Аномальщики. Трилогия(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аномальщики. Трилогия(СИ), Бондаренко Андрей Евгеньевич-- . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Аномальщики. Трилогия(СИ)
Название: Аномальщики. Трилогия(СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

Аномальщики. Трилогия(СИ) читать книгу онлайн

Аномальщики. Трилогия(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бондаренко Андрей Евгеньевич

В Уставе студенческого исследовательского клуба - "Аномальщики" значилось: - "Наша главная задача заключается в планомерном, целенаправленном и тщательном изучении всех аномальных (естественных!) зон, располагающихся на планете Земля...". Поэтому, когда из Республики Коми поступила информация об обнаружении новой, ещё ни кем не изученной аномальной зоны, наполненной разнообразными странностями, члены клуба тут же, практически не раздумывая, принялись паковать рюкзаки. Вот, так просто, непритязательно и буднично они всегда и начинаются, призрачные Дороги, ведущие в тайную и загадочную Неизвестность. В данном конкретном случае - в Кошачий Мир... Вторая книга этого цикла так и будет называться: - "Аномальщики. Кошачий Мир".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Мушкетёры ушли.

- И нам пора, - заразительно зевнув, решил Максим. - Поднимаемся и возвращаемся.

Они - плечом к плечу - шагали по молоденькой апельсиновой роще, и Мегре сварливо бормотал под нос:

- Ролевые игры, понимаешь. Безудержный секс.... Что происходит с нравами и нормами морали? Куда, вообще, катится этот многогрешный, развратный и легкомысленный Мир?

- Прекращай ворчать, старина, - довольно улыбнувшись, посоветовал Макс. - Роль старого упёртого консерватора тебе совершенно не идёт.... Вау! Как же спать хочется. Они так утомляют - эти тропические безудержные карнавалы...

- Причём здесь - консерватизм? Я просто являюсь убеждённым сторонником крепких моральных устоев.

- Сугубо супружеский секс, верность до гроба и всё такое прочее?

- Вот, именно.... А что в этом такого?

- Ничего. Всё нормально. Я даже рад - иметь в напарниках такого махровогои убеждённого моралиста. Почитаю, так сказать, за великую честь...

- Рад он, понимаешь, - проворчал сеньор Кастильо. - Почитает он.... Кстати, а что это было? Ну, там, на поляне?

Максим коротко и доходчиво рассказал - про "чатлан" и "пацаков".

- Только разных инопланетян нам - для полного комплекта - и не хватало, - задумчиво вздохнул Мегре. - Хотя, ни о каких НЛО, приземлявшихся - когда-либо - в районе Сан-Анхелино, ничего не известно.... А что, вообще, Путник, ты думаешь о происходящем? В глобальном, так сказать, плане?

- В глобальном?

- Ага.... Что думаешь-то? Есть симпатичные, стройные и достойные версии?

- Хренью откровенной здесь явственно попахивает, - пессимистично усмехнулся Макс. - А ещё - дешёвой клоунадой, пошлой бутафорией и элементарной дымовой завесой.

- Это в каком же, извини, смысле?

- В самом наипростейшем и прямом, старина. Странности всякие - на любой вкус. Красочный карнавальный антураж. Незабываемые тропические восходы и закаты. Всяческие (на выбор), слухи и сплетни, интригующие обывательское воображение. Некая аура загадочной тайны.... Вот, я и говорю, мол, классическая дымовая завеса...

- И для кого же означенная завеса предназначена?

- Ну, мало ли.... Допустим, что у Ротшильдов есть конкретный давний враг, который прячется от них. Но этот враг, он очень любопытный и любознательный. То есть, падкий на разгадку всяких заковыристых тайн и элегантных загадок. Вот, его-то сюда старательнои выманивают, мол: - "Здешний "Карнавал Святого Джедди" - это нечто. Сплошные тайны, загадки, ребусы, шарады и головоломки. Ну, очень и очень навороченные.... Слабо, братишка, разгадать?".... То бишь, охотничьи силки расставлены, а коварные Ротшильды сидят в засаде и терпеливо ждут, когда вожделенная добыча попадётся в их прочные банкирские сети.... Мушкетёры со сканирующими коробочками? Я же говорю - обыкновенная и пошлая бутафория. Мол, чем больше разнообразных странностей, тем дымовая завеса будет гуще. Диалектика успешной охоты, и не более того. Элементарно, мой дорогой Ватсон. То есть, мой дорогой Мегре.... Что это с тобой, старина? С шага сбился, закашлялся.... Давай, я тебе по спине постучу ладошкой? Всё прошло? Замечательно, следуем дальше...

Апельсиновая роща осталась позади.

- Всё-то у тебя, Путник, просто, - недоверчиво нахмурился сеньор Кастильо. - На все вопросы - есть ответы. В том числе, и на самые каверзные. Даже как-то...м-м-м, несерьёзно. То ли тень на плетень наводишь. То ли в игрушки играешься...

