-->

Костяной ключ (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Костяной ключ (ЛП), ДеКандидо Кит-- . Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Костяной ключ (ЛП)
Название: Костяной ключ (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 135
Читать онлайн

Костяной ключ (ЛП) читать книгу онлайн

Костяной ключ (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор ДеКандидо Кит

Сэм и Дин направляются в Ки-Вест, Флорида, родной дом Хэмингуэя, ураганов и толпы демонов. В этом тропическом городе разгуливает столько страшилок, что одним из источников доходов давно стали потусторонние экскурсии. Однако над экскурсиями нависла серьезная угроза, так как одного из гидов обнаружили погибшим в результате внезапного сердечного приступа… с лицом, застывшим в полукрике. Никто не знает, какие ужасы он увидел перед смертью, но братья Винчестеры готовы это выяснить. Скоро они лицом к лицу столкнутся с призраками самых несчастных жителей острова, с демонами, преследующими неясные цели, и с древней таинственной силой, жаждущей мести. Теперь Сэму и Дину предстоит спасти жителей Ки-Веста… до того, как прекрасный остров превратится в ничто иное, как груду костей.

 

События, описываемые в книге, происходят через неделю после серии 3.08 «Очень сверхъестественное Рождество».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да уж, полный бардак… Если кто-то…

Рэймонд прямо по воздуху метнулся к ней. Девушка была так ошарашена, что даже не попыталась отшатнуться, хотя и отрабатывала навыки самозащиты в колледже целых два семестра. Кукла оттолкнула ее к стене, девушка ударилась головой о пол, и цилиндр покатился в сторону. Перед глазами поплыло, накатила тошнота, но Анжела нашла в себе силы задаться вопросом, как это древняя кукла, набитая соломой, смогла сбить ее с ног. Тряпичные ручки без пальцев легли на ее виски. Анжела попыталась сморгнуть мушки перед глазами, попыталась заговорить и спросить, что здесь вообще происходит, но с языка сорвалось что-то невнятное. А кукла снова треснула ее затылком о деревянный пол. С новой силой нахлынула тошнота, перед глазами кружились уже два Рэймонда с совершенно одинаковым выражением на обезьяньих личиках, а маленькие ручки крепко держали ее за голову и всё били, били, били, били о твердый пол…

Глава 4

Сэм смотрел, как заходящее солнце окрашивает небо над Мексиканским заливом в оранжевые и алые тона. Дин вел Импалу по мосту Севен Майл Бридж, отрезку шоссе № 1, соединявшему острова Ки-Васа и Литтл-Дак Ки. От дома Бобби они держались крупных автомагистралей так долго, как только могли, пока девяносто пятая трасса не закончилась в южной части материковой Флориды. Дальше была одна дорога — шоссе № 1 или Оверсиз Хайвэй, как она называлась на данном участке — именно она соединяла все острова архипелага Флорида-Кис. Остров Ки-Уэст был самой южной точкой Соединенных Штатов. В прошлый раз братья приезжали сюда поздно вечером: просто избавили мотель от полтергейста и утром убрались восвояси. Чтобы преодолеть расстояние от Южной Дакоты до Флорида-Кис понадобилось полных двое суток. Решив не возиться с мотелями, Винчестеры спали по очереди: пока один отсыпался, второй сидел за рулем. Так они проскочили Айову, Миссури, Иллинойс, Кентукки, Теннеси и Джорджию, потом въехали во Флориду и гнали через весь полуостров.

Второй день января подходил к концу.

— Красивый закат, а? — заметил Дин.

— Да, здесь вообще красиво. Мы столько времени тащились по магистралям, хорошо ради разнообразия полюбоваться приличным пейзажем.

— Когда мы проезжали здесь с папой, я вел себя точно, как ты. Он вел машину, а я таращился в окно, как собачонка.

Сэм хихикнул:

— Ты поэтому так жаждал вернуться? Чтобы стекла в машине опустить?

— И это тоже, — Дин широко улыбнулся и прибавил звук, чтобы перебить свист ветра (он нашел рок-станцию Майами, и там сейчас крутили «Long Time» группы «Boston» [16]). — Дюваль-стрит — это как более спокойная версия Бурбон-стрит [17]. Куча баров, куча живых выступлений и куча веселья.

— И куча привидений.

— Ага.

Они проехали мост, и вдоль дороги теперь тянулась высокая трава с парой случайных заправок. Сэм поудобнее устроил долговязое тело в кресле:

— Кстати, там всегда полно туристов. Где бы найти мотель, который мы можем…хм…себе позволить.

— Это как раз не проблема. Мы с папой охотились за водяным эльфом, который повадился кормиться в одной гостинице, и владелица осталась так довольна, что позволила остановиться у нее бесплатно, если нам случиться быть неподалеку.

