Республиканские коммандос 3. Истинное лицо (ЛП)
Республиканские коммандос 3. Истинное лицо (ЛП) читать книгу онлайн
21 год до битвы при Явине
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ни кар'тайл гар дарасуум (Мэндо'а) : я люблю тебя
Niktose (neek-TOH-say, pl.) Mando'a: Nikto
найктозе (Мэндо'а) : найкто
nynir (nee-NEER, v.) Mando'a: to hit, to strike
найнир (Мэндо'а) : бить, ударить
0
obs job: observation duty
рпн : работа по наблюдению
OCU: Organized Crime Unit
ДОП: департамент организованной преступности
op order: operational order
оп-приказ : оперативный приказ, приказ по операции.
ops room: operations room
оперкомната : комната планирования операций
ori; Mando'a: very, exceptionally, extremely
ори (Мэндо'а) : очень, исключительно, предельно
osik (OH-sik) Mando'a: dung (impolite)
осик (Мэндо'а) : навоз(грубое)
osik 'la (oh-SIK-lah) Mando 'a: badly wrong, horrible, messed up, screwed up, disgusting
осик'ла (Мэндо'а) : крайне неправильно, ужасно, паршиво, омерзительно.
oya (OY-ah) Mando'a: let's go hunting, let's roll
ойа (Мэндо'а) : пусть начнется охота, поехали
P
parjir (par-JEER, v.) Mando'a: to win, to be victorious
парджир (Мэндо'а) : выигрывать, быть победителем
PIM (s.); PIMs (0.): Position and Intended Movement (naval term for where a ship is and where it is heading)
НИС - Навигация и Счисление (флотские термины; определение положения судна и его курса)
PEP: pulsed energy projectile pod: Kaminoan word for squad
ЭПС : энергопульсационные снаряды
PTC: Perlemian Traffic Control
ПМК : Перлемианский маршрутный контроль
PWO; Peewo: principal weapons officer
ГОВ : главный офицер по вооружению
R
rayshe'a (ray-SHEE-ah) Mando'a: five
райше'а (Мэндо'а) : пять
RC (s.); RCs (pl.): Republic Commando
РК : республиканский коммандо
recce (s.); recces (pl.); recce (v.): reconnaissance, to reconnoiter (military)
реко, реки, рек - сокращение от рекогносцировка, разведка.
Red Zero: request for immediate extraction (military)
Красный Ноль (военный) : запрос на немедленную эвакуацию
resol (reh-SOL) Mando'a: six
ресол (Мэндо'а) : шесть
RPC: request the pleasure of your company (slang)
ПВП (слэнг) : "Просим вас прийти"
RV: rendezvous (slang)
ТС (слэнг) : точка сбора
S
sa (sah) Mando'a: as, like (comparative)
са (Мэндо'а) : как, подобно (сравнительное)
Sep; Seppie: Separatist
сеп, сеппи : сепаратист
sh 'ehn (shayn) Mando'a: eight
ш'энн (Мэндо'а) : восемь
shabiir (sha-BEER, v.) Mando 'a: to screw up (impolite)
шабиир (Мэндо'а) : вляпаться (груб.)
shabla: impolite emphatic adjective in Mando'a
шабла : прил. выражает усиление в грубой форме.
shag Huttese: slave
шаг (хаттский) : раб
sharp: needle (slang)
игла : одноразовый полевой шприц
she'cu (SHAY-koo) Mando'a: nine
ше'ку (Мэндо'а) : девять
shebs (shebs, s.); shebse (SHEB-say, pl.) Mando'a: backside, rear
шебс, шебсе (Мэндо'а) : задница
shiny boy: Republic commando (slang)
сияющий мальчик (слэнг) : республиканский коммандо
slot: kill (slang)
шлепнуть (cлэнг): убить
SO: Special Operations
СО : специальные операции
SOCO: scenes-of-crime officer, forensics officer
ОК : офицеры-криминалисты.
solus (SOH-loos) Mando'a: one
солус (Мэндо'а) : один
SOP (s.); SOPs (pl.): standard operating procedure
СОП стандартная операционная процедура
su 'cuy (soo-KOO-ee) Mando'a: hi су'куэ (Мэндо'а) : привет
T
t'ad (tand) Mando'a: two
т'ад (Мэндо'а) : два
ta'raysh (ta-RAYSH) Mando'a: ten
та'райш (Мэндо'а) : десять
Tagwa, lorda. Huttese: Yes, sir.
тагва, лорда (хаттский): да, сэр
takisir (TAH-kees-eer, v.) Mando'a: to insult
такисир (Мэндо'а) : оскорблять
tal (tahl) Mando'a: blood
тал (Мэндо'а) : кровь
te (tay) Mando'a: the (rare)
те (Мэндо'а) : неопределенный артикль(встречается редко)
tihaar (TEE-har) Mando'a: an alcoholic drink; a strong, clear spirit made from fruit
тихаар (Мэндо'а) : содержащая алкоголь выпивка; крепкий, чистый спиртной напиток, выгнанный из фруктов
tinny (s.); tinnies (p1.): droid (slang)
жестянка, жестянки (слэнг): дроиды
tion (TEE-on) Mando'a: prefix to indicate a question
тион (Мэндо'а) : префикс, указывающий на вопрос
tion'meh (tee-ON-mey) Mando'a: what if
тион'мех (Мэндо'а) : что если
TIOPS: traffic interdiction operations
ОПП : Операции по перехвату перевозок.
TIV: traffic interdiction vessel
КП : Корабль-перехватчик
tome (TOH-may, pl.) Mando'a: together
томе (Мэндо'а) : вместе
tracyn (trah-SHEEN) Mando'a: fire
трашин (Мэндо'а) : огонь
Triple Zero: Coruscant (military)
Тройной Ноль (военное) : Корускант
triple-A: anti-aircraft artillery
три-а : противовоздушная артиллерия
troch (troch) Mando'a: certainly
троч (Мэндо'а) : точно
tsad (sand) Mando'a: alliance, group
тсад (Мэндо'а) : союз, группа
U
udesii (oo-DAY-see) Mando'a: calm down, take it easy
удейзии (Мэндо'а) : остынь, не принимай всерьез
ures (oo-REES) Mando'a: without, lacking
урез (Мэндо'а) : без, в отсутствие
urpghurit: obscenity in an unknown language
урпгхурит : непристойность из неизвестного языка
usenye (oo-SEN-yay) Mando'a: go away (very rude; from the same root as osik)
узен'ие (Мэндо'а) : убирайся, (очень грубо, того же рода что и "осик")
UXB: unexploded bomb
НВБ невзорвавшийся боеприпас