Создатель машины
Создатель машины читать книгу онлайн
По другую сторону брезентовых стен всхрапывали лошади и скрипели колеса мортир и гаубиц. Выжженная окраина Апалачиколы постепенно превращалась в укрепленный район протяженностью до пяти миль. С кораблей высаживался десант за десантом, однако основные артиллерийские силы – броненосцы и крейсеры Атлантической эскадры – держались у входа в залив Апалачи. Командование не желало больше рисковать вымпелами, скоропостижная гибель «Кентукки» ввела в оторопь каждого, кто носил погоны и был в курсе событий в северной Флориде. Будет ли прок от пушек и пулеметов на возводимых в спешке бастионах? Джейсон не питал особых иллюзий. После того, что он видел…
Входит в журнал «Если 2011'12», 2011 г.Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тесла хмыкнул.
– Какая жалость, что ваша комиссия лишилась возможности исследовать логово. Было бы любопытно взглянуть на летательный аппарат, на летающую Психею, что доставила этих страшных и удивительных существ на нашу планету.
– Один шустрый лейтенантик утверждает, что в логове он не увидел ничего похожего. Говорит, там было много ям и свежая земля – горами. Но не из-под земли же они появились?
– Мне показалось, вы не отбрасываете версию, будто эти механизмы могут быть божественными мстителями индейцев апалачи.
Синклер поднялся.
– Я – всего лишь военный инженер, я не имею права оспаривать выводы научной комиссии. Из-под земли, подобно личинкам, или из мирового пространства… Войска прочесывают северную часть Флориды. Если летательный аппарат где-то спрятан, то мы его найдем. Вот и все, что я хотел вам рассказать. Наш страшный враг был побежден кораблем Теслы и добит земными микроорганизмами. Так что, в вашей, простите, боязни микробов есть резон, – Синклер улыбнулся. – Чаще мойте руки, и долгих вам лет плодотворной работы!
– Всенепременно, господин генерал, – Тесла провел Синклера до дверей. – Доброго пути!
В кабинете изобретателя на письменном столе стоял террариум: параллелепипед со стенками из толстого стекла. Внутри возилось механическое создание на четырех лапах и с длинным хвостом.
Тесла постучал ногтем по стеклу, механическая ящерка заметалась от стенки к стенке.
– Бог создал машину, – сказал изобретатель, любуясь блеском металлических чешуек, – машина создала человека. Человек погубил человека. Машина пришла создать нового человека и новую среду. Машину погубили микробы – дьявольские порождения, будь они прокляты! Человек волен губить человека дальше. До тех пор, пока бог не создаст новую машину.
Запертый в стенах террариума механизм прекратил метаться. Уселся, обхватив лапы хвостом. Пристально поглядел на человека, точно короткий монолог пробудил в нем интерес к хозяину тюрьмы со стеклянными стенами.
Тесла еще раз постучал ногтем по стеклу, улыбнулся. Затем встал, открыл окно. В кабинет ворвались звуки Восьмой авеню: стук копыт, шум бесконечного человеческого потока, звонкие голоса разносчиков газет, музыка с летней площадки ресторана, что располагался напротив отеля.
Близился час заката. Небоскребы вест-сайда, отражая последний свет уходящего дня, стали красными, как утесы недосягаемого Марса. Людкой поток продолжал гомонить на все голоса и струиться по тротуарам в обе стороны, не обращая внимания на происходящие с городом метаморфозы.
Тесла захлопнул раму, задернул шторы. Звуки улицы, словно отсекло гильотиной. Стало тихо. Был слышен лишь ход настенных часов, потрескивание остаточного электричества в экспериментальном генераторе, который Тесла собрал прямо в номере отеля, и еще – ноющий звук на одной высокой ноте.
Над настольной лампой кружила мошкара неприятного розового цвета.
Тесла сел за стол, рассеяно просмотрел синьки с новыми чертежами. Потом опять постучал пальцем по террариуму.
– Ну что, бесенок… Поработаем? Поведай мне о месте, где такие, как ты появляются на свет… – он улыбнулся, а затем продекламировал, подняв брови:
И где же вы, сосцы природы, – вы,
Дарующие жизнь струёю благодатной,
Которыми живёт и небо и земля,
К которым рвётся так больная грудь моя?
Вы всех питаете – что ж тщетно жажду я?
Примечания
1
перевод с нем. Н. Холодковского