Почетная гвардия
Почетная гвардия читать книгу онлайн
Комиссар-полковник Ибрам Гаунт и его Танитский Первый-и-Единственный должны защитить храмовый мир в системе Саббат, жизненно важный для духовной стойкости имперских войск. Но приспешники Хаоса имеют свои виды на этот приз и не остановятся ни перед чем, чтобы захватить его для своих темных богов. Сражаясь за священную Хагию, Гаунт и его люди должны спасти то, что делает эту планету столь важной для Империума: останки самой святой Саббат, воительницы древности, которая отстояла для человечества целую звездную систему. Но еще неизвестно, кто кого спасет в этом отчаянном паломничестве…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Полковник скользнул в укрытие.
— Что новенького, сержант? — ухмыльнулся Корбек, перекрикивая рев стрельбы.
— Ничего, — ответил Колеа.
Полковник безмерно симпатизировал этому парню, но должен был признать, что чувство юмора у бывшего шахтера отсутствует напрочь. За месяцы, прошедшие с того времени, как к Призракам присоединились новые рекруты, Корбек так и не смог вовлечь Колеа в болтовню или личный разговор. Он был совершенно уверен, что и другим это не удалось. Но, памятуя о том, что битва за улей Вервун унесла жизни жены и детей Колеа, Корбек понимал, что сержанта теперь вряд ли что-то способно развлечь.
Колеа указал на ящики с гниющими овощами, которые они использовали как заслон.
— Мы зажаты здесь. Они удерживают здания вокруг рынка и дальше на запад по улице.
Словно в подтверждение, целый шквал шрапнели и лазерного огня обрушился на их позиции.
— Фес! — вздохнул Корбек. — Да их там тьма тьмущая.
— Думаю, это здание купеческой гильдии. Их довольно много, засели на четвертом этаже.
Корбек потер подбородок.
— Значит, мы не можем прорваться через них. А если обогнуть?
— Я пытался, сэр, — произнес капрал Мирин, один из Призраков, скрючившихся в укрытии. — Разведал, что там слева. Искал боковую улочку.
— И?
— Мне чуть задницу не подстрелили.
— Ну, спасибо и за попытку, — кивнул Корбек.
Усмехнувшись, Мирин продолжил точечную стрельбу.
Корбек, пригнувшись, стал пробираться вдоль укрытия, минуя третьего Призрака, Вельма, и нырнул под металлическую тачку, на которой раньше рабочие рынка развозили ящики с овощами. Оттуда он оглядел двор. На одной стороне Колеа, Мирин и Вельм прикрывали конец улицы, и по обеим сторонам еще три отряда Призраков заняли огневые позиции на первых этажах торговых галерей. Через выбитые окна он разглядел сержанта Брая и еще несколько человек.
Напротив них целый городской квартал оккупировали безмолвные войска инфарди. Корбек тщательно изучил местность и отметил еще кое-какие детали. Он давно убедился, что мозги выигрывают войны быстрее бомб. А хорошая драка никому не помешает.
Сержант Варл однажды сказал Корбеку, что тот слишком сложный человек. Конечно, он издевался тогда, и оба они перепили сакры. При этом воспоминании Кольм Корбек улыбнулся.
Пригибаясь, он быстро метнулся к соседнему зданию, гончарной лавке. Осколки фарфора и керамики усеивали и улицу и пол внутри. Корбек замер у пробоины в стене и позвал:
— Эй, внутри! Это Корбек! Я вхожу, так что не поджарьте меня!
Он быстро скользнул внутрь.
В гончарной лавке окопались солдаты Рилк, Йель и Лейр, стреляя через закрытые ставни. Те уже превратились в решето, как показалось Корбеку, и сквозь них просачивались солнечные лучи, освещая пелену дыма, что плавал в воздухе темной лавки.
— Что, парни, веселимся? — спросил Корбек.
Бойцы цветисто прокомментировали распутные наклонности матушки полковника и нескольких других его родственниц.
— Хорошо, что не падаете духом, — ответил Корбек и начал топтаться по усыпанному черепками полу.
— Святой фес, командир, что вы делаете? — спросил Йель. Он был самым молодым, не старше двадцати двух лет, с присущими юности нахальством и пренебрежением к субординации. Корбеку такой дух весьма импонировал.
— Работаю головой, сынок, — улыбнулся полковник, указывая на свои берцы восемнадцатого размера и попрыгал на месте.
Затем Корбек смел осколки фарфора, и стала видна металлическая скоба крышки, ведущей в подпол.
— Погреб, — провозгласил полковник. Троица ухмыльнулась.
Отпустив крышку и дав ей с лязгом захлопнуться, он пристроился с остальными у окна.
— Подумайте об этом, мои бравые танитские парни. Посмотрите-ка туда.
Они стали всматриваться через изрешеченные ставни.
— Приподнятая… приподнятая центральная площадка рынка. Видите вон ту кучу ящиков? Наверняка там есть люк. Бьюсь об заклад, под всем рынком множество погребов для продуктов… и, возможно, под зданием гильдии тоже.
— Бьюсь об заклад, что ты всех нас укокошишь еще до обеда, — проворчал Лейр, прямой и бескомпромиссный тридцатипятилетний ветеран Танитского полка.
— Ну, пока же не укокошил? — спросил Корбек.
— Сказать «спасибо»?
— Лучше заткнись и слушай. Если не выберемся из этого тупика, проторчим тут до конца времен. Так что давайте сражаться по-умному. Используем то преимущество, что эта помойка, именуемая городом, стоит тут бог знает сколько лет и набита подвалами, криптами и подземельями.
Полковник настроил передатчик, приблизив микрофон к губам.
— Это второй. Шестой, ты меня слышишь?
— Второй, слышу тебя.
— Брай, держи своих людей там, где они сейчас, и хорошенько постреляй по внешней стене галереи минут через… мм… минут десять. Сможешь?
— Шестой понял. Залп через десять минут.
— Отлично. Второй вызывает девятый.
— Это девятый! — Корбек услышал напряженный голос Колеа по связи.
— Сержант, я в гончарной лавке дальше по улице. Оставь Мирина и Вельма и пробирайся сюда.
— Понял.
Через несколько секунд Колеа уже пролез через дыру в стене. Он нашел Корбека, когда тот карманным фонариков освещал открытый люк погреба.
— Ты ведь знаешь про туннели, так?
— Про шахты. Я был шахтером.
— Какая разница, все равно подземелье. Готовься, спускаемся. — Он повернулся к Лейру, Рилку и Йелю. — У кого есть тяга к приключениям и заряженные батареи?
Солдаты вновь недовольно заворчали.
— Тебя не трогаем, Рилк. Я хочу, чтобы ты пострелял вон в те окна. — Рилк был великолепным снайпером, уступавшим в меткости стрельбы лишь чемпиону полка Ларкину. У него было длинное игольчатое ружье. Отдай все батареи этим отважным добровольцам.
Лейр и Йель двинулись к люку. Каждый из них, как и Корбек с Колеа, нес больше двадцати килограмм амуниции под камуфляжными плащами. Большая часть веса приходилась на подсумки, наполненные патронами, фонариками, оружием, защищенным от воды передатчиком, свернутой кольцами крепкой веревкой, киперной лентой, ферропластиковым клеем, имперскими текстами об Основании, шипами, световыми бомбами и многим другим, что входило в стандартную выкладку имперского гвардейца.
— Будет тесновато, — задумчиво отметил Лейр, разглядывая дыру, где метался луч фонаря Колеа.
Сержант кивнул и стянул с себя камуфляжный плащ.
— Сбрось все, что может помешать.
Лейр и Йель так и сделали вслед за Корбеком. На плащи, расстеленные на полу, посыпались ненужные вещи. Первыми, почти одновременно, на пол шлепнулись четыре копии устава Имперской Гвардии.
Мужчины смущенно воззрились на Корбека.
— А-а, вот где они все, — сказал тот, постучав пальцами по виску.
Сержант Колеа вогнал штык в засыпанный черепками пол, проверил веревку, а затем сбросил конец в дыру.
— Кто первый? — спросил он.
Корбек предпочел бы, чтобы людей повел Колеа, но ведь это была его идея, и он хотел, чтобы солдаты знали, что он в ней уверен.
Он схватился за веревку, повесил через плечо лазган и полез вниз.
Следом отправился Колеа, затем Лейр. Йель замыкал цепочку.
Шахта погреба оказалась восемь метров высотой. Почти сразу же Корбеку пришлось сражаться с самим собой. По спине потек пот. Хоть он и сбросил груду экипировки, тяжесть оставшейся лишала равновесия и заставляла раскачиваться.
В темноте он приземлился на дно погреба и включил фонарик. Воздух был спертым и зловонным. Пространство оказалось четыре метра в ширину, под ногами собиралась вонючая жидкость. Ботинки хлюпали по разжиженной каше из сгнивших овощей или плодов.
— Вот ведь фес! — выругался Лейр, приземлившись на пол.
В сторону внутреннего двора ответвлялся коридор с выгнутым арочным потолком. Он был около метра в высоту и чуть больше полуметра в ширину. В обмундировании и с оружием, им пришлось пригнуться и идти цепочкой. Жидкость, скапливавшаяся на полу, доходила почти до края голенищ.
Корбек прикрутил фонарик к штыку под дулом лазгана, забросил оружие за спину и повел их в густую темноту.