Ловушка для звездолета
Ловушка для звездолета читать книгу онлайн
В "Ловушке для звездолета" "Энтерпрайз" внезапно атакуют клингоны. Враги обвиняют Федерацию в исчезновении клингонских транспортных судов. Однако выясняется, что исчезли также несколько кораблей землян и ромуланских "Птиц войны". Кирк начинает расследование, чтобы избежать военного конфликта.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Возможно, возможно.
– Что вы делаете?
– Сейчас узнаете, – Кирк подал знак Ухуре о прекращении связи. Иола исчез с экрана.
– Как у меня получается, Спок? – спросил Кирк.
– Они, должно быть, сильно заинтересовались вашими словами.
– Нас вызывают, капитан, – сказала Ухура.
– Сосчитай до тридцати и открывай канал.
– Есть, капитан.
Через минуту на экране вновь появился Иола.
– Если у вас есть что сказать нам, то говорите.
– Хорошо, что вы все поняли. Мы хотим предупредить вас, что в вашем циклоре есть дефект.
– Не придумывайте, капитан, – улыбнулся Иола. – Вы ничего не знаете о нашем циклоре.
– Вы ошибаетесь, капитан. Мы знаем больше, чем вы предполагаете. И не только о циклоре, но и еще о многом другом. Например, об одной маленькой вещице в вашей каюте. Она маленькая и коричневая.
Глаза Иолы расширились от удивления.
– Она очень мягкая, – продолжал Кирк, – вверху на ней – голубой кружок, а на другом конце...
– Так что там с нашим циклором? Он сломан? О каком дефекте вы говорили?
Очевидно, он был больше напуган вторым открытием Кирка, чем первым. Маленькая коричневая вещичка очень смутила капитана клингеенов. Было видно, что Иола не хотел, чтобы о ней узнали члены его экипажа.
– Не сломан, но имеет дефект. В трубке циклора микроскопическая трещина. Наверное, из-за нее циклор не может выстрелить.
– Вы лжете. Раньше там не было трещины. Это вы ее сделали! – возмутился Иола.
Кирку понравилась догадка капитана клингеенов. "Пусть он так думает, – подумал Кирк, – это сделает нас могущественней в его глазах".
– Нет, не лгу, как не лгу и о той маленькой коричневой вещице в вашей каюте.
Клингеен свирепо взглянул на него и прервал связь.
– Сработало? – спросил Чехов.
– Увидим. Им нужно время, чтобы понять, что мы всемогущи и все знаем о них.
– Лично меня бы это испугало, – сказал Зулу.
– Что испугало? Игрушечный мишка на кровати в спальне? – спросил Кирк.
– Вот именно.
– Они уходят, капитан, – сказала Ухура. Кирк взглянул на экран. Корабли клингеенов уходили. Скоро они исчезнут из поля зрения, как будто их никогда не было.
– Возьми курс на Алеф, мистер Чехов, – приказал Кирк.
– Курс был взят несколько часов назад, сэр.
Кирк нажал на кнопку интеркома:
– Давай, мистер Скотт.
– Есть.
– Вперед! Искривление один, мистер Зулу.
– Есть, капитан.
Они стремительно приближались к Алефу. Он сверкал, словно огромный вращающийся бриллиант. Вот он уже совсем рядом, вот позади "Энтерпрайза". Они прошли сквозь Алеф! Они сделали это! На экране вдруг появились звезды.
– Где мы, Спок?
– Все в порядке, капитан. Мы наконец-то в своем пространстве и очень близко к тому месту, откуда отправлялись.
Кирк облегченно вздохнул. Чехов и Зулу пожали друг другу руки. Звезды потоком полились на "Энтерпрайз". Все в отсеке связи страшно обрадовались, что все-таки они победили этот чертов Алеф, что все самое страшное позади.
– Ты сделал это, Спок! – сказал Кирк.
– Спасибо, капитан. Но я не единственный, кто вернул вас домой. Мистер Скотт здорово помог мне, да и без мисс Пейтон с ее аппаратом мы не обошлись бы...
Кирк задумался. Он вспомнил о Кенте. Советник, скорее всего, будет недоволен тем, что его главная помощница заработала благодарность Звездного флота. Но сейчас это уже неважно.
– Есть что-нибудь о профессоре Омене? О его Едгине? – спросил он у Спока.
– Ничего, капитан. Но Алеф все еще с нами. С вашего разрешения, я поищу через него Едгина.
Кирк внимательно посмотрел на Спока. Его помощнику пришлось немало перенести за последнее время и капитану было понятно, почему в голосе Спока нет привычной твердости, а в осанке былой прямоты.
