Легион Проклятых (ЛП)
Легион Проклятых (ЛП) читать книгу онлайн
Когда небольшой мир-кладбище Цертус-Минор был атакован берсерками Пожирателей Миров, космодесантики ордена Сдирателей оказались не в состоянии остановить их ужасный натиск. И когда надежды уже не осталось, помощь приходит оттуда, откуда её ждали меньше всего...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лезвие покрылось инеем. Керш мгновенно осознал, что температура в часовне резко упала. Свет ламп потускнел, а хор стал искажать звуки. Кнут выпустил струю пара.
- Это ты, - не поворачиваясь, провозгласил Сдиратель – Фантом.
Ответа не последовало. Керш развернулся, но призрак исчез. Кнут услышал шаги в коридоре. Свет ламп снова стал ярким, а температура вернулась к прежним показателям. Захлопнув крышку контейнера и активировав стазис поле, Керш развернулся как раз в тот момент, когда Гедеон и капеллан Дардарий вошли в часовню. Глаза капеллана сузились, и его лицо стало суровым. Он явно давал понять Кершу, что он не доволен подобной близостью Кнута к мечу. Апотекарий Эзраки присоединился к офицерам, а за ним вошло еще двое незнакомцев. Адептус Астартес. Сдиратели. Первый был капелланом, также облаченный в черную броню, но с накинутым на голову капюшоном цвета Ордена. Второй был облачен в блекло синюю броню библиариума и мантию, выдававшую его ранг эпистолярия. Помимо шлема голову библиария защищал высокий металлический капюшон, как от физических, так и от психических атак. В одной руке эпистолярий сжимал боевую косу, мерцающий кончик силового оружия скрежетал о пол часовни.
- Труп-капитан, - произнес Кнут.
Гедеон поморщился.
- Позволь мне представить капеллана Шадрата и эпистолярия Мелмоха, - произнес капитан, - они приписаны к пятой боевой роте.
Керш взглянул на Эзраки, апотекарий отвел глаза в сторону, а затем перевел взгляд на капеллана Дардария, выражение лица капеллана оставалось суровым. Шадрат и Мелмох прошагали к алтарю, где покоился «Меч Дорна». Шадрат откинул капюшон, явив шлем капеллана. От затылка до челюсти лицевая пластина представляла собой половину черепа. Он постучал пальцами по лобной пластине, затем по решетке шлема и по грудной пластине от левого до правого сердца, в конце ритуала он преклонил колено перед реликвией. Мелмох, чей проницательный взгляд и обезоруживающая улыбка совсем не сочетались с жесткими чертами лица псайкера, лишь коснулся губами перчатки и присоединился к капеллану.
- Из пятой не выбрали ни одного участника, - произнес Керш. – Без обид, капеллан.
Шадрат не произнес ни слова, но поднялся с колен и уставился на Кнута сквозь темные линзы шлема. Эпистолярий также перевел взгляд на Керша, улыбка застыла на его лице.
- Значит все дело в Стигмученнике, - заключил Керш. – Вы нашли наш священный стяг?
- Мы – нет, - признал Шадрат, каждое слово словно выплевывалось через решетку шлема капеллана. – Хотя мы потеряли половину наших воинов, пытаясь найти его.
Выражение лица Керша стало мрачным.
- Я... - начал он.
- ...не могу найти слов, чтобы выразить сожаление об утрате моих братьев, - прервал Сдирателя Шадрат, - как для своей роты, так и для Ордена.
Керш не стал комментировать слова капеллана.
- У вас есть сведения о нахождении Стигмученика или передвижениях предателей, укравших наш стяг?
- Наших разведданных недостаточно, - ответил Шадрат. – Противник – специалист по ускользанию от преследователей, как бы мы не старались.
Лицо Кнута приобрела суровые очертания. Не отводя глаз от капеллана он обратился к Гедеону.
- Труп-капитан, мы вернули участников Пира в их роты. Также капеллан Шадрат может разделить радость от победы в состязаниях, но мы должны незамедлительно продолжить наш путь на Эскару.
- Ты не летишь на Эскару, - произнес Гедеон.
- Что? – рявкнул Кнут, наконец, переведя взгляд на труп-капитана.
- Капеллан Дардарий и я проследим, чтобы «Меч Дорна» в целости и сохранности доставили на наш родной мир. Можешь не беспокоиться об этом.
- Я – победитель, чемпион чемпионов. Это – мое право.
Гедеон передал ему информационный планшет.
