Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ), "lezvion"-- . Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ)
Название: Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ)
Автор: "lezvion"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 546
Читать онлайн

Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ) читать книгу онлайн

Fallout: Equestria - Тени Анклава (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "lezvion"

Историю, путник, тебе расскажу, Да против правды я не погрешу. Прикрой свои очи, послушай слова, Что до меня доносила молва.

Был век, что царил круг лишь мир да покой И дружно все жили, что стар, что младой. И не было войн, печалей, невзгод, С тех пор миновал уж не первый тьмы год.

Тьмы время настало и пал Кантерлот, Теперь нет у пони привычных хлопот. В скитаниях жизни свои коротать, На Пустоши скудную пищу искать.

Надежд больше нет, все их мрак поглотил, Тот мрак, что в душе своей каждый таил, Осталась душа ль ещё? Спорный вопрос. Убить могут тут за пшеничный колос.

Ты спросишь мой друг, может есть ещё свет? Ответом не будет бесспорное «нет». Ответом не будет короткое «да», Почти не несут смысла эти слова.

Историю, путник, тебе расскажу, Да против правды я не погрешу. Прикрой свои очи, послушай слова, Что до меня доносила молва.

О сером пегасе-дашите мой сказ, О том, кто не принял Анклава приказ. Мой сказ о волшебнице, дарящей свет, Бежавшей от горестей, злобы и бед.

О пони, лицо чьё скрывает доспех - Не часто услышать её можно смех - Тебе расскажу я, исполню заказ. Теперь же послушай правдивый рассказ…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 236 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эта мысль заставила кобылку буквально подскочить на месте и рвануть по коридорам вперед, истерично выкрикивая имена маленьких сорванцов.

— Клир! Скай! Терри! Где вы?! Пожалуйста! Отзови-и-и-итесь! Пожалуйста!

Встреченные ею пони останавливались и удивленно смотрели вслед проносящейся мимо кобыле, пока она не налетела на всё ту же соломенного цвета единорожку, сбив ее с ног и кубарем прокатившись с ней на пару метров вперед.

— Понячьи перья! — воскликнула сбитая с ног пони, потирая голову. — Тебе все же нужна помощь.

Сельфиль медленно выползла из-под кобылки и тут же инстинктивно закрыла голову передними копытцами, стараясь сжаться в комочек. Раньше за подобный проступок любой свободный пони мог сильно наказать ее. Нет, не портить, конечно, но сделать очень больно.

— Где пожар? — Никаких ударов не последовало, лишь соломенное копытце осторожно тронуло ее по холке.

Робко выглядывая из-за копыт, серая поняшка помолчала мгновение, но затем все же не выдержала.

— Одна пони, которая изменила мою жизнь, просила приглядеть за ее жеребятами и... Но эти маленькие пони... Они... Меня не учили присматривать, не давали образование няни... И они сбежали. Им просто стало скучно! Они наверняка уже выбежали на пове-е-ерхность!

Серенькая пони зарыдала под ногами у сконфуженной красногривой единорожки, ведь теперь удивленные и даже осуждающие взгляды обращались к ней. На мордочке кобылки читался целый букет беспокойных мыслей от «надо действовать» до «все думают, будто мы с ней пара». Наконец, собравшись с мыслями, единорожка наклонилась к рыдающей земнопони, слегка обняв ее за плечи.

— Не беспокойся ты так за них. Из Стойла так легко не выбраться! В конце концов, это же бункер, созданный, чтобы защитить своих обитателей от ударов мегазаклинаний! Вход всего один, и он надежно запечатан, а открыть его можно лишь по желанию Смотрительницы. Скорее всего, твои жеребята просто убежали на нижние технические уровни. В детстве, как мне кажется, все мы успели там полазить. Среди старых складов, тайных убежищ таких же маленьких исследователей, которые жили в Стойле раньше, всегда можно найти что-то интересное. А здесь такой простор! Я даже завидую маленьким первооткрывателям!

Сельфиль поразительно ловко вскочила с места, обнимая случайную знакомую. Серая пони прижалась к ней всем телом и совершила страстный поцелуй прямо в губы, после чего радостно протараторила ей.

— Спасибо, спасибо, спасибо тебе! — Разомкнув объятия, кобылка рванула прочь. Лестницы на нижние уровни находились совсем рядом.

Только вот соломенного цвета единорожка с алыми гривой и хвостом еще минут десять стояла посреди коридора с пунцовой мордочкой, слушая беззлобные шуточки о своей ориентации.

***

Харпер с облегчением выгнул спину, плотно зажмурившись и подняв морду к потолку. Долгий рабочий день наконец-то закончился. По крайней мере пегас на это надеялся. Ведь могло пройти два или даже три дня – кто знает, как в этих Стойлах настроены лампы. Ведь это идеальная закрытая система, в которой для своей нужды можно корректировать продолжительность времени суток. В конце концов, неба не видно, поверхности тоже, а сбой внутренних часов можно и на усталость списать.

Жеребец слегка усмехнулся своим параноидальным мыслям. Уж он-то наверняка заметил бы такую хитрость, недаром же перед тем, как заняться всеми этими ПипБаками, пегас потратил время на то, чтобы изучить их устройство. Хронометры этих удивительных штуковин настроили и запустили еще век назад. Пегас мог только восхищаться работой, проделанной создателями столь компактного и многофункционального устройства для пони. Потребуется еще много времени, чтобы полностью в них разобраться, но для одевания и базовой настройки на нового владельца требовалось совсем немного знаний и умений.

Проблема обнаружилась лишь в огромном количестве желающих заполучить новенький ПипБак! Более сотни однообразных скучных действий, навевающих тоску и зевоту. Настоящий кошмар для того, кто привык действовать быстро и нестандартно. Это совершенно нельзя сравнить со взломом наземного терминала повышенной сложности, где одна крохотная ошибка может испортить все дело. А тут работу больше некому делать – все заняты.

К счастью, ему не пришлось цеплять новый прибор на копыто Лайт, хватило произвести перенастройку, но от этого не стало сильно легче, ведь ПипБак понадобился Грею. У него, как ни удивительно, обнаружился свой собственный, но от необходимости проведения всех стандартных процедур это не спасало. Вот только визит командира подкинул бедному хакеру дополнительную работенку.

— Харпер, как только закончишь с этими накопытниками для местных пони, совмести их с нашей броней. Ну там, прорезать необходимые отверстия, проверить, чтобы не скользило, и прочее. Слишком полезная вещь, чтобы отмахиваться от нее копытом. — Грей усмехнулся. — Новые игрушки всем понравятся, и вы быстро научитесь с ними управляться.

Пегас сложил инструменты ПипБак-техника в специальную коробку и закрыл ее на до противного обычный ключ, который пришлось куда-то пристраивать на себе. После кратких раздумий он отправился в хвост, а сам уставший жеребец с чувством выполненного и перевыполненного (много-много раз!) долга, направился в столовую.

— Надеюсь, у них есть пойло покрепче сидра.

***

В районе лабораторий творилось нечто необычное. Поразительное оживление создавалось усилиями всего одного пони, который в настоящем экстазе метался от полки к полке, от склянки к склянке. Он осматривал все эти прекрасные инструменты и станки. Инструкции он, само собой, не читал, но опытному химику, которым являлся Смоук, не особо требовалось вникать в особенности каждого нового агрегата. Стоит только проявить настойчивость, и они все окажутся в его копытах как трепещущая... раскрытая книга.

Впрочем, инструментарий недолго держал на себе внимание химика, стоило ему только зайти на доверху забитый разнообразными ингредиентами компактный склад. Компоненты, которые на небесах находились лишь в единичных экземплярах среди неприкосновенных запасов, здесь лежали просто так и просто умоляли, чтобы их использовали! Редчайшие травы и грибы, не говоря уже об очищенных элементах, порошках и даже слитках.

— Ух-ху-ху! Да, детка! — Жеребец со смешком выбросил копыто перед собой. — Настоящее сокровище! И все в моем распоряжении!

Опустив голову, он слегка пошевелил набор из проводков, среди которых блестели взрыватели. Или кто-то всерьез надеялся, что эти таймеры будут использоваться по их мирному назначению?

Он поднял глаза на небольшие коробочки с нарисованными на них бледно-голубыми грибами.

— О да-а! Лунная шляпка! И уже порошок! Вот сено! Ха-ха! Да я же после этого на тебя, моя дорогая травка, даже смотреть не буду!

Тихонько хихикая, словно безумный, пегас-подрывник стащил коробочку к себе.

— После всего, что нам довелось пережить, нужно немножко расслабиться, я заслужил, чуть-чуть. Да, для тонуса. Ха! Да Дискорд с ним, с тонусом! Пора почувствовать себя овощем! Ну же!

Он с остервенением затряс коробку, которая почему-то никак не поддавалась ни его копытам, ни зубам. Вдруг с потолка раздался знакомый голос Смотрительницы.

— Смоук, чем ты занимаешься?

Пегас замер на месте и медленно поднял голову к потолку, где на него предательски уставилась камера, ехидно подмигивающая красным глазком.

— О, Лилия, привет! Я просто исследую запасы реагентов, которые у нас есть. Решил вот убедиться в их пригодности. Ведь с тех пор, как их сделали, прошло более века!

Лилия ответила совершенно невозмутимым голосом.

— В этом совершенно нет необходимости, Смоук. Автоматика сама следит за должным состоянием запасов и поддерживает идеальные условия в камерах хранения. Если, конечно, не нарушать упаковку без особой нужды. Вряд ли у нас найдется кто-то, способный наложить заклинание застывшего времени на контейнер, с которого ты его сейчас так яростно пытаешься снять. Лучше поставь на место.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 236 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название