– Ты в порядке, Спок?
– Я быстро приду в себя, капитан, быстро поправлюсь. Кроме того, я обнаружил, что смотреть на Алеф через корабельные сенсоры намного легче, чем через монитор Пейтон.
– Ты уже смотрел?
– Да, чтобы проверить сенсоры.
– Ясно. И теперь ты намерен заглянуть Омену через плечо в его навигационное сигнальное устройство?
– Да, сэр.
Кирк улыбнулся. Наконец-то Алеф оказался полезным для них. А если Спок сможет до конца разгадать его тайну, то они смогут нанести ответный удар и по удерживающему их лучу, и, в конце концов, по всем Алефам профессора Омена.
– Ухура, вызови Звездную Базу и доложи Фавере о нашем прибытии, сообщи наши координаты. Попроси его прислать побольше звездолетов, я не хочу в одиночку воевать с Оменом.
– Есть, сэр. – Через несколько секунд Ухура сообщила:
– Я связалась с командором Фавере. Он хочет говорить с вами, капитан.
– На экран, лейтенант.
Фавере появился на экране и сразу спросил:
– Как мисс Пейтон?
Капитан решил ничего не скрывать от Фавере, хотя знал, что он не поблагодарит Кирка за те испытания, через которые пришлось пройти Хэзел.
– Она в медицинском отсеке. Маккой считает, что ей нужен длительный отдых и больше ничего.
– Но что произошло?
– Это долгая история. Я уверен, что мисс Пейтон сама все расскажет вам. А пока нам нужны корабли.
Кирк видел, что Фавере взволнован и хочет немедленно все узнать о Пейтон. Он понял его, ведь и сам не раз был влюблен по уши.
– Поверьте мне, Фавере, она сейчас в порядке, просто сильно устала, и ей нужен отдых. Давайте поговорим о деле.
– Хорошо, – кивнул Фавере, – но ближайшим звездолетам понадобится несколько дней, чтобы прибыть к вам. Я думаю, вы не задержитесь там так долго?
"Если рассказать ему о том, что мы охотимся за профессором Оменом, то придется объяснять и многое другое, – подумал Кирк, – а на это нет времени".
– Знаете, Фавере, я мог бы многое рассказать вам, но сейчас мне просто не до этого, – сказал капитан. – Мы знаем, как исчезают звездолеты, мы нашли главного виновника. Нам необходимо довести дело до конца.
– Что ж, счастливой охоты, капитан. И привезите скорее ко мне мисс Пейтон.
– С удовольствием.
Последние слова Кирка не были правдой. Хэзел по-прежнему нравилась ему, и он продолжал мечтать о том, какие отношения сложились бы у них, не будь рядом Фавере. Кирк знал, что эти его мечты бессмысленны и в некотором роде романтичны, но ему приятно было думать об этом.
Через несколько минут Маккой привел Пейтон в отсек связи. Она была еще слаба и бледна и крепко держалась за руку доктора. Вид у нее был такой, словно она долго болела, но наконец-то начала выздоравливать.
– Как вы себя чувствуете, Хэзел? – спросил Кирк.
– Значительно лучше, но больше я не хочу иметь дело с Алефом. А как Спок?
– Упрям до невозможности, – ответил доктор. – Но я его предупредил, что если он не отдохнет в ближайшее время, то свалится с ног.
Спок, сидящий у экрана, услышал, что говорят о нем, но не прореагировал никак на слова Маккоя. Он сообщил:
– Я установил местонахождение Едгина, а также его курс и скорость.
– Сколько нам надо времени, чтобы догнать его? – спросил Кирк.
– Восемь часов.
– Этого времени хватит, чтобы модифицировать наши дефлекторы и фазеры?
– Думаю, хватит.
– Хорошо. Мистер Зулу, полный вперед! Искривление шесть.
– Есть, капитан.
Кирк посмотрел на Спока. Тот, казалось, был чем-то недоволен.
– Ты не согласен со мной, Спок? Я принял не правильное решение? Что я упустил?
– Алеф – не только оружие, капитан. Он еще и совершеннейший аппарат для шпионажа. Если его соответственно оборудовать, то мы увидим все. Кроме того, Алеф – уникальная конструкция и заслуживает того, чтобы над ее улучшением работал не один или два человека, а целая бригада ученых.
– Забудь ты о науке хоть ненадолго, Спок, – сказал Маккой. – Подумай только, как изменится твоя жизнь, если Звездный флот будет иметь возможность ежеминутно заглядывать тебе через, плечо.
– Но мне нечего скрывать, доктор.
– Да нет, Спок. У каждого из нас есть свои маленькие секреты. Также и у тебя.