Викториум (СИ)
Викториум (СИ) читать книгу онлайн
Запад Фиора - опасное место, особенно если вы одинокая путешественница, отправившаяся в путь на поиски пропавшего отца. Покидая родной дом, Кинана даже не думала, что первая её самостоятельная поездка на поезде закончится нападением бандитов и утратой очень важной для нее вещицы. Теперь, чтобы найти отца, девушке для начала придется вернуть свое сокровище
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не стоит говорить так, словно ты меня знаешь, — Драгнил проводил взглядом уходящих друзей. Он не сомневался в том, что они позаботятся о том, чтобы их никто не потревожил. — Мне и не такое приходилось делать. Так что давайте перейдем к делу… А то мне что-то неспокойно.
— Боишься? — насмешливо поинтересовался Гажил.
— Нет, — покачал головой шериф. — Волнуюсь за девушек… Зная Люси и Леви… В общем, нам нужно поторопиться, пока они не решились нам помочь. С них станется отправиться нас спасать, а нам это ни к чему, пусть лучше остаются в относительно безопасности.
— Мелкая благоразумна, — а теперь и Редфокс заволновался, хотя и не подавал вида.
— Только не в компании Люси, так что заткнись и принимайся за дело, а я тебе помогу! К тому же, поторопиться стоит и потому, что скоро нашего пленника хватятся, и тогда у нас будет меньше возможностей для маневра.
====== Глава 76. Все, что в их силах ======
Кинана нервно мерила шагами холл часовой башни. Оставаться здесь, с каждым мгновением становилось все трудней, да и раздражающее тиканье многочисленных часов, развешанных на стенах и стоящих на полу, подгоняли девушку. Они словно отсчитывали оставшееся у нее время, лишний раз, напоминая о том, что стоит на кону. Теперь для девушки было уже не так важно найти отца или узнать о его судьбе, она хотела спасти новых друзей и всех тех, кто может пострадать. Юная леди не думала о себе и собственной репутации, которая пострадает в любом случае, не волновалась она и за мать, что примчалась на Запад следом за ней — сейчас у нее в голове были лишь мысли об «Атланте»
— Все готово, — устало произнесла Лисанна, ставя на небольшой столик две бутылки с черной жидкостью. — Это все, что я смогла сделать, на большее не хватило материалов и реагентов. Надеюсь, этого будет достаточно.
— Вот это нам и предстоит проверить, — Кинана осторожно взяла в руки одну из бутылок. Нужно будет быть осторожными с ними, чтобы не разбить, не потерять и ничего не пролить. Сейчас, именно хрупкое стекло защищает то, что может спасти всех их. — Нужно торопиться… Вот только, — девушка замялась и подняла взгляд на подруг. — Как мы доберемся? Моноциклы остались у шахты, мы так и не забрали их.
— У нас есть еще паромобиль и не один,— подала голос Леви, все это время тихо сидящая в уголке и размышляющая о том, что им предстоит сделать. Оружейнице было страшно намного больше, чем её подругам, ведь в отличии от них она осознавала насколько опасно и разрушительно оружие Империи Арболес. Она видела эту мощь, от которой бросало в дрожь, понимала, что будет, если его пустить в действие. Страх сковывал Леви, не давая мыслить благоразумно… А ведь сейчас в шахтах Гажил…
— Ты в порядке? — Люси обеспокоенно смотрела на МакГарден. Впервые она видела подругу в подобном состоянии, и это заставляло её стать серьезней и сосредоточенней, что было ей не свойственно. Яркая улыбка, всегда красующаяся у нее на губах, померкла, а в глазах появилось неподдельное волнение.
— Да, просто нехорошее предчувствие… Нам стоит поторопиться, — Леви решительно поднялась на ноги и взяла вторую бутылку со стола. Обмотав её шалью, для того, чтобы она не разбилась в дороге, девушка спрятала её в рюкзачок. — Даже если вещества не достаточно для того, чтобы полностью лишить топливо его свойств, оно испортит его и «Атлант» не поднимется. Так что, будет лучше, если мы на всякий случай разделим вещество. Никто не знает, что нас ждет дальше, так что лишняя предосторожность не помешает.
— Ты права, — Кинана повторила действия оружейницы.
— Идемте, нужно поговорить с отцом, — МакГарден не хотела впутывать в это дело дорого для себя человека, к тому же Виктор был уже не молод, но выхода не было. Леви понимала, что не справится одна, и даже помощи Бикслоу будет недостаточно… — Надеюсь, он поймет.
— Конечно, поймет, — Кинана ободряюще улыбнулась подруге. — Точно так же, как и моя мать со временем простит меня за побег. Ну, а пока, нам стоит думать о другом.
