Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста»
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста», Стругацкий Аркадий Натанович- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста»
Автор: Стругацкий Аркадий Натанович
Год: 1970
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 593
Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста» читать книгу онлайн
Дело об убийстве, или Отель «У погибшего альпиниста» - читать бесплатно онлайн , автор Стругацкий Аркадий Натанович
Научно-фантастическая повесть, посвященная проблеме контакта с внеземными цивилизациями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ю.
- Да... кажется... - сказала госпожа Мозес. Она наморщила лобик, и я весь так и напрягся. - Ну конечно! - воскликнула она. - Когда я уже возвращалась, я увидела в коридоре парочку...
- Где? - быстро спросил я.
- Ну... сразу налево от лестничной площадки. Это был наш бедный Олаф и это забавное существо... я не знаю, юноша или девушка... Кто он, Мозес?
- Минуточку, - сказал я. - Вы уверены, что они стояли слева от лестничной площадки?
- Совершенно уверена. Они стояли, держась за руки, и очень мило ворковали. Я, конечно, сделала вид, будто ничего не заметила...
Вот она, заминочка Брюн, подумал я. Чадо вспомнило, что их могли видеть перед номером Олафа, и не успело ничего сообразить, а потом принялось врать в надежде, что как-нибудь да пронесет.
- Я - женщина, инспектор, - продолжала госпожа Мозес. - и я никогда не вмешиваюсь в дела окружающих. При других обстоятельствах вы бы не услышали от меня ни слова, но сейчас, мне кажется, я обязана быть вполне откровенной... Не правда ли, Мозес?
Мозес из своего кресла пробурчал что-то неопределенное.
- И еще, - продолжала госпожа Мозес. - Но это уже, наверное, не имеет особенного значения... Когда я спускалась по лестнице, мне повстречался этот маленький несчастный человек...
- Хинкус, - просипел я и откашлялся. У меня что-то застряло в горле.
- Да, Финкус... его, кажется, так зовут... Вы знаете, инспектор, ведь у него туберкулез. А ведь никогда не подумаешь, правда?
- Прошу прощения, - сказал я. - Когда вы встретили его, он поднимался по лестнице из холла?
- Даже полицейскому должно быть ясно, - раздраженно прорычал Мозес. - Моя жена ясно сказала вам, что она встретила этого Фикуса, когда спускалась по лестнице. Следовательно, он поднимался ей навстречу...
- Не сердитесь, Мозес, - ласково произнесла госпожа Мозес. - Инспектор просто интересуется деталями. Наверное, это ему важно... Да, инспектор, он поднимался мне навстречу и, по-видимому, именно из холла. Он шел не спеша и, кажется, глубоко задумавшись, потому что не обратил на меня никакого внимания. Мы разминулись и пошли каждый своей дорогой.
- Как он был одет?
- Ужасно! Какая-то кошмарная шуба... как это называется... овчина! От него даже, простите, пахло... мокрой шерстью, псиной... Не знаю, как вы, инспектор, но я думаю: если у человека нет средств прилично одеваться, ему следует сидеть дома и изыскивать эти средства, а не выезжать в места, где бывает приличное общество.
- Я бы многим здесь посоветовал, - прорычал Мозес поверх кружки, - сидеть дома и не выезжать в места, где бывает приличное общество. Ну что, инспектор, вы, наконец, закончили?
- Нет, не совсем, - проговорил я медленно. - Еще один вопрос... Вернувшись к себе после окончания бала, вы, сударыня, наверное легли спать и крепко заснули?
- Крепко заснула?.. Да как вам сказать... Так, подремала немножко, я чувствовала себя возбужденной - вероятно, выпила немного больше, чем следовало...
- Но, вероятно, вас что-то
- Да... кажется... - сказала госпожа Мозес. Она наморщила лобик, и я весь так и напрягся. - Ну конечно! - воскликнула она. - Когда я уже возвращалась, я увидела в коридоре парочку...
- Где? - быстро спросил я.
- Ну... сразу налево от лестничной площадки. Это был наш бедный Олаф и это забавное существо... я не знаю, юноша или девушка... Кто он, Мозес?
- Минуточку, - сказал я. - Вы уверены, что они стояли слева от лестничной площадки?
- Совершенно уверена. Они стояли, держась за руки, и очень мило ворковали. Я, конечно, сделала вид, будто ничего не заметила...
Вот она, заминочка Брюн, подумал я. Чадо вспомнило, что их могли видеть перед номером Олафа, и не успело ничего сообразить, а потом принялось врать в надежде, что как-нибудь да пронесет.
- Я - женщина, инспектор, - продолжала госпожа Мозес. - и я никогда не вмешиваюсь в дела окружающих. При других обстоятельствах вы бы не услышали от меня ни слова, но сейчас, мне кажется, я обязана быть вполне откровенной... Не правда ли, Мозес?
Мозес из своего кресла пробурчал что-то неопределенное.
- И еще, - продолжала госпожа Мозес. - Но это уже, наверное, не имеет особенного значения... Когда я спускалась по лестнице, мне повстречался этот маленький несчастный человек...
- Хинкус, - просипел я и откашлялся. У меня что-то застряло в горле.
- Да, Финкус... его, кажется, так зовут... Вы знаете, инспектор, ведь у него туберкулез. А ведь никогда не подумаешь, правда?
- Прошу прощения, - сказал я. - Когда вы встретили его, он поднимался по лестнице из холла?
- Даже полицейскому должно быть ясно, - раздраженно прорычал Мозес. - Моя жена ясно сказала вам, что она встретила этого Фикуса, когда спускалась по лестнице. Следовательно, он поднимался ей навстречу...
- Не сердитесь, Мозес, - ласково произнесла госпожа Мозес. - Инспектор просто интересуется деталями. Наверное, это ему важно... Да, инспектор, он поднимался мне навстречу и, по-видимому, именно из холла. Он шел не спеша и, кажется, глубоко задумавшись, потому что не обратил на меня никакого внимания. Мы разминулись и пошли каждый своей дорогой.
- Как он был одет?
- Ужасно! Какая-то кошмарная шуба... как это называется... овчина! От него даже, простите, пахло... мокрой шерстью, псиной... Не знаю, как вы, инспектор, но я думаю: если у человека нет средств прилично одеваться, ему следует сидеть дома и изыскивать эти средства, а не выезжать в места, где бывает приличное общество.
- Я бы многим здесь посоветовал, - прорычал Мозес поверх кружки, - сидеть дома и не выезжать в места, где бывает приличное общество. Ну что, инспектор, вы, наконец, закончили?
- Нет, не совсем, - проговорил я медленно. - Еще один вопрос... Вернувшись к себе после окончания бала, вы, сударыня, наверное легли спать и крепко заснули?
- Крепко заснула?.. Да как вам сказать... Так, подремала немножко, я чувствовала себя возбужденной - вероятно, выпила немного больше, чем следовало...
- Но, вероятно, вас что-то
Перейти на страницу: