Больше никогда (ЛП)
Больше никогда (ЛП) читать книгу онлайн
Сэм и Дин отправляются в Нью-Йорк, чтобы проверить историю о посещаемом призраками доме местного рокера. Присутствие в доме мстительного духа ясно указывало на то, что когда-то здесь произошла кровавая трагедия. Странная смерть двоих студентов в том же районе (слишком необычная даже для Нью-Йорка) — последнее звено в этой цепочке сверхъестественных событий, уходящих корнями, как полагают братья, в жуткие истории, рассказанные легендарным Эдгаром По.
Описываемые события происходят в тайм-лайне второго сезона между эпизодами «Блюз о перекрестке» и «Кроатон».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Постой, хочешь сказать, папа возился с твоими справками каждый год?
— Ну… — Сэм замялся.
Дин хорошо знал, когда лицо Сэма приобретает такое выражение: что-то он явно скрывал.
— Что ты сделал, Сэмми?
Повисла длинная пауза, было слышно только, как бурлит кипящая вода.
— Я… — Сэм глотнул кофе, чтобы оттянуть момент, но все-таки сказал: — Я сделал так, чтобы они признали меня независимым.
— Прости?
— Папа не стал со мной даже разговаривать после моего отъезда, а значит, со вторым курсом возникли бы проблемы. Подделывать подписи у меня тогда выходило не очень, стипендию терять не хотелось, и я написал заявление, что мой отец пропал без вести. Собственно, для всяких служб он и правда пропал, так что все легко купились. Они признали меня независимым, и я смог сам подписывать все бумаги.
— То есть, ты отрекся от отца?
Сэм открыл рот, захлопнул, снова открыл и неуверенно выдал:
— Он первый от меня отрекся.
Где-то внутри Дина всколыхнулась ярость, но улеглась почти мгновенно. «После всего, что он наговорил мне перед смертью, я не собираюсь его выгораживать!»
И потом, что было, то прошло. Если сейчас еще собачиться с Сэмом об отце, выйдет черт знает что.
— Понятно, — сухо сказал он. — И как все это относится к тому, что отец не рассказал про детектива МакБейн?
— Помнишь Джерри из аэропорта?
Дин кивнул: они с папой избавили Джерри Пановски от полтергейста, а Джерри потом вызвал их с Сэмом насчет крушения самолетов. [100] А кстати, причем тут Джерри?
— И что с ним?
— Он упоминал, будто папа рассказывал, что гордится моим поступлением в Стэнфорд. Я тогда поверить не мог, а теперь начинаю понимать.
Дин почти сдался: он совсем потерял нить разговора, если там вообще была какая-то нить:
— Понимать что?
— Даже когда он тренировал нас, он нас защищал. Он орал на меня, когда узнал про Стэнфорд, но одновременно гордился мной и помог мне с поступлением прежде всего. Он учил нас, но кучу всякой всячины нам пришлось узнать самим. Боже, Дин, да он только потому исчез, что пытался защитить нас от демона, и только тогда появился, когда мы по уши в дерьме увязли.
Дин молча таращился на раковину и слушал бульканье воды в кофеварке. Только через несколько секунд Сэм нерешительно окликнул:
— Дин..?
Дин повернулся и посмотрел на брата — на человека, которого он разыскал после пропажи отца, на человека, которого приказали защищать любой ценой, а если не получится защитить — убить. Дин повернулся и очень мягко проговорил:
— Знаешь, что я думаю? Я думаю, папина идея с охотой на тварей абсолютно не вязалась с потребностью нас защищать. Еще я думаю, что он по-любому не мог выиграть эту войну. И что она его в конечном итоге и погубила.
Еще некоторое время братья молча сверлили друг друга взглядами, а потом раздался голос Манфреда:
— Парни, вы проснулись?
— Мы здесь! — хором отозвались Винчестеры.
Дин не сумел сдержать улыбки облегчения, и Сэм ответил ему такой же.
В этот момент Манфред, в дырявых штанах, выцветшей футболке и босиком, прошлепал в кухню:
— У вас тут все нормально?
— Да, — ответил Дин. — Просто стандартная порция посиделок в эмо-углу. Уже закончили. Ах да, и я одежду в стирку загрузил, ничего?
— Не заморачивайтесь, парни. Мой дом — ваш дом.
— Спасибо.
— Я обычно в такую рань по субботам не встаю, но вспомнил кое-что для вас интересное, — он вытащил из шкафа кружку с изображением жуткой перекошенной рожи и подписью «БРЮЗГА» и плеснул себе кофе. — Одно время Алдо встречался с кралей, которая была натуральный райкер.