Сэм с облегчением кивнул:

— Вот и чудненько. Потому что, кажется, мы потратили последние деньги на прошлой заправке.

Дин тяжело вздохнул. Скачок цен на бензин сыграл с ними злую шутку, и именно из-за этого братьям пришлось рассмотреть ночевку в брошенных домах в качестве альтернативы к мотелям. Импала была для них всем. Жилище Бобби было для братьев желанным убежищем, но не домом, а Импала была домом. И этот дом требовалось регулярно подкармливать. Бобби по доброте душевной разрешил им заправиться бесплатно перед отъездом, но среди многочисленных достоинств Импалы не значился экономный расход бензина, и за эти два дня Винчестеры останавливались на заправках не единожды.

Дальше к югу транспорта стало больше. Дорога была двухполосная, и машины по ней двигались в обоих направлениях, так что приходилось ползти с той же скоростью, что автомобиль перед тобой. Такая ситуация обычно выводила Дина из себя, но тут он держался.

«Должно быть, это действительно замечательное место», — усмехнулся про себя Сэм.

Главное, чтобы Дин остался доволен.

Они пересекли последний мост — через Сток-Айленд — свернули направо и въехали в Ки-Уэст. За окнами мелькали большие гостиницы и торговые центры. Вид показался Сэму удивительно городским, но тут Дин повернул на боковую улицу, и там всё было именно так, как младший Винчестер и ожидал: деревянные домики, мягкие краски, архитектура восемнадцатого-девятнадцатого веков — Старый Город, центр Ки-Уэста, сосредоточие достопримечательностей, пляжей и баров. На Итон-стрит они миновали еще несколько домов, муниципальных зданий и наконец остановились около дома, скрытого железными воротами и деревьями. Напротив возвышался дом с башенкой и табличкой: «Потусторонние экскурсии по Каё Везо». Сэм выбрался из машины, в первый раз за целую вечность с хрустом распрямил колени и скорбно подумал, что его суставы никогда не привыкнут к такому издевательству над собой.

Братья вошли в ворота и по мощенной кирпичом дорожке подошли к украшенной качелями веранде. Дверь оказалась открыта. Ступив за порог, Сэм увидел перед собой комнату, уставленную книжными шкафами и всяческими предметами, имеющими отношение к морю. На стене напротив входа висела огромная картина с изображением идущего на всех парусах корабля, оснащенного здоровенным гарпуном. Слева между шкафами обнаружились две фотографии с видом вечернего побережья, а справа располагались стойка регистрации, дверь и большой гарпун. За стойкой никого не было.

— Эй! — позвал Дин.

Навстречу, высунув язык, выпрыгнул гигантский серо-белый бобтейл. Он остановился перед Дином и залаял. Дин расплылся в улыбке:

— Боже, Снупи! Это ты?

Он присел и принялся почесывать пса по затылку. Тот поставил передние лапы Дину на колени и начал лизать ему свободную руку. Сэм нашел в себе силы поинтересоваться:

— И эту собаку в самом деле зовут Снупи?

— Ага. В тот раз он был маленьким щеночком. Эй, а теперь ты у нас здоровенный вымахал, да?

— Но ведь тот, кто дал ему это имя, в курсе, что Снупи был биглем? [18]

Из-за двери донесся голос:

— Его уже так звали, когда он к нам попал, и только на это имя он отзывается.

Сэм поднял голову и увидел красивую миниатюрную женщину, с удивительно белой для жительницы тропического острова веснушчатой кожей, ярко-рыжим хвостом кудрявых волос и зелеными глазами. Как и большинство местных, она носила футболку (с черно-белым абрисом дома и надписью «ГОСТИНИЦА НЕЙЛОР-ХАУС»), шорты и шлепанцы.

— Я хотела назвать его Бастофер Джонс [19], — продолжала рыжая, — но он не приходит, когда его так зовешь. А на Снупи отзывается сразу. И что тут поделаешь?

Дин встал, а Снупи начал бегать вокруг.

— Как поживаешь, Ники?

Ники обняла его:

— Рада снова тебя видеть, Дино. Когда увидела на улице твой танк, сразу поняла, кто к нам приехал. Тебе надо будет загнать машину во двор, нельзя оставлять ее на ночь на улице, — она оторвалась от старшего Винчестера и смерила взглядом Сэма. — А этот большой парень кто?

— Я — брат…хм…Дино. Меня зовут Сэм, — он протянул руку.

— О, так ты Сэмми! — она потрясла предложенную ладонь.

— Ну…ээ…да, — Сэм неожиданно занервничал.

Ники заулыбалась, показав великолепные зубы:

— Когда Дино приезжал сюда, я узнала о тебе всё.

— Не верьте ни одному его слову. На самом деле я хороший.

— Да, действительно твой брат, — Ники оглянулась на Дина.

Старший Винчестер тем временем снова почесывал обрадованного повышенным вниманием Снупи:

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название