- Магистр Ордена оказывает тебе великую честь, Кнут. Ты не вернешься к нему и даже не в первую роту. Тебя повысили, Керш. Теперь ты – труп-капитан собственной роты, со всеми полномочиями и ответственностью.
Захария Керш не поверил услышанному. Воцарилась тишина.
- Пятая... - наконец произнес он.
- То, что от нее осталось, - прошипел Шадрат.
Когда Керш не принял планшет от Гедеона, тот шагнул вперед и вложил его в перчатку Кнута.
- Труп-капитан Тадеус мертв. Да здравствует труп-капитан Керш. Твои приказы, труп-капитан, - произнес Гедеон. – Из Эскары. От самого магистра Ордена.
Керш уставился на планшет.
- Возможно, это какая-то ошибка, - настаивал он. – Астротелепатическая ошибка. Помехи. Искаженная астропатом передача.
- Я принимал сообщение, - вмешался эпистолярий Мелмох, широкая улыбка все еще оставалась на его лице. – Ошибки быть не может. Я лично принял сообщение от магистра Ишабольда. Его распоряжения достаточно конкретны, как вы можете заметить на планшете, который я вам передал. Взгяд Кнута упал на пол. Его разум был во многих световых летах отсюда.
Гедеон снова заговорил.
- Я взял на себя смелость отослать твоих сервов для упаковки твоих… вещей и перевозки их на «Ангелика Мортис», боевой крейсер, в чьей тени сейчас находится «Шрам». Это твой корабль, труп-капитан. Ты не будешь одинок. Я посылаю с тобой Эзраки. Шадрат сказал мне, что в пятой нет апотекария, он погиб в бою, да хранит Император его душу. Мы можем обойтись без его талантов на пути к Эскаре. Керш взглянул на апотекария. Бровь Эзраки слегка приподнялась вверх. Кнут молчал.
- Керш, - произнес Гедеон. – Это – великая честь.
Лицо Керша преобразилось от осознания новой ответственности.
- Я – труп-капитан пятой... - произнес он.
- Это так, - подтвердил капеллан Шадрат.
- Я могу побыть один?
Мелмох, не меняя выражения лица, кивнул и развернулся к выходу из часовни.
- Как пожелаете, - прошипел Шадрат и последовал за библиарием.
Гедеон протянул Кнуту перчатку.
- Я знаю, что у нас были разногласия, - произнес он, - но я буду помнить всю жизнь то, что ты сделал для Ордена на арене. Позволь мне первым поздравить тебя, труп-капитан.
Керш не пожал протянутую перчатку. Он повернулся к алтарю. Гедеон опустил руку и кивнул. Такое поведение было характерно для Кнута. Когда он уходил, Кнут снова заговорил.
- Боюсь, ты будешь последним, кто делает это.
Гедеон остановился и снова кивнул.
- Керш, командовать – не значит быть любимчиком, человеком которого боятся или уважают. За ним должны следовать. Каждый труп-капитан находит свой подход. Некоторые выбирают сложный путь, но все мы идем собственной дорогой одиночки, - произнес труп-капитан. – Именно поэтому я оставляю с тобой Эзраки.
С этими словами Гедеон покинул часовню реклюзиама и снова воцарилась тишина.
- Это ошибка, - произнес Керш, глядя на изображения Катафалка и примарха Дорна.
- Как сказал труп-капитан, ты должен совершенствовать свои политические навыки, - произнес Эзраки. – Магистр Ордена никогда не ошибается.
- Я – Кнут, - произнес Керш, словно не слыша апотекария. – Я был рожден воином. Я создан для убийства.
- Ты – убийца, да. Но и убийц нужно вести, и иногда их должны вести другие убийцы. Ты считаешь, что недостоин этой чести?
Вопрос повис в воздухе.
- Ты - первый Сдиратель, победивший на «Пире Мечей». Первый из нашего рода, завоевавший меч примарха. Продвижение – это просто награда за твои усилия на «Пире». Плюс ко всему ты прошел все ступени, предшествующие этой должности. Ты был плетью отделения.
- Сначала в восьмой, второе отделение. Затем, как Тиберий, в первой.
- Тогда я не вижу в решении магистра никакой ошибки.
- «Пир» - это лишь крупица в восстановлении чести Ордена. Я проклят. Орден потерял стяг и разделяет это проклятие. Я должен взять на себя всю ответственность за потерю стяга и последствия этого поступка. Я был идиотом, думая, что магистр встретит меня с распростертыми объятиями с или без «Меча Дорна». Он не может доверять мне. Повышение - лишь подтверждение этому. Возможность держать меня на расстоянии. Как и отправка на «Пир мечей».