Сэм недоуменно прищурился, и Дин закатил глаза:
— Он имеет в виду, что девица была фанаткой «Queensryche», а не первым офицером «Энтерпрайза» [101].
Не дожидаясь реакции Сэма, Манфред продолжил:
— Кажется, ее звали Рокси… как-то-там.
— И она была блондинкой? — уточнил Дин.
Манфред отпил еще кофе и широко улыбнулся:
— Алдо только с блондинками и мутит. Ладненько, пойду-ка я к себе, нарою чуток клубнички в сети. Свидимся позже, парни.
Едва он вышел, Дин скуксился и протянул:
— О нееет…
— Что такое? — удивился Сэм.
— Придется расспрашивать Алдо о Рокси. А значит, вернуться в «Парковка сзади».
Сэм ухмыльнулся:
— Тяжела доля героя, а, Дин?
— Пшел в жопу!
Глава 12
«Парковка сзади», Ларчмонт, Нью-Йорк
Суббота, 18 ноября 2006
Второй визит в «Парковка сзади» оказался куда более удачным по двум причинам: во-первых — ни намека на Жанин, во-вторых, Дженнифер снова работала в баре. Мало того, сегодня на ней были не джинсы, а кожаные штаны.
— Так-так-так, — проговорила Дженнифер, завидев Винчестеров, которые только-только помогли Манфреду выгрузить вещи из внедорожника. — Гляньте-ка, кто к нам пришел.
— Сэм, пойди займи столик, — приказал Дин, не глядя на брата.
Сэм улыбнулся:
— Не волнуйся, свободных столиков полно. Я думал помочь тебе выпивку донести.
Теперь Дин на него посмотрел:
— А я думаю, два пива сам как-нибудь донесу. И выверну тебе на голову, если столик не займешь.
Сэм промолчал, но гаденько ухмыльнулся и отошел. Дженнифер приподняла бровь:
— Что, Дин, не любишь ухлестывать за старухами при свидетелях?
— Скажем, я не купился на «старуху». Высказывание про еду в холодильнике удалось, но я думаю, все ты наврала и тебе на самом деле года двадцать четыре. Просто к тебе так много мужиков цепляется, что ты притворяешься одинокой мамашей, чтобы их отшивать, а на самом деле ты — горячая девочка чуть за двадцать, просто привиредничаешь.
Дженнифер, не спрашивая, взялась наливать бруклинское светлое:
— Долго выдумывал?
— Ну а как же.
На самом деле Дин импровизировал: уж больно много времени ушло на вскрывание замков, общение с копами, сон, анализ папиных заморочек и поиск информации про Артура Гордона Пима. Кстати, никого с таким именем в списках жителей не значилось: видимо, «Пим» сменил имя нелегально. Его же настоящее имя вычислить пока не удалось.
Дженнифер поставила стакан на салфетку:
— Не хочется тебя разочаровать, но всё правда. Сегодня вот отвезла Билли на футбол. Он теперь форвард.
— Здорово, — похвалил Дин: он не был в курсе, что такое форвард, но рассудил, что наверняка что-то хорошее.
— А что будет Сэм?
— Мистер Рохля будет «Бад Лайт» [102].
— Эй, а что ты имеешь против «Бад Лайт»?
— Ничего, — Дин пожал плечами. — Просто я предпочитаю пиво.
Дженнифер улыбнулась и налила еще один стакан для Сэма:
— Знаешь, я удивилась, когда тебя снова увидела. Ты ж вроде в прошлый раз бежал от «Скоттсо» с воплями.
— А что ты скажешь на то, что я пришел повидаться с тобой?
— Что ты беззастенчиво врешь.
— Совершенно верно, — ухмыльнулся Дин. — Мне надо поболтать с Алдо. А разговор с тобой — приятное дополнение.
— И о чем болтать будете?
— О его бывшей подружке.
— Какой из? — фыркнула Дженнифер.
— Блондинистой девочке по имени Рокси.
Дженнифер фыркнула еще раз:
— Рокси Кармайкл? Ну так она не девочка, она была старше меня.
— Была? — Дин навострил уши.
— В смысле, наверное, и есть. Они с Алдо расстались пару лет назад, и больше я ее не видела. А жаль, они были хорошей парой: не пили, не курили… Хотя стой! Нет, мы вместе с ней смолили на улице, когда курить в барах запретили.
Дин знал, что этот закон одинаков не во всех штатах, поэтому переспросил:
— А когда это было?
— Как раз пару лет назад, перед тем, как Рокси и Алдо разошлись. Но пила она точно только газировку.
Дин хотел продолжить расспросы, но тут бармен — уже другой, не Гарри — позвал: