Та сторона времени
Та сторона времени читать книгу онлайн
Оуэн Йитс случайно выходит на след фирмы, которая занимается таинственным замедлением времени. При невыясненных обстоятельствах погибает главный подозреваемый. Дело приобретает все более загадочный оборот. Быть может замедление времени это мистификация, а Кратер Потерянного Времени это обычное жульничество?
Читайте вторую книгу увлекательных приключений Оуэна Йитса, наполненую атмосферой самоиронии, независимости и юмора
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А что случилось с «химерой»? Ты проверил, она в порядке? Что-то было на шоссе, может быть, масло из того грузовика? — заинтересовался Клод.
— Да нет, — небрежно ответил я. — Я же вам говорил, что у этой машинки есть несколько приятных дополнений. В числе прочего можно сменить передачу руля на вдвое большую. Представляешь, как чувствует себя застигнутый врасплох водитель?
— Более-менее.
— Ты сказал, что мы переходим к действиям, так что заканчивай свой рассказ, поскольку пока из него мало что следует. Разве что ты собираешься взять штурмом Кратер Потерянного Времени, — медленно проговорил Ник.
— Именно. Почти. Суть в том, что на распечатке, оставшейся в принтере, я нашел слово «нитла». То же самое слово произнес Голдлиф, когда я сидел в бильярдной. Если Богг был прав и его знакомый зашифровал что-то в своем отчете, и если о том же самом говорит Мозред Голдлиф, это должно быть нечто важное, не так ли?
— Естественно, — согласился Клод. — Только что это значит?
— Я выяснил, что на мертвом языке это означает «завершение пути, конец».
— Мало, — заметил Скарроу.
— Мало, и этим займешься ты, поскольку официально ты мертв. Правда, я думаю, в течение нескольких дней никто против меня ничего не предпримет, но меня могут держать на мушке, и Ника тоже. Так что мы останемся здесь, а ты сейчас поедешь в Чойс, найдешь специалиста по языку индейцев чутэй и вытащишь из него нужную нам информацию…
— Тихо! — прошипел Пик, глядя куда-то за моей спиной. — Знаешь его? — спросил он у Клода.
Мы оба обернулись и сквозь полупрозрачное зеркало увидели молодого мулата, который медленно шел в сторону нашей зеркальной крепости, оглядываясь по сторонам. Шаги его были мягкими и пружинящими. Он дошел до самого берега, но не ступил на мокрый песок у озера, лишь еще раз осмотрелся и направился к нам. Возможно, он был готов к опасности, но наверняка не знал, что сейчас на него были нацелены три ствола. Клод жестом подозвал Фебу. Мулат остановился в пяти шагах от нашей ширмы.
— Прошу прощения! Алло-о! Там нет, случайно, человека в кресле номер шесть?
— Это ко мне, — прошептал я и крикнул: — Прошу к нам… или нет! Выхожу.
Обойдя кресло Ника, я вышел на пляж, спрятав «биффакс» в карман и встав так, чтобы не заслонять мулата от Клода и Пика.
— Это я. Слушаю.
— Те двое у нас. Третий мертв, — прямо сказал он, не играя в загадки. — Если хочешь с ними поговорить — то быстро.
— Далеко? — спросил я.
— Не-ет. С доставкой на дом. Шесть километров отсюда.
— Еду, — кивнул я. — Вы вошли через эти ворота? — Я не стал переходить, как он, на «ты».
Он поморщился и покачал головой.
— Я иду к машине, — сказал я. — Встретимся за первым поворотом аллеи.
— Один, — многозначительно бросил он и повернулся ко мне спиной. Я вернулся за ширму и допил пиво.
— Что ж, я поехал.
— Один? — хором спросили оба.
— Слышали? Мне ничто не угрожает, это не та фирма, что подсылает ребят, которых можно отправить на тот свет пулей в бензобак.
Быстрым шагом преодолев лесистую часть территории пансионата, я по крытому проходу вышел на стоянку. Швейцар открыл ворота. Я выехал на дорогу. За первым поворотом ждал мулат. Молча сев в машину, он начал показывать дорогу, время от времени бормоча команды. Наконец он жестом остановил «химеру» и вышел. Я сделал то же самое. Он пошел вперед по поросшей травой тропинке в глубь маленькой рощицы. В двухстах метрах от шоссе стоял большой грузовик для перевозки мебели. Мулат подвел меня к его задней части и небрежно постучал. Двери фургона тотчас же открылись. Бодрый мужичок лет пятидесяти с пурпурным носом бросил взгляд на меня и жестом пригласил внутрь. Я вскочил в фургон следом за мулатом. Внутри горел яркий свет. По углам со стороны кабины сидели двое из уже знакомых мне тройняшек. Естественно, я не знал, кто из них кто, но это не имело значения. Лица обоих были украшены кровоподтеками, у одного разбита губа, но, в общем, они выглядели лучше, чем я ожидал. Они не были ни скованы, ни связаны. Взгляд их блуждал по нашим лицам. Мне показалось, что моя физиономия у них ни с чем не ассоциируется. Я повернулся к мулату.
— Стоит с ними вообще разговаривать? — спросил я.
— Конечно! — удивился он. — Они все скажут.
Я подошел ближе и присел перед одним из братьев.
— Ты Морт?
Он кивнул.
— А это Феликс? — показал я пальцем.
Он посмотрел на брата, словно пытаясь внимательнее его разглядеть.
— Нет, — ответил он. — Ты застрелил Феликса, — заявил он без тени каких-либо эмоций в голосе.
— Кто вас нанял?
— Только Сальво знает посредника. Он дал работу. Но Сальво его застрелил.
— Почему?
— Потому что мы не могли после той перестрелки тебя найти. Мы хотели отомстить, а посредник скрывал имя работодателя.
— Это правда? — Я повернулся к Сальво.
— Да, — выдавил тот.
Я на несколько секунд задумался.
— Сейчас я назову несколько фамилий. Если какая-то из них тебе по каким-то причинам знакома — скажешь мне. Ясно? — обратился я к Морту.
— Да. — Похоже, он был намного более потрясен, чем брат.
— Хиггинс? — назвал я первую попавшуюся фамилию и уставился на Морта.
Он долго думал и в конце концов отрицательно покачал головой.
— Голдлиф?
После долгого размышления Морт спросил:
— Кажется, какой-то миллиардер?
Я кивнул.
— Радер.
— Его мы убили по заказу, — сразу же ответил он и добавил: — Грязная работа.
— Скарроу?
— Расстрелян ракетой на автостраде. Тот же заказ.
— Богг.
Он долго думал.
— Не знаю такого.
— Вуд, — сказал я, сам не знаю почему.
— Не знаю такого.
— Ле Фей?
Он думал секунд двадцать.
— Не знаю такого.
— Нитла?
— Это не фамилия, — ответил он почти сразу. — Это полигон.
— Где? — спросил я, стараясь владеть собой.
— Четырнадцать миль от Пьера, в Южной Дакоте.
— Откуда ты знаешь?
— Феликс там когда-то был. Он должен был явиться туда один, но договорился о встрече с нами неподалеку. И потом приказал держать язык за зубами до конца жизни.
— Когда это было?
— Год с лишним назад.
— Потом у вас была какая-то работа? Феликс дал какое-нибудь задание?
— Нет. Почти восемь месяцев мы ничего не делали.
— А потом?
Он покачал головой. Кто-то подошел ко мне и положил руку на плечо. Я обернулся. Рядом стоял мулат.
— Сеанс заканчивается, — сказал он. — Больше он не будет говорить осмысленно, разве что если получит еще одну инъекцию, но это оставил для себя шеф. Мне очень жаль, — вежливо закончил он.
Я посмотрел на братьев, которым судьба оставила, судя по всему, не больше нескольких часов жизни. Ни в одном уголке души мне не удавалось отыскать к ним сочувствия, но ощущение легкого стыда приглушило радость от выяснения смысла таинственного слова «нитла». Я жестом поблагодарил мулата и его молчаливого коллегу и не оглядываясь вернулся к «химере». Отъехав немного, чтобы в фургоне не думали, что я за ними слежу, я остановился, открыл все окна, включил радио и под тихую музыку и легкий ветерок выкурил две сигареты. Еще раньше я решил, что Нитла, чем бы она ни была, должна быть обследована, но тогда я думал о разведке в одиночку. Теперь же я решился действовать втроем. У меня возникла мысль, не подключить ли к делу ЦБР, по крайней мере одного из его сотрудников, но окончательного решения так и не принял. Проверив с помощью компа, где находится ближайший аэродром с прокатом самолетов, я заказал на завтра полет в Мисот для трех человек. Фебе предстояло подняться на борт в сумке.
На борту трехмоторного «мэйфлауэра» могут с удобствами разместиться семь человек, с меньшими удобствами — десять, трое же могут устроить турнир по настольному теннису или строить карточные домики, естественно, при условии, что погода будет идеальной. Такой она сейчас и была. Клод образцово выполнил взлет, после чего во время короткого диалога с башней, а затем с компом, проверявшим условия на всей трассе, набрал запланированную высоту и передал управление автопилоту, не забыв незаметно изменить курс так, чтобы вместо официально указанного в качестве цели полета озера Нью-Сильвер-лейк отклониться на несколько градусов к северу, взяв курс на нашу истинную цель, то есть Южную Дакоту. Феба покинула сумку, лишь только колеса оторвались от взлетной полосы. Первые полчаса она нервно принюхивалась и вертелась по не вызывавшему ее доверия полу. Весь мой багаж мы перенесли из «химеры» в «мэйфлауэр» и теперь занимались его сортировкой. Разобрав два скорострельных «дракона», я почистил их и собрал снова, потом занялся «биффаксом» и «элефантом», хотя относительно их состояния у меня не было никаких сомнений. «Запомните, салаги, — любил говорить сержант Мак-Керн по прозвищу Кашель, — есть огромная разница между „не иметь сомнений" и „быть уверенным". В этом убедится каждый, кто не поверит мне на слово». Клод проверял фонари, тросы, абордажные крюки, а Ник занялся химикалиями — одурманивающими газами, дымовыми шашками, парализаторами, баллонами с кислотой для прожигания отверстий, тюбиками с быстросохнущей пастой для блокировки замков. Закончив первым, я проверил еще три комплекта микропередатчиков, а потом помог поделить снаряжение так, чтобы получилось три не сильно отличавшихся друг от друга комплекта. От пистолета-пулемета я отказался, несмотря на то что он был снабжен лазерным прицелом, взяв вместо него ни разу до сих пор не подводивший меня «биффакс» и превосходный, по крайней мере в некоторых ситуациях, «элефант». Так прошел первый час полета. Клод сел перед экраном компа и занялся просмотром карт. Я приготовил для всех кофе и уселся с Ником за партию в шашки. Мы дважды сыграли вничью, когда Клод позвал нас к экрану.