерть делают желанным избавлением… Майлз попытался успокоить себя логическими доводами. Если бы цетагандийцы распознали в симпатичных операторшах вражескую агентуру и допросили их, то Танг угодил бы здесь в мясорубку. Этого не случилось, следовательно, и того не случилось тоже. Конечно, их могли только что накрыть огнем свои… Ох уж эти «свои» – до чего же много их у него набралось!
– Ты, – сказал Майлз, забирая свою одежду у все еще ожидавшего рядом солдата, – пойди туда, – он ткнул пальцем в сторону освобожденных, – и найди рыжую леди по имени Беатрис и раненого мужчину по имени Сьюгар. Доставь их ко мне. Мужчину надо нести поосторожнее – у него внутренние повреждения.
Солдат отдал честь и отправился выполнять приказ. Ах, как же это приятно – снова отдавать приказы, не подкрепляя их теологическими аргументами! Майлз вздохнул. Усталость грозила поглотить его. Все факторы – грузоподъемность катеров, скорость кораблей, приближение противника, расстояние до п-в-туннеля – во всевозможных вариантах прокручивались в его мозгу. Особенно беспокоили небольшие неопределенности в сроках – умножаясь, они грозили превратиться в серьезные неприятности. Но Майлз знал, как это будет, с самого начала. Чудо, что они вообще сумели сделать столь многое. Нет… Он посмотрел на Танга, на Торна… Не чудо, а удивительная инициативность и преданность этих людей. Молодцы, ах, молодцы!
Торн помог ему, когда Майлз попытался одеться с помощью только одной руки.
– Где мой командный шлем?
– Нам сообщили, что вы ранены, сэр, и было решено немедленно вас эвакуировать.
– Чертовски самонадеянно с чьей-то стороны…
Майлз подавил гнев. Сейчас нет времени на лишние приказы. А будь у него шлем, он наверняка стал бы командовать, хотя плохо разбирается в деталях разворачивающейся операции – с точки зрения дендарийского флота. Майлз смирился со своим положением наблюдателя. Так он сможет прикрывать отступление.
Вернулся наемник – с Беатрис и четырьмя бывшими пленными, которые несли на циновке Сьюгара.
– Приведи моего врача, – сказал Майлз.
Солдат быстро разыскал ее. Врач опустилась на колени рядом с лежавшим в полузабытьи Сьюгаром и убрала его код. Когда запищал инъектор с синергином, напряжение немного оставило Майлза.
– Насколько серьезно?
– Дела неважные, – призналась врач, проверяя показания диагнодатчиков. – Разрыв селезенки, кровотечение в желудке. Его надо поскорее доставить в операционную на флагмане.
Врач подозвала санитара, ожидавшего возвращения катера рядом с охранниками, и тот закутал Сьюгара в тонкую фольгу теплозащиты.
– Я позабочусь, чтобы его туда отправили, – пообещал Майлз.
Он дрожал, завидуя теплозащите: кисловатый тяжелый туман капельками оседал на его волосах, холод пронизывал до костей.
Судя по лицу Танга, в его наушниках прозвучало какое-то важное сообщение. Майлз, вернувший Марко комм-шлем, чтобы тот мог исполнять свои обязанности, переминался
– Ты, – сказал Майлз, забирая свою одежду у все еще ожидавшего рядом солдата, – пойди туда, – он ткнул пальцем в сторону освобожденных, – и найди рыжую леди по имени Беатрис и раненого мужчину по имени Сьюгар. Доставь их ко мне. Мужчину надо нести поосторожнее – у него внутренние повреждения.
Солдат отдал честь и отправился выполнять приказ. Ах, как же это приятно – снова отдавать приказы, не подкрепляя их теологическими аргументами! Майлз вздохнул. Усталость грозила поглотить его. Все факторы – грузоподъемность катеров, скорость кораблей, приближение противника, расстояние до п-в-туннеля – во всевозможных вариантах прокручивались в его мозгу. Особенно беспокоили небольшие неопределенности в сроках – умножаясь, они грозили превратиться в серьезные неприятности. Но Майлз знал, как это будет, с самого начала. Чудо, что они вообще сумели сделать столь многое. Нет… Он посмотрел на Танга, на Торна… Не чудо, а удивительная инициативность и преданность этих людей. Молодцы, ах, молодцы!
Торн помог ему, когда Майлз попытался одеться с помощью только одной руки.
– Где мой командный шлем?
– Нам сообщили, что вы ранены, сэр, и было решено немедленно вас эвакуировать.
– Чертовски самонадеянно с чьей-то стороны…
Майлз подавил гнев. Сейчас нет времени на лишние приказы. А будь у него шлем, он наверняка стал бы командовать, хотя плохо разбирается в деталях разворачивающейся операции – с точки зрения дендарийского флота. Майлз смирился со своим положением наблюдателя. Так он сможет прикрывать отступление.
Вернулся наемник – с Беатрис и четырьмя бывшими пленными, которые несли на циновке Сьюгара.
– Приведи моего врача, – сказал Майлз.
Солдат быстро разыскал ее. Врач опустилась на колени рядом с лежавшим в полузабытьи Сьюгаром и убрала его код. Когда запищал инъектор с синергином, напряжение немного оставило Майлза.
– Насколько серьезно?
– Дела неважные, – призналась врач, проверяя показания диагнодатчиков. – Разрыв селезенки, кровотечение в желудке. Его надо поскорее доставить в операционную на флагмане.
Врач подозвала санитара, ожидавшего возвращения катера рядом с охранниками, и тот закутал Сьюгара в тонкую фольгу теплозащиты.
– Я позабочусь, чтобы его туда отправили, – пообещал Майлз.
Он дрожал, завидуя теплозащите: кисловатый тяжелый туман капельками оседал на его волосах, холод пронизывал до костей.
Судя по лицу Танга, в его наушниках прозвучало какое-то важное сообщение. Майлз, вернувший Марко комм-шлем, чтобы тот мог исполнять свои обязанности, переминался
Перейти на страницу: