-->

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Случайный герой. Путь технологиста.(СИ), РГД 74-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Название: Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Автор: РГД 74
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) читать книгу онлайн

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор РГД 74

Главный герой попадает в другой мир. Тепьрь главная задача - найти возможность вернуться домой. Последнее, что он увидел - это белеющее лицо водителя КАМАЗа с черным провалом рта и бешено болтающуюся на лобовом стекле нелепую оранжевую игрушку. Потом был удар, треск и тьма... Его пробуждение было резким, в голове еще метались хаотичные картинки - шторки на окнах ПАЗика, сидящая рядом девушка, кабины КАМАЗа... "Какой странный и дикий сон". Однако место, где он проснулся, было уж никак не родной кроватью в знакомой квартире...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Проклятье! Похоже, налетчики уже внутри! - воскликнул Роджерс, размахивая револьвером. - За мной! - и ринулся вперед, распахивая двери банка. Рональд, выхватывая на ходу пистолет, рванул за ним и остановился на пороге, рассматривая, что творится внутри из-за плеча Дока.

Внутри было весело и людно. Почти у самых дверей на полу лежало тело одного из помощников шерифа, о чем свидетельствовали значок и фирменная коричневая куртка. Голова помощника была окровавлена, похоже, именно по нему и пришелся тот выстрел.

Над трупом стоял человек в зеленой куртке с дымящимся оружием в руках. Еще один грабитель, тоже с револьвером, стоял у внутренних дверей, ведущих в помещения банка. Возле стойки тихо выла от ужаса девушка в длинном строгом темном платье, которую держал за талию третий грабитель, закрывшись ее телом и прижав ей к шее нож.

Все это Рональд успел разглядеть за то мгновенье, которое он потратил на осмотр. Бандит, стоявший ближе всего к двери, начал поднимать свой револьвер, но Рональд опередил его, выстрелив тому прямо в лицо. Грабитель уронил револьвер и грузно свалился прямо на тело помощника шерифа.

Револьвер Дока несколько раз быстро выстрелил. Второй бандит с револьвером крутнулся вокруг своей оси, взмахнув руками, и сполз по двери вниз, оставив пару широких влажных полос. Третий налетчик, ошеломленный столь стремительным и проигрышным развитием событий, не придумал ничего лучше, как оттолкнуть девушку и броситься мимо Рональда к двери.

Не тратя времени на перезарядку неудобного пистолета, Рональд лихо взмахнул тяжелым армейским наследием и заехал пробегавшему мимо бандиту пистолетом прямо по голове. Смачно хрустнуло и грабитель, перевернувшись в воздухе, уже мертвым свалился под ноги Рональда.

- Лихо ты его! - удивился Док, - да и с первым не сплоховал, похоже я угадал с помощником.

- А что теперь, сэр? - отдышавшись, спросил Рональд у Дока, который успокаивал перепуганную девушку, приобняв ее рукой и что-то тихо приговаривая.

- А считай, что уже все. Сейчас Сара пойдет и расскажет все констеблю, а мы навестим гробовщика и обрадуем, что у него сегодня урожайный день. Собери тут трофеи пока. - с этими словами Док вышел из банка.

Рональд внял его совету и начал сбор добра. Его добычей стали два револьвера, правда очень старых, или, точнее, доведенных до такого состояния, что и в руки было брать страшно. Револьверы были ржавыми, все в них болталось, чуть ли не разваливаясь прямо в руках. «Это ж надо так умудриться довести оружие» - подумал Рональд, продолжая обыск. К трофеям добавилось два десятка патронов, пара ножей, и немного монет, найденных в карманах налетчиков. Тело помощника шерифа Рональд благоразумно решил не трогать, понимая, что констебль вряд ли обрадуется такому повороту дел. Причем даже меча помощника не было видно, очевидно тот был не на службе и зашел в банк по личным делам, да вот - не повезло.

Собрав все добытое, Рональд сложил в сумку то, что туда влезло, а остальное замотал в куртку первого убитого им бандита - она была самой чистой на вид.

Вскоре явились Сара с констеблем и Док с гробовщиком. Констебль выглядел ошарашенным, он водил вокруг глазами и невнятно бормотал себе под нос. Так и не дождавшись от него ничего конкретного, Док, увлекая за собой Рональда, вышел из банка.

- Сэр, я хотел Вас спросить - сказал Рональд - а есть ли у вас здесь какие-то лавки или торговцы. Этот хлам - он кивнул на сверток у себя в руках - надо бы продать, толку с него мало, а просто выбрасывать жалко.

- Да, конечно, вон пойдешь по той улице - махнул рукой вправо Роджерс - там лавка полурослика Слима Пиккенса и рядом городская кузница, владеет которой Ллойд Гурлос. А если уж они чего не захотят купить из того, что ты им предложишь, то зайди к Ристецце. Тот пройдоха купит все на свете, правда с ценой надурит, это как пить дать. Можешь заглянуть и к мисс Гайлин - она держит местную аптеку. Как разберешься со своими делами, приходи в мой дом, продолжим обучение. И да, кстати, вот мой обещанный подарок - Док протянул Рональду револьвер, вытянув его откуда-то из кармана жилетки. А своего уродца продай, не надо им людей пугать!

- Спасибо, сэр! - с этими словами Рональд двинулся в сторону, указанную доктором.

Глава 11.

Туманные холмы. Шоппинг по-викториански.

Упомянутые магазины нашлись практически сразу. В лавке Пиккенса Рональд понял, кого Док назвал полуросликом - это был коротышка третьего вида, не похожий ни на гномов с их бородой, ни на карликов с их выдающимися носами и грустными глазами. Слим Пиккенс был весь округлый, с открытым веселым лицом, обрамленным кудряшками и больше всего походил на обычного человеческого подростка, если бы не волосы с проседью и глаза, в которых отражались многие прожитые им годы. Вежливо поздоровавшись, Рональд изложил суть своих дел и выложил на стол свои богатства. После получаса яростных торгов он стал богаче почти на пять сотен монет, продав при этом почти все трофеи из банка, кроме патронов, а также все баночки с раноцветными зельями. Пиккенс сказал, что это магические зелья, и людям, незнакомым с магией, они мало чем смогут помочь, а заметив на поясе Рональда револьвер, тут же добавил, что людям, тянущимся к прогрессу, лучше вообще не иметь дел с магией, а то себе дороже будет.

- Понимаете сэр - вещал Слим - магия она с техникой очень не дружит, и ежели, к примеру, маг намажется техническими притирками, а техник выпьет магическое зелья, то результата не будет, а вот вред будет, да еще и приличный. Так что если Вы, сэр, якшаетесь с огнестрелом, то Вам лучше затариваться у мисс Гайлин. Она хоть и вредная штучка, полуэльфийка видите ли, ушей то почти и не заметно, а гонору на эльфийский квартал хватит, простите, отвлекся, так вот, сэр, мисс Гайлин как раз таки и занимается вашими техническими зельями и примочками, пообщайтесь с ней на эту тему.

Толкнув сию речь, полурослик тут же купил у Рональда все огнестрельное оружие - и тяжелый пистолет, и даже револьверы бандитов, несмотря на их ужасное состояние. «Народ начинает понемногу интересоваться этим оружием, пусть будет в продаже хоть что-то» - объяснил свои действия Пиккенс.

 Поблагодарив хоббита за ценный совет, Рональд прикупил у него сотню патронов, отдав обратно почти все заработанные на продаже трофеев деньги.

Много чего из предложенного Рональдом, Пиккес покупать не захотел, сказав, что это могут купить или кузнец или Ристецце, которого хоббит обозвал барахольщиком.

Распрощавшись с полуросликом, Рональд отправился в кузню, которая находилась сразу же возле лавки Пиккенса.

Прямо у широких дверей кузни стояла наковальня и горел горн. Там же был и хозяин - широкоплечий человек в черном фартуке, что-то неторопливо обстукивавший на наковальне молотком.

- Добрый день, сэр! - громко поздоровался Рональд, перекрикивая стук. - Вы мистер Гурлос?

Кузнец перестал стучать и обернулся.

- Да, сэр, это я и есть. Но можно и просто Ллойд.

- Очень приятно, мое имя Рональд Гудмен - придерживаясь легенды, сказал Рональд. - Я бы хотел поторговать с вами, у меня есть тут немного железок и инструментов, возможно, Вас что-то заинтересует?

В итоге кузнец купил все железные заготовки - как круглые, так и пластины металла. Также он освободил сумку Рональда от большей части инструментов, собранных в технических шкафчиках «Зефира». Хотя себе Рональд оставил по одному самому лучшему инструменту - мало ли, вдруг пригодится? В процессе торга Ллойд часто недовольно хмурился, оценивая качество заготовок, но молчал.

- Сэр, я вижу, Вы чем-то недовольны? - на всякий случай решил уточнить Рональд, чтобы прояснить причину плохого настроения кузнеца.

- Да нет, тут не в Вас дело, сэр, - ответил кузнец - я все время думаю о своей проблеме, вот настроение и ни к черту.

- А что за проблема, сэр? - проявил инициативу Рональд. - может я смогу чем-то помочь?

Немного подумав, кузнец ответил:

- Понимаете, сэр, мне нужна очищенная железная руда, которую я использую для изготовления прочных и долговечных инструментов. Раньше, когда шахта работала, эта руда там часто попадалась, а сейчас, когда шахта закрыта, мои запасы закончились и я не знаю, что делать. Где находится руда в шахте, я тоже не знаю, а спросить не у кого - шахтеры, которые могли бы мне помочь, почти все уже разъехались из города.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название