Медстар I: Военные хирурги
Медстар I: Военные хирурги читать книгу онлайн
Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.
Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.
И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он исчез в здании. Баррисс в раздумье помедлила минуту.
Она отклонила вопрос о своем происхождении, сменив тему спора. «Почему?» — спрашивала она себя. Она не знала. Вопрос не имел отношения к ее заданию, и она не стыдилась своего происхождения. Может быть, это всего лишь шок от новизны, от очередного непохожего мира?..
Девушка снова взглянула на светящиеся споры над головой. Были расы и культуры, которые верили, что души путешествуют среди звезд, бесконечно порхая от одного светила к другому. Эти пряди в вышине запросто можно было принять за что-то подобное…
Потом она заметила, как среди облаков прокладывает себе дорогу новая порода спор — прядь алого. Она переплеталась с полосами более тонких цветов, ее края уверенно расширялись. Ко времени, когда начнется рассвет, алый станет преобладающим цветом.
Баррисс повернулась и ушла в домик, чтобы не видеть, как все остальные пряди будут поглощены алой.
Глава 5
Сидя столовой и завтракая грибными хлебцами с сиропом из хлопушечных деревьев и подсушенной водорослевой лапшой, Баррисс Оффи внезапно почувствовала возмущение в Силе. Как будто приближалась схватка. Что-что, а это определять ее научили… Она замерла и попыталась сконцентрироваться на направлении.
— Что такое? — поинтересовался Джос. Врач потягивал из кружки травяной чай недалеко от нее.
Девушка обернулась.
— Вы говорили, что мы в безопасности за нашим фронтом?
— Да. А что?
— Тут готовится какая-то стычка, причем довольно близко.
Хирург глянул на часы.
— А, это, должно быть, матч по терас каси. Хотите взглянуть?
Ночной дождь частично смыл едкие испарения и споровую взвесь, но, когда Джос вел падавана от поселка, послеполуденный воздух все еще пах чем-то кисловато-затхлым. В сотне метров впереди, в маленьком естественном амфитеатре из выветрившегося камня, собралось двадцать или двадцать пять человек, в основном солдаты, хотя Баррисс увидела тут и несколько гуманоидов других рас. Они сидели или стояли в неровном полукруге, образованном камнями, внимательно наблюдая за разворачивающимся перед ними представлением.
Послышалось несколько криков ободрения, но в основном толпа молчала.
На арене амфитеатра лежал большой вспененный мат и на нем стояли два человека. Мужчины были обнажены по пояс, одеты лишь в узкие шорты и борцовские туфли. Оба находились в отличной физической форме, хотя ни тот, ни другой не выглядели здоровяками. Один — низкий, темноволосый и смуглый, перевитый мускулами от груди до плеч, другой — высокий и стройный, почти блондин, с несколькими несведенными шрамами на руках. Шрамы не выглядели ритуальными — если в них и был узор, то Баррисс не удалось его разглядеть. Но их форма свидетельствовала, что отметины нанесены клинками.
Падаван почувствовала еще один прилив в Силе и поняла, что именно отсюда исходило возмущение.
Они подошли поближе, и Джос принялся объяснять:
— Инструкторы рукопашного боя. Низенький парень — Юсу Клэй — он из Ремсо-5, примерно в девяноста километрах к югу отсюда. Клей был чемпионом Девятого Флота в среднем весе два года подряд. Я видел его в бою несколько раз — он очень хорош. Другой — новенький; он замена инструктору нашего отряда, который подорвался на дроиде-самоубийце на прошлой неделе. Я еще не видел его в деле. Вы азартная женщина, джедай Оффи? У нас есть еще несколько минут до начала. Вы можете заработать несколько кредиток — ставки два к одному на Клэя.
Сила снова колыхнулась ней, передавая отчетливое чувство опасности, и оно исходило, без сомнения, от светловолосого бойца.
— Как зовут новичка?
Джос помедлил, копаясь в памяти:
— Поу… Фоу… как-то…
— Фоу Джи?
— Ага. Вы его знаете?
— Вы уже поставили?
— Десять кредиток на Клэя.
Баррисс усмехнулась. Джос смотрел с недоумением.
— Что?
Они остановились на одном из верхних ярусов, возвышавшемся над ареной. Двое бойцов подошли к середине мата. Судья-готал стоял между ними, объявляя правила. Разговор не занял много времени — скорее всего, правила сводились к «друг друга не убивать, остальное на ваше усмотрение».
— Несколько лет назад, — сказала Баррисс, — на Бундукае проходил чемпионат по терас каси. Вы знаете, именно отуда пошло это единоборство. В финале рыцарь-джедай Джоклад Данва встретился с местным чемпионом.
— Джедай? Против местного? Едва ли выглядит честным.
— У Данвы был особенный дар — способность временно отгородиться от Силы. Он никогда не использовал ее на чемпионатах — только свое личное умение, весьма впечатляющее. Он виртуозно владел двумя мечами, один из немногих освоил технику Джар'Кай. Я видела его голозаписи, он был фантастическим бойцом. На тренировках он мог справиться с большинством джедаев.
— И?
— И он был побежден в бундукайском чемпионате.
Джос вскинул брови, затем перевел взгляд с нее на полуобнаженных мужчин на мате. Судья отступил, и они приняли боевые стойки.
— Нет, — проговорил он.
— Да. Мастер Данва был побит местным чемпионом терас каси. Фоу Джи. Вашим новым инструктором по рукопашной.
Джос вздохнул.
— Я понял. Что ж, это всего лишь кредитки. И к тому же на них тут все равно нечего купить.
Двое бойцов кружили, разглядывая друг друга. Клэй держался левым боком к противнику, ноги широко расставлены в позе наездника банты, левая рука выше, правая ниже, пальцы сложены в неплотные кулаки.
Джи оставался к Клэю наискось, правая нога выдвинута, руки широко разведены, ладони открыты. Он выглядел уязвимым, но Баррисс знала, что впечатление обманчиво. Они оставались на расстоянии полутора шагов, и девушка вспомнила, что это дистанция ножевого боя — как раз за пределом досягаемости короткого клинка.
Они продолжали кружить. Клэй был слишком осторожен, чтобы попасть явную ловушку. Действие больше напоминало джетз, [2] чем борьбу; между бойцами удерживалось выверенное равновесие, и, когда один сдвигался даже на самую малость, другой отвечал таким же выверенным движением.
Зрители растерянно загудели, понимая что что-то происходит, но не понимая — что именно.
Потом Клэй сделал свой ход. Он рванулся, мощно отолкнувшись ногами, стремительным движением провел комбинацию из двух ударов, слева и справа, снизу и сверху, и любого из них было достаточно, чтобы закончить бой, достигни он цели.
Джи не отступил, напротив, подался вперед, навстречу атаке. Его удар прошел посередине, отклонил верхний выпад Клэя на волосок — но этого хватило, чтоб тот прошел мимо цели. Ударом в нос Джи оборвал движение противника, но на этом бой не закончился. Продолжая движение, он завел правую ногу за опорную ногу Клэя, поймал его горло в рогатку из большого и указательного пальцев и буквально смел, швырнув на мат так, что на упругом покрытии на миг отпечатался силуэт Клэя. В следующее мгновение Джи глубоко присел и впечатал локоть в солнечное сплетение противника.
Воздух из груди Клэя вылетел в один миг.
Джи встал, повернулся спиной к побежденному и пошел прочь. Клэй остался лежать на спине, пытаясь восстановить дыхание.
Едва начавшись, бой был закончен. С момента начала атаки действие в целом заняло, может быть, секунды три.
— Ух, — пробормотал Джос, — что он сделал?
— Похоже, он только что лишил вас десяти кредитов, капитан Вондар, — ответила Баррисс.
Джос посмотрел, как дежурный медик обследует Клэя, и решил, что того побили недостаточно, чтобы он нуждался в чем-то большем, чем первая помощь. Он никогда еще не видел такого раньше — чтобы такого опытного бойца, как Клэй отправили на пол так быстро и так легко. Фоу Джи был очень хорош.
Джос конечно же прошел базовые тренировки, обязательные для всего армейского персонала, и научился нескольким трюкам, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что он только что наблюдал. Он все еще не мог осознать, что же он увидел. В одно мгновение два человека выбирают позиции, в следующее — Фоу Джи уходит, а Юсу Клэй остается на спине и пытается вспомнить, как надо дышать.