Вопрос различий
Вопрос различий читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Райан Никол
Вопрос различий
Посвящение: Джину Роденберри, который научил меня ценности различий…
Хронологическое примечание: время приведенных событий – между телевизионными эпизодами «Зверинец» и «Увольнительная».
ЧАСТЬ 1
Сигнал бедствия высшего приоритета был получен «Энтерпрайзом» за пять дней до запланированной встречи корабля со звездолетом «Потемкин». Кирк оказался перед непростым выбором: проигнорировать зов о помощи и встретиться с «Потемкиным» в точно назначенное время, или отозваться на зов о помощи, рискуя опоздать. Груз, который он должен был передать на «Потемкин», был первостепенной важности. Он состоял из продовольствия, в котором отчаянно нуждались на опустошаемой голодом планете, обращающейся вокруг звезды Каплана, где, согласно доходившим сведениям, погибало до трех сотен жителей в день, в то время как прочие ожидали, что вот-вот наступит их черед. Кирк никогда не был в такой ситуации и надеялся, что никогда и не окажется. Как Звездный Флот и Федерация умудрились так запустить ситуацию – было выше его понимания.
Тем не менее, он решил рискнуть назначенным рандеву и приказал мистеру Райли рассчитать новый курс, который должен был привести «Энтерпрайз» к исходной точке сигнала о помощи. Даже Маккой, от которого Кирк ожидал, что он начнет возмущаться и протестовать против его действий, признал логику уклонения от первоначального курса. Если повезет, они смогут разобраться с ситуацией, требующей оказания помощи, и при этом вовремя прийти в точку встречи.
Спок крутанулся в своем кресле и посмотрел на капитана, который терпеливо ожидал у ограждения рядом с научной консолью.
– Данные сенсоров подтверждены, капитан. Сигнал о помощи исходит с Реневы III, колонии по добыче дилития на периферии пространства Федерации.
– Есть данные по Реневе, которые помогли бы нам прояснить сигнал о помощи, мистер Спок?
Спок снова повернулся к своему компьютеру.
– Отрицательно, капитан. Однако, Ренева III расположена практически на границе между Федерацией и Гегемонией Раагзиин.
– И, стало быть, беспокоиться не о чем, – сказал Кирк с сомнением в голосе.
Спок на миг задумался над словами капитана. Хотя он был знаком с Джимом Кирком сравнительно недолгое время, он уже имел достаточно контактов с людьми, чтобы научиться различать те утверждения, что означали именно то, чем казались, от тех, что подразумевали нечто иное. Бывало, – и совершено противоположное, что не раз сбивало Спока с толку. Нелогично, но по существу, подумал Спок, и сказал:
– Гегемония Раагзиин, хоть и открытая несколько лет назад, оставалась в добровольной изоляции на протяжении большей части своей «космической» стадии развития. Нарушить эту политику именной сейчас, когда не существует угрозы их культуре, кажется как маловероятным, так и нелогичным.
– А не посещала ли, часом, вашу вулканскую голову незатейливая мысль о том, что не всякое создание во вселенной логично, мистер Спок? – вопросил Маккой со своего места за капитанским крестом. – Возможно, вам следовало бы несколько понизить планку запросов для некоторых разумных существ.
– Об этом я уже некоторое время осведомлен, доктор, – сказал Спок, глядя на него. – Однако уверен, что в вашем случае снижение планки не поможет.
Кирк улыбнулся, затем продолжил:
– Но, Спок, насколько я помню, когда японцы атаковали Перл Харбор, они были посреди переговоров с Соединенными Штатами Америки.
– Это так, капитан. Но из того, что я читал о раагзиин, можно сделать вывод, что для них имеет большое значение понятия о чести. Не думаю, что им свойственно предпринять действия такого характера. Хотя мои знания об их культуре и верованиях довольно ограничены.
– Вы имеете в виду, что можете и ошибиться, – на лице Маккоя, который двинулся по направлению к Кирку, показалась тень улыбки.
– Никто, в том числе и я, доктор, не застрахован от ошибок, – ответил Спок.
– Ага. Что же, Джим больше меня поднаторел в истории, так что пусть поправит меня, если я ошибусь; но, насколько я помню, для японцев понятие о чести тоже имело большое значение.
– И по-прежнему имеет, доктор, – сказал Сулу со своего места
рулевого.
– Я и не пытался утверждать обратное, лейтенант, – сказал Маккой. –
Я просто хотел сказать, что в стаде не без паршивой овцы. Раагзиин могут быть весьма почтенным народом, но отдельные индивидуумы…
– Вы определенно осветили проблему с нужной точки, доктор, – заметил Спок и, заметив, как Маккой расплылся в улыбке, добавил, – Что же, возможность прогресса есть всегда.
Двумя часами спустя Кирк собрал своих старших офицеров в комнате совещаний.
– Итак, леди и джентльмены, – начал он. – У нас приблизительно двадцать часов до того, как мы прибудем на Реневу III. Вы все уже ознакомились с ситуацией, – с тем, что нам на данный момент известно, так что перейдем прямо к делу. Мистер Спок?
Спок обвел взглядом сидевших за столом офицеров. Затем он сказал:
– Капитан попросил меня собрать все доступные данные, касающиеся раагзиин, так, чтобы, если нам все же придется столкнуться с ними в системе Реневы, мы знали, чего нам ждать. – Он сделал секундную паузу, затем продолжил: – Как я уже проинформировал капитана, их культура была открыта несколько лет назад независимым кораблем-разведчиком. С тех пор, с ними контактировали неоднократно, и посол Федерации отправился на их основную планету, для того, чтобы упрочить связи с раагзиин. Они – очень скрытная раса и в большинстве случаев предпочитают быть сами по себе. Своего посла они направили к нам совсем недавно. Что до их внешнего вида, они удивительно похожи на людей, что заставило ученых из некоторых научных кругов полагать, что они – ветвь человеческой расы. Но они уникальны тем, что находят свой внешний вид настолько отталкивающим, что прилагают массу усилий, чтобы его скрыть. Открыть свое лицо кому-либо для них означает выказать покорность. Это равнозначно признанию того, что вы относитесь к низшим существам, – что вы не более чем животное. Те, кто имеют средства, затрачивают значительные суммы своих денег на то, чтобы быть обезображенными.
Спок уловил взгляд Кирка и добавил:
– Полагаю, капитан, Раагзиин – не единственные, кто ведет себя в такой манере и не принимает все так, как есть. Верно ли мое утверждение, что люди также проявляли большую заботу о том, как они должны выглядеть, вплоть до того, что использовали пластическую хирургию и различные трансплантаты?
– Да. Тут вы правы, мистер Спок. Но люди не доводили дело до того, чтобы обезображивать себя или считать того, кто этого не сделал, низшим существом или животным, – возразил Маккой.
– Полагаю, это явление того же порядка, что вдыхание ядовитого дыма с риском получить рак легких, – которое считалось правильным. И к тем, кто этого не делал, относились с некоторым презрением.
Маккой собрался было ответить и на это, но Кирк вмешался:
– Джентльмены, мы здесь не для того, чтобы воевать друг с другом. Спок, пожалуйста, продолжайте.
Спок кивнул:
– Известно также, что они редко сдаются в плен, предпочитая драться до смерти, поскольку не в их обычае сдаваться, пока есть силы на борьбу.
– Похоже, серьезные ребята, – сказал Скотт.
– По всей видимости, – да, – согласился Спок.
Одиннадцатью часами позже «Энтерпрайз» вышел на орбиту Реневы III. Кирк объявил по кораблю желтую тревогу, не желая рисковать в случае конфронтации с боевым кораблем Раагзиин. Но, с того момента, как они вошли в звездную систему, стало ясно, что поблизости нет ни одного корабля.
Ренева III была ледяной планетой. Ее бело-голубая поверхность заполнила видовой экран, когда «Энтерпрайз» вышел на ее орбиту. Кирк не стал медлить с приказами: Спок тут же занялся сенсорным сканированием окружающего пространства и поверхности планеты; Ухура начала вызывать колонию, чтобы ответственный за нее рассказал им, в чем конкретно состоит их проблема. Кирк твердо намерен был прибыть на назначенную встречу вовремя и не хотел зря тратить те три дня, что у них были, – и так они могли здесь столкнуться чем-нибудь серьезным и потерять время.