-->

Странствия дракона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Странствия дракона, Маккефри Энн-- . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Странствия дракона
Название: Странствия дракона
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Странствия дракона читать книгу онлайн

Странствия дракона - читать бесплатно онлайн , автор Маккефри Энн

Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, так, — подтвердил Фандарел, утвердительно кивнув огромной головой. — Он велел мне и Вансору наблюдать за Алой Звездой. Изучить ее. Тогда можно будет отправить экспедицию.

— И долго нам ждать? — спросил Мерон, словно не слышал слов арфиста.

— Опомнись, лорд! Неужели ты полагаешь, что кто-то сейчас способен назвать точное время? — резко бросил Грох.

— Но в Бендене столько знатоков по части времени, — заявил Мерон таким наглым тоном, что Лессе захотелось выцарапать ему глаза.

— Может быть, Госпожа Вейра что-нибудь скажет нам? — озабоченно спросил Сэнджел.

— Я должен закончить наблюдения, — нервно пожав плечами, напомнил Вансор. — Это же глупость, безумие — предпринимать что-то сейчас. Надо рассмотреть каждый участок поверхности планеты — а вы все видели, как часто ее закрывают облака… О, тут столько работы! И потом…

— Понятно, — прервал его Мерон.

Лесса пыталась справиться с раздражением. Прекратит ли этот мерзавец ухмыляться? Однако его насмешки могли сыграть полезную роль…

— Кажется, этот проект рассчитан на целую жизнь, — продолжал наболский лорд, — а тем временем Нити будут сыпаться нам на голову.

— Ф'лар не отличается долготерпением, — заметил Робинтон. — А тут еще каверзы Нитей, не желающих подчиняться его расчетам… Да это же для него личное оскорбление!

Сэнджел и Отерел фыркнули. В глазах Гроха мелькнула и погасла улыбка — видимо, он вспомнил выговор, учиненный ему Ф'ларом в Бендене. Лицо Мерона перекосилось от злобы.

— Вы глупцы! — заорал лорд Набола, в ярости топая ногами. — Позволяете арфисту заговаривать вам зубы! Мы никогда не избавимся от Нитей! И пока эта планета вращается вокруг солнца, мы будем платить Вейрам десятину, почитать драконов, всадников и их женщин. И ни один из вас, великих лордов, не набрался мужества что-то изменить! Нам больше не нужны всадники! Не нужны! У нас есть огненные ящерицы, которые поедают Нити…

— Значит, я могу передать Т'бору, что земли твоего холда не нуждаются в защите? — спросила Лесса. — Думаю, это его порадует, — вскользь заметила она.

Мерон уставился на нее с откровенной ненавистью. Файр на его плече зашипел и приподнялся, готовый броситься на Лессу. Короткий приказ Рамоты — и файр сник, жалобно пискнув. Пробормотав ругательство, наболский лорд ринулся по освещенной факелами тропинке, хрипло призывая своего дракона. Зеленый так стремительно вынырнул из темноты, что Лесса поняла — здесь тоже не обошлось без вмешательства ее королевы.

— Ты действительно прикажешь Т'бору прекратить патрулирование Набола? — нервно спросил Нессел, лорд Крома. — Его земли граничат с моими…

— Лорд Нессел, — начала Лесса, собираясь уведомить владетеля Крома, что не в ее власти решать такие вопросы. Но вместо этого она с улыбкой произнесла: — Вероятно, ты заметил, что лорд Набола не потребовал этого. Хотя было бы полезным наказать Мерона — две королевы погибли не без его участия. — Она снова одарила Нессела любезной улыбкой. — Но на его землях живут сотни ни в чем не повинных людей… Разве могут они отвечать за… за… как бы это сказать… за неразумный поступок своего лорда?

— А причина его поступка… — лорд Грох нерешительно откашлялся, — эта женщина, Килара… Что сделали с ней?

— Ничего, — тон Лессы, холодный и суровый, ясно дал понять, что тема исчерпана.

— Ничего? — Грох был поражен. — Из-за нее погибли две королевы, а вы ничего не сделали?

— А разве вы, владетели холдов, сделали что-нибудь с Мероном? — спросила она, скользнув взглядом по лицам четырех лордов. Наступило молчание. Наконец Лесса подняла голову, всматриваясь в светлеющее на востоке небо. — Мне пора возвращаться в Бенден, скоро рассвет… Не будем мешать Фандарелу и Вансору наблюдать за Алой Звездой.