Попрощавшись с Лисанной, девушки вышли на улицу и торопливо направились к дому Викора МакГарден. Кинана мрачно рассматривала улочки города, снующих туда-сюда людей, которые даже не представляют, какая угроза над ними нависла. И лишь это блаженное неведение дарило Онибасу спокойствие и умиротворение. Даже страшно представить, что начнется, если люди узнают о том, что в шахтах строится разрушительное оружие, самое страшное из всего, что можно вообразить. Бездушная машина, под управлением вражеских солдат уничтожит все, что станет у нее на пути. В голове Кубелиос всплывали неприятные образы-видения, и даже казалось, что гигант, передвигая своими механическими лапами, уже ползет к городу. Страх все сильнее овладевал девушкой, для которой все происходящее было слишком сложным, опасным и напряженным. Благородные, благовоспитанные леди не должны заниматься подобными вещами! Это задача мужчин! Но что, если выбора нет? Вместе со страхом, в душе Кинаны зародилось и яростное желание побороть свой ужас и сделать все, что в её силах.
Спустя полчаса. Дом Виктора и Леви МакГарден
Оружейник понимал, что его дочь вляпалась во что-то неприятное, иначе бы не пыталась что-то скрывать от него и постоянно не убегала из дома, но он и предположить не мог, что все настолько серьезно. Сейчас, слушая рассказ Леви и её подруг, он не мог поверить в её слова. Все это было похоже на бред, выдумку, больную фантазию, но никак, ни на правду. Но разве у него есть причины не доверять дочери? Да и шериф уже занимается этим делом.
— Папа, не молчи! — нервно воскликнула Леви, начиная расхаживать взад вперед по комнате. — У нас нет времени на размышления, нужно действовать! И действовать быстро! Ты же и сам понимаешь, насколько опасно это оружие. Мы не сможем ни уничтожить, ни разобрать его, только остановить, лишить возможности двигаться, а дальше «Атлант» засевший в недрах шахт, останется просто неприступной крепостью, чье вооружение не позволит к нему приблизиться. По своей сути, уже сейчас, он таковой и является. Но это уже будет проблемой военных. Главное, чтобы он не выбрался на поверхность! Иначе от Онибаса ничего не останется!!!
— Я понимаю, — Виктор тяжело вздохнул и направился к шкафу, в котором хранил свое лучшее оружие. Раз уж он собирается на маленькую войну, то стоит подготовиться, как следует к этому поистине безумному поступку. Что может горстка людей, против железной крепости с тысячами пушек? Ничего… Но победить придется. Сразу же вспомнились годы, что он служил в армии и сражался за интересы Фиора. Давно это было… И вот, настало время тряхнуть стариной.
— Ты поможешь?
— Куда же я денусь, конечно, помогу, — улыбнулся мужчина. — Не могу же я, позволить моей малышке самой спасать мир. Но перед тем, как поехать к шахтам, мы навестим моего бывшего сослуживца, что недавно приехал в Онибас. Он до сих пор служит в разведке, так что сможет нам помочь и вызвать армию, раз твои правительственные агенты и шериф не догадались этого сделать… Эх… Не ожидал, что мы с Джурой еще встретимся, да еще так вовремя.
— Господин Неккис? — глаза Кинаны расширились от удивления. — Но он не военный, а торговец.
— Ха-ха-ха, все они торговцы, — рассеялся Виктор. — Идеальное прикрытие для офицера внешней разведки. Но ты не бойся, он человек чести, так что ему можно доверять… Он ведь за тобой приехал, так?
— Да… — Кубелиос смущенно отвела взгляд в сторону. Вокруг нее слишком много тайн и секретов, и, кажется, что дальше они будут лишь нарастать…
— Это удачно получилось, теперь у нас есть шанс на помощь. Я понимаю, что Кобра и Редфокс не доверяют своим коллегам, но Джура особый случай. Я верю ему, как самому себе. Именно он спас мне жизнь во время последней восточной компании и не только жизнь, вывел из-под трибунала… В общем, поехали, как вы и говорите, время не ждет!
====== Глава 77. Нужно торопиться ======
— Дорогая!!! — Виола, позабыв о всяких правилах приличия и хорошем тоне, стиснула дочь в железных объятиях. Женщина все сильнее сжимала девушку, словно опасаясь, её ребенок снова вздумает сбежать. — Как ты могла уехать?! О чем ты только думала?! Это еще хорошо, что все обошлось, и тот бандит тебя не тронул! — Виола резко отстранилась от Кинаны, пристально заглядывая в зеленые, полные слез глаза. В её взгляде читалось неподдельное беспокойство и страх. — Не тронул ведь?