Макс, конечно же, хотел выдать - в качестве ответа - нечто развёрнутое и достойное, но в последний момент благоразумно передумал, так как до приморской набережной, плотно заставленной фонарями-шпионами, оставалось уже менее ста метров.

Поэтому он ограничился лишь недовольно-обиженным покашливанием, а про себя подумал: - "Кто тут "играется в игрушки", ещё большой-большой вопрос. В том смысле, что очень многие персоны"играются". И некоторые из них мне очень даже хорошо известны...".

- Ещё один вопрос, - всё никак не мог угомониться Мегре. - А что у нас с сеньоритой Марией?

- С ней-то, как раз, всё нормально.

- Что ты имеешь в виду?

- То и имею, - высокомерно усмехнулся Макс. - Прошлой карнавальной ночью мне передали от неё краткое послание, мол: - "У меня всё хорошо. Причин для беспокойства нет...".

- Послание - это записку?

- Можно и так сказать.

- И где же эта записка?

- Порвал на мелкие кусочки и съел, запивая прокисшим мексиканским пивом. Как и полагается в таких случаях.

- Зачем?

- Ну, видишь ли, старина. Там содержалось кое-что личное, не предназначенное для посторонних глаз.

- Что ещё за"личное"?

- Какой же ты, комиссар, недогадливый.... Отношения у нас с Мари выстраиваются. Причём, насквозь сердечной направленности.... Теперь-то, надеюсь, понял?

- Ну, ты, Путник, и наглец - каких ещё поискать.

- Стараюсь, напарник усатый. Изо всех сил - стараюсь...

Глава восьмая

Визит вежливости и "Легенда о жёлтой розе..."

Всё прошло строго по плану: во время обеда к их столику подошёл седовласый пожилой метрдотель, упакованный в умопомрачительный чёрный классический смокинг, и, почтительно поклонившись, передал незапечатанный почтовый конверт.

- О, высокочтимый кабальеро Луис Романо любезно прислал ответ на мой утренний запрос, - пробежав глазами по листу бумаги, извлечённому из конверта, громко объявил Мегре. - Его Высочество принц Чарльз вчера был полностью прав - относительно безупречной вежливости этого сеньора. Мы, мистер Соколофф, приглашены на личную аудиенцию к шестнадцати ноль-ноль - плюс-минус час. Так, кстати, и написано.... Любезнейший! - обратился к уходящему метрдотелю. - Задержитесь-ка на минутку.... Вызовите, пожалуйста, нам такси. Например, при помощи посыльного.

- Прямо сейчас, сеньор?

- Ну, не знаю, право.... Сколько времени нам потребуется на завершения трапезы?

- Минут тридцать-сорок, - подсказал Максим.

- Вот, на это время и вызывайте. Конечная точка маршрута - вилла "Чёрная кошка".... Э-э, вы куда? Десять долларов-то не забудьте прихватить. Чтобы машина - с железобетонной гарантией - пришла вовремя.

- Будет исполнено, дон Мануэль, - уважительно склонил седую голову метрдотель. - Причём, в самом наилучшем виде. Не сомневайтесь...

"Ага, пошёл процесс", - с удовольствием приложившись губами к высокому бокалу с пивом, отметил Максим. - "Одна из трёх лохматых ведьмочек, завтракавших за соседним столиком, срочно засеменила куда-то, смешно подрагивая своим накладным горбом. Да и один из бородатеньких мушкетёров - из дальнего конца ресторанного зала - устремился вслед за ней. Докладывайте, мальчики и девочки. Докладывайте руководству. Типа - по инстанции...".

Сполна рассчитавшись с пожилым смуглолицым таксистом, они покинули автомобиль.

Старенький тёмно-красный "Форд", резко и шумно тронувшись с места, укатил.

- Действительно, знатный и приметный флюгер, - задрав массивную голову, одобрил сеньор Кастильо. - По крайней мере, оригинальный и очень-очень большой. Где-то полтора метра - на метр. Никогда не видел таких здоровенных чёрных кошек. Как, впрочем, и котов.... Сам бело-жёлтый особняк, расположившийся за элегантным кованым забором в окружении величественных деревьев? Безусловно, очень солидное трёхэтажное архитектурное сооружение, выполненное в классическом викторианском стиле: в меру приземистое, с ярко-выраженной главной частью и примыкающими к ней двухэтажными элегантными флигелями, а также с колоннами разноцветного мрамора по фасаду. Окна, понятное дело, узкие, высокие и стрельчатые. Весьма и весьма эстетично, ничего не скажешь.... А за домом, как я понимаю, разбит большой ухоженный сад. Даже и не сад, а самый настоящийанглийскийклассический парк.... Рядом с главным входом в дом- через толстые прутья забора - просматриваются отблески какой-то водной глади. Ага, так и есть, маленький уютный пруд - с розовыми и фиолетовыми кувшинками. А возле ворот застыл - неподвижной почтительной статуей - пожилой дворецкий с роскошными тёмно-рыжими бакенбардами, разодетый, что та новогодняя ёлка...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название