— Пока они еще не начали, могу я взглянуть еще раз? — спросил лорд Отерел. — У меня очень острый глаз…

Лесса устала, и ей хотелось побыстрее очутиться в Бендене — но не ради нескольких часов сна. Тревога за Ф'лара терзала ее. Правда, с ним был Мнемент… он сообщил бы…

«Конечно, — подтвердила Рамота. — А я сказала бы тебе.»

— Лесса, — долетел до нее негромкий голос арфиста, — как ты относишься к этой экспедиции?

Она подняла взгляд на Робинтона; тусклое пламя догорающих факелов едва освещало его невозмутимое лицо. Что он думал на самом деле? Была ли искренней его речь? Он с такой легкостью умел притворяться… особенно, когда вынуждали обстоятельства.

— Я боюсь… Боюсь, что кто-то уже пытался до нас, понимаешь? Иногда это кажется мне неизбежным… А порой я сомневаюсь…

— Скажи, тебе встречались какие-нибудь записи о путешествиях во времени? Кроме твоих собственных, конечно?

— Нет, — ответила она. — Но раньше в этом не было нужды…

— А ты уверена, что теперь есть нужда совершать новое путешествие, туда? — Его палец указал на кровавый глаз в ночном небе.

— Не мучай меня, Робинтон… — прошептала Лесса. Что могла она сказать? И мог ли сказать что-нибудь любой человек на Перне? Боль, неуверенность, беспокойство блеснули в глазах арфиста, и Лесса непроизвольно сжала его руку. — Откуда мы знаем? — снова шепнула она — Что ждет нас там?

— Помнишь «Песню о покинутых Вейрах»? Когда-то она подсказала, что ждет тебя в будущем — и в прошлом.

— Ты нашел для меня новую таинственную песню?

— Новые тайны — да. — Он улыбнулся, осторожно накрыв ее ладонь своей большой рукой. — Подсказки? — Робинтон отрицательно пожал плечами и шагнул в сторону. Над ними сверкнули золотом крылья опускавшейся Рамоты.

Но его вопрос было так же трудно забыть, как «Песню о покинутых Вейрах», что привела ее к прыжку в прошлое.

Когда Лесса вернулась в Бенден, лоб Ф'лара был горячим; спал он беспокойно. Свернувшись за его спиной на широкой кровати, она тоже попыталась уснуть, но не смогла. Слезы текли по ее щекам — Ф'лар метался в жару, неведомое будущее страшило… Наконец она поднялась и вышла в большую пещеру. Задремавшая было Рамота приподняла голову и сложила передние лапы в виде колыбели. Скользнув в нее, погрузившись в излучаемые драконом тепло и нежность, Лесса наконец уснула.

Утром Ф'лар чувствовал себя не лучше. Лихорадочно возбужденный от жара, он пожелал узнать, что же Лесса видела прошлой ночью.

— Не понимаю, чего ты ждал от меня, — с некоторым раздражением заявила Лесса, в четвертый раз повторив свой рассказ.

— Я ждал, — он сделал многозначительную паузу, — что удастся разглядеть что-нибудь характерное… нечто такое, что может служить ориентиром для драконов… — Он отбросил со лба непокорную прядь. — Мы должны выполнить то, что обещали лордам.

— Зачем? Хочешь доказать, что Мерон лжет?

— Нет. Выяснить, можем ли мы навсегда избавиться от Нитей. — Он требовательно посмотрел на Лессу, словно она была обязана знать ответ. — Мне кажется, такие попытки бывали и раньше, — тихо произнесла она.

— Но Нити не исчезли…

— Это ничего не значит, — резко ответил Ф'лар и закашлялся, прижав ладонь к забинтованному боку. Лесса бросилась к нему с кружкой охлажденного вина, смешанного с фруктовым соком.

— Позови Ф'нора, — нетерпеливо попросил он.

Лесса посмотрела на него; обессиленный приступом кашля, Ф'лар дышал тяжело, неровно.

— Если смогу оторвать его от Брекки…

Губы Ф'лара сжались в тонкую линию.

— Думаешь, только ты, Ф'лар Бенденский, Предводитель Вейра, способен пренебречь традициями? — спросила она.

— Дело не в…

— Если ты беспокоишься о своих любимых червях, то знай — я попросила Н'тона поймать Нить…

— Н'тона? — Ф'лар удивленно расширил глаза.

— Да. Он хороший всадник… И всегда вовремя поспевает туда, где нужна его помощь.

— И?..

— И в Форте считают, что когда поднимется их королева, он станет Предводителем Вейра. Ведь ты этого хотел?

— Я не о том… Нить…

Лесса почувствовала, как при одном воспоминании сжался ее желудок и к горлу подступила тошнота.

— Ты был прав… Как только мы бросили Нить в контейнер, личинки повыбирались на поверхность… И Нити не стало…

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название