Цетаганда
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цетаганда, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Фантастика: прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Цетаганда
Автор: Макмастер Буджолд Лоис
ISBN: 5-17-025426-1, 5-9660-0265-7
Год: 1995
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 214
Цетаганда читать книгу онлайн
Цетаганда - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. За его приключениями следят миллионы читателей во всем мире. В новом романе Л.М.Буджолд вкачестве официального представителя Барраяра он отправляется на Цетаганду, на торжественную церемонию по случаю похорон императрицы. И конечно, сразу же оказывается втянут в межпланетные дворцовые интриги, причем на самом высоком уровне…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
– Я так давно… Кети довольно растянул губы:
– Очень скоро ты получишь больше привилегий, чем имела даже Императрица. И столько иноземцев у ног, сколько пожелаешь. – Он поклонился шару и вышел быстрой походкой. Куда пойдет аут-губернатор за препаратами для допроса? В лазарет? В отдел безопасности? И сколько времени это у него займет?
– Давайте! – сказал Майлз. – Прямо по коридору. Нам надо избавиться от часового – вы взяли с собой ту гадость, что леди Вио испытала на Айвене?
Пел достала из рукава трубку с грушей и взяла ее на изготовку.
– Сколько доз осталось?
– Две. Вио перестаралась. – Голос ее звучал укоризненно, словно Вио подобной расточительностью нарушила изящество замысла.
– Будь у меня возможность, я бы взял сотню. На всякий случай. Ладно. Только не используйте все сразу, если это возможно.
Пел вывела шар из каюты и повернула в коридор. Майлз скорчился за спинкой кресла, охватив ее руками и скрестив ноги на основании, в котором размещался силовой блок.
«Прячешься под дамскими юбками?»
Подобный способ перемещения – да и не только перемещения – под контролем цетагандийки донельзя смущал его, несмотря на то что идея всей этой операции принадлежала ему.
«Что ж, цель оправдывает средства».
Пел остановила шар перед часовым.
– Слуга! – окликнула она его.
– Леди, – почтительно поклонился он белому шару. – Я на посту и не могу услужить вам.
– Это ненадолго. – Пел выключила поле. Майлз услышал негромкое шипение и стук. Кресло покачнулось. Он вскочил и увидел, что часовой уткнулся головой в колени Пел.
– Черт, – с досадой произнес Майлз. – Нам бы сделать то же самое с Кети в той каюте… Да ладно. Дайте мне посмотреть на дверную панель. Замок представлял собой обычный дактилодетектор, вот только на кого настроенный? Вряд ли на многих, возможно, только на одних Кети и Вио. Впрочем, должен же часовой иметь доступ туда в случае аварийной ситуации. – Подвиньте его немного, – попросил Майлз Пел и приложил ладонь бесчувственного часового к панели детектора. – Ага, – удовлетворенно выдохнул он, когда дверь отворилась, не взвыв при этом сигналом тревоги. Он освободил часового от его парализатора и вошел. Леди Пел вплыла следом.
– О! – только и произнесла разгневанная Пел. Они нашли леди Надину. Старая леди сидела на кушетке – такой же, как в предыдущей каюте, – в одном белом нижнем платье. Сто или даже больше лет возраста не могли не сказаться даже на ее фигуре аута; лишенная свободных верхних одежд, она казалась почти обнаженной. Ее седые волосы были подхвачены в полуметре от конца каким-то устройством явно инженерного происхождения, не предназначенным для этой цели, зато надежно привинченным к полу. Это не могло мучить ее физически – длина волос позволяла ей передвигаться в радиусе пары метров, – но казалось издевательски-жестоким. Очередная идея леди Вио? Возможно. Майлз подумал, что теперь он понимает, что чувствовал Айвен, глядя на дерево с котятами. Никому не позволяется поступать так со старой леди (даже
– Очень скоро ты получишь больше привилегий, чем имела даже Императрица. И столько иноземцев у ног, сколько пожелаешь. – Он поклонился шару и вышел быстрой походкой. Куда пойдет аут-губернатор за препаратами для допроса? В лазарет? В отдел безопасности? И сколько времени это у него займет?
– Давайте! – сказал Майлз. – Прямо по коридору. Нам надо избавиться от часового – вы взяли с собой ту гадость, что леди Вио испытала на Айвене?
Пел достала из рукава трубку с грушей и взяла ее на изготовку.
– Сколько доз осталось?
– Две. Вио перестаралась. – Голос ее звучал укоризненно, словно Вио подобной расточительностью нарушила изящество замысла.
– Будь у меня возможность, я бы взял сотню. На всякий случай. Ладно. Только не используйте все сразу, если это возможно.
Пел вывела шар из каюты и повернула в коридор. Майлз скорчился за спинкой кресла, охватив ее руками и скрестив ноги на основании, в котором размещался силовой блок.
«Прячешься под дамскими юбками?»
Подобный способ перемещения – да и не только перемещения – под контролем цетагандийки донельзя смущал его, несмотря на то что идея всей этой операции принадлежала ему.
«Что ж, цель оправдывает средства».
Пел остановила шар перед часовым.
– Слуга! – окликнула она его.
– Леди, – почтительно поклонился он белому шару. – Я на посту и не могу услужить вам.
– Это ненадолго. – Пел выключила поле. Майлз услышал негромкое шипение и стук. Кресло покачнулось. Он вскочил и увидел, что часовой уткнулся головой в колени Пел.
– Черт, – с досадой произнес Майлз. – Нам бы сделать то же самое с Кети в той каюте… Да ладно. Дайте мне посмотреть на дверную панель. Замок представлял собой обычный дактилодетектор, вот только на кого настроенный? Вряд ли на многих, возможно, только на одних Кети и Вио. Впрочем, должен же часовой иметь доступ туда в случае аварийной ситуации. – Подвиньте его немного, – попросил Майлз Пел и приложил ладонь бесчувственного часового к панели детектора. – Ага, – удовлетворенно выдохнул он, когда дверь отворилась, не взвыв при этом сигналом тревоги. Он освободил часового от его парализатора и вошел. Леди Пел вплыла следом.
– О! – только и произнесла разгневанная Пел. Они нашли леди Надину. Старая леди сидела на кушетке – такой же, как в предыдущей каюте, – в одном белом нижнем платье. Сто или даже больше лет возраста не могли не сказаться даже на ее фигуре аута; лишенная свободных верхних одежд, она казалась почти обнаженной. Ее седые волосы были подхвачены в полуметре от конца каким-то устройством явно инженерного происхождения, не предназначенным для этой цели, зато надежно привинченным к полу. Это не могло мучить ее физически – длина волос позволяла ей передвигаться в радиусе пары метров, – но казалось издевательски-жестоким. Очередная идея леди Вио? Возможно. Майлз подумал, что теперь он понимает, что чувствовал Айвен, глядя на дерево с котятами. Никому не позволяется поступать так со старой леди (даже
Перейти на страницу: