Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) читать книгу онлайн
Главный герой попадает в другой мир. Тепьрь главная задача - найти возможность вернуться домой. Последнее, что он увидел - это белеющее лицо водителя КАМАЗа с черным провалом рта и бешено болтающуюся на лобовом стекле нелепую оранжевую игрушку. Потом был удар, треск и тьма... Его пробуждение было резким, в голове еще метались хаотичные картинки - шторки на окнах ПАЗика, сидящая рядом девушка, кабины КАМАЗа... "Какой странный и дикий сон". Однако место, где он проснулся, было уж никак не родной кроватью в знакомой квартире...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Да, да, сэр, Ристецце помнит о своем обещании. Так вот, насчет фирмы, которая произвела кольцо. Ее название «П.Скалер и сыновья» и находится она в Таранте, на улице Девоншир, 44.
- Большое вам спасибо, сэр - ответил Рональд и поспешил покинуть лавку сумасбродного чудака.
Далее его путь лежал в кузницу. Ллойд все так же продолжал крутиться возле наковальни, правда сейчас он уже яростно обрабатывал молотком одну из железяк, купленных у Рональда.
- Сэр кузнец, посмотрите, это не то, что вам нужно? - громко сказал Рональд, доставая из сумки странный кусок железа.
Ллойд переменился в лице и сейчас здорово напоминал Ристецце несколькими минутами ранее.
- Да, это именно то, что мне нужно. Спасибо большое, сэр! Вот - он залез куда под наковальню - возьмите в знак благодарности за столь ценную услугу. - с этими словами Ллойд протянул Рональду красивый кинжал в ножнах. Кинжал был украшен красными камнями на рукоятке и ножнах и выглядел очень мило.
- Сделка, сэр! - объявил Рональд, принимая из рук кузнеца кинжал и отдавая кусок руды. - и еще, скажите мне, где я могу найти лавку мистера Джонгла Данни? У меня к нему есть дело.
- А, этот хоббит Данни. - произнес кузнец - его лавка на другой улице, за углом направо и там немного пройти, Вы ее легко найдете, там еще вывеска висит «Волшебство Джонгла», такая круглая. - и кузнец начал вертеть в руках руду, рассматривая ее со всех сторон.
- Спасибо, сэр - с этими словами Рональд двинулся в сторону, указанную кузнецом.
В указанном месте он быстро нашел лавку с круглой вывеской, и, толкнув дверь, зашел внутрь.
В лавке царил полумрак, который оттеняли несколько зажженных свечей, стоящих в разных местах. У прилавка виднелся невысокий темный силуэт, это явно и был хозяин. Он поднял голову, смотря на Рональда из под капюшона, надвинутого на лицо:
- Чем могу быть обязан? - голос Джонгла был тихий и тягучий.
- Здравствуйте, сэр, Вы - мистер Джонгл Данни?
- Да это я, а кто вы?
- Мое имя Рональд Гудмен, я хотел у Вас спросить, вы можете рассказать как добраться в Дернхольм?
Хоббит помолчал некоторое время и ответил:
- Да, я знаю, где Дернхольм и путь туда. Но зачем это Вам?
Рональд, мысленно чертыхнувшись, в очередной раз рассказал историю о Дженни и Дернхольме. Хоббит внимательно выслушал рассказ и промолвил:
- Я вижу, Вами движет благородное чувство. Я помогу Вам, но сначала вы поможете мне.
«Да черт возьми, это Туманные холмы или Иерусалим?! Что за мода на услугу за услугу» ругнулся про себя Рональд, заодно запнувшись на названии «Иерусалим». Вслух же он со вздохом сказал:
- Я Вас слушаю, сэр.
- Как Вы наверно могли заметить по вывеске - зашелестел голос Джонгла Данни - я имею самое прямое отношение к магии. Думаю, Вы в курсе проблем, которые возникают при столкновении магии с технологией.
- Да, сэр - Рональд не стал уточнять, что узнал это буквально сегодня.
- Так вот, и магия и технология распространяют волны своего влияния. - продолжал хоббит. - Чем сильнее - тем дальше. Раньше, когда не было паровой машины, установленной в храме, моя сила ни у кого не вызывала сомнений. А сейчас я чувствую, как мою силу подавляет сила этого ужасного механизма. Уничтожьте машину, и клянусь, я покажу Вам и Дернхольм и самый удобный путь к нему.
«Охренеть!» - не на шутку обалдел Рональд. «Из меня уже делают террориста местного масштаба… Какое будет следующее задание - убить кого-то, не меньше».
Но упрямое желание добраться в столь недоступный Дернхольм взяло верх, и Рональд только коротко кивнул:
- Я все сделаю.
- Прекрасно. Я буду ждать - пошелестел хоббит из под капюшона плаща.
Рональд вышел из магазина Данни и пошел в сторону храма. Еще в процессе разговора в его голове начал формироваться план, как можно выполнить столь опасное задание. И главную скрипку в этой пьесе было суждено сыграть той вязке динамита, которую он нашел в пещере.
Подойдя к храму, Рональд покрутился возле двери, и убедившись, что его никто не видит, проскользнул внутрь. Зал храма был огромен, света, проходящего сквозь витражи, едва хватало, чтобы разогнать мрак, затаившийся в углах. Однако зал был пуст и Рональд начал думать, что машины тут нет, но тут его слух привлекло мерное пыхтение, раздававшееся из-за маленькой двери в углу зала. «Наверное, машину поставили не в зале, а в подсобных помещениях храма. Видимо констебль Оуэнс не решился столь наглеть, опасаясь, что Панарии вернутся и будут весьма недовольны фактом, что теперь им придется молиться пыхтящему паровику, стоящему посреди главного зала». Рассмешенный представленным зрелищем моления паровой машине, Рональд тихо фыркнул, подходя к маленькой двери.
Шум стал сильнее, не опасаясь, что он будет услышан, Рональд открыл дверь. Его взору предстала огромная и сверкающая, как известная часть кошачьего организма, машина. Она натужно гудела, вертелись колеса и ремни, двигались какие-то рычаги, потрескивал искрами генератор, вобщем, процесс был в самом разгаре. По машине, словно жук, лазил гном в замасленном фартуке, позвякивая чем-то железным. «Местный техперсонал» подумал Рональд, и пожалев своего коллегу, могущего пострадать при взрыве, дождался пока гном слезет с машины вниз, аккуратно тюкнул его по голове рукояткой револьвера. Гном хрюкнул и сполз на пол, Рональд его сразу связал, используя найденные неподалеку веревки, и оттащил в большой зал подальше от двери.
Вернувшись к машине, Рональд достал из сумки связку динамита и пристроил ее между машиной и генератором. Раскатав шнур, он поджег его и опрометью бросился вон из зала, не зная, настолько мощный динамит тут делают. Выбежав на улицу, Рональд сразу сделал вид, что он не при делах, неспешным шагом пошел за угол, изо всех сил подавляя желание бежать прочь изо всех ног.
Внутри храма глухо ухнуло. Окна храма дружно брызнули во все стороны осколками, изнутри донесся дикий скрежет и грохот. «Неплохой динамит» подумал Рональд, стараясь идти спокойным шагом, не привлекая внимания.
Так он дошел до магазина Джонгла Данни и зашел внутрь. Хоббит поднял на него взгляд из глубин капюшона, и опережая Рональда, сказал:
- Я все слышал. И почувствовал. Машины больше нет. Я очень рад. Подойдите сюда и дайте вашу карту.
Рональд выполнил просьбу хоббита. В итоге на его карте появилась метка Дернхольма и легкий набросок пути туда, с несколькими точками, которые, как объяснил Джонгл, подходят для ночевок по пути.
Поблагодарив хоббита, Рональд быстро вышел из лавки и направился в дом Дока - попрощаться.
Глава 15.
Туманные холмы. Веселый уход из города.
Док опять рылся в своем шкафчике, и на слова Рональда о том, что тот оправляется в Дернхольм, бросил все занятия, подошел к Рональду, пожал ему руку, потряс за плечо и сказал:
- Удачи в пути, дружище! - и добавил фразу, которая что-то всколыхнула в памяти Рональда - Ты заходи, если что!
Помотав головой, Рональд прогнал смутное воспоминание, так и не оформившееся в четкую мысль, попрощался с доктором и вышел на улицу.
По пути он решил зайти в местную аптеку - дорога дальняя, все может быть, надо запастись лекарствами на дорогу.
Найдя по вывеске аптеку, он зашел внутрь. Стоящая за прилавком девушка грациозно повернулась в его сторону, и он сразу же заметил, как она разрезом глаз похожа на Дженни. «Ну да, Док говорил, что Дженни - полуэльфийка, а Слим Пиккенс упоминал, что местная аптекарша Гайлин тоже полуэльфийка. Поэтому они похожи» подумал Рональд. И решил начать разговор:
- Добрый день мисс Гайлин, мое имя Рональд Гудмен, мне нужны Ваши услуги.
- Добрый день, сэр, - мелодичным голосом ответила девушка - что именно Вас интересует?
- Я отправляюсь в долгий путь и мне нужен запас лекарств в дорогу. А поскольку магические зелья мне не очень подходят, то Слим Пиккенс посоветовал мне обратиться именно к Вам.
- Да, Вы попали по адресу, если выбрали путь не магии, а технологии - ответила девушка. - могу предложить Вам запас целебных мазей сделанных из стеблей кадуры - она показала Рональду уже знакомое ему растение - похожее на подорожник, но с красными цветами.