Зазеркалье войны (СИ)
Зазеркалье войны (СИ) читать книгу онлайн
Продолжение истории, рассказанной в романе "Погоня за химерой". Канон Звёздных войн упоминает уникальную планету-утопию Зелтрос, не имеющую армии, полиции и, как таковых, оборонительных сооружений, но при этом так никем и не завоёванную - феромоны и атмосфера вечного праздника всегда служили странному миру достаточной защитой. Авторы попытались пофантазировать, как же должна на самом деле функционировать такая планета? Праздники праздниками, но кто-то должен работать, обеспечивать экономику, развивать технологии и заниматься множеством других необходимых дел. Как совместить каноничные легкомыслие и гедонизм с необходимым минимумом дисциплины и здравомыслия, без которых просто невозможно успешное государство? И что зелтроны могут противопоставить более-менее продуманному вторжению, особенно если большая часть войск представлена дроидами, невосприимчивыми ни к феромонам, ни к эмпатии местных?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зелтрос. Штаб ВАР
Кипинга в очередной раз просмотрел полученную из Зелара информацию и перевёл взгляд на своего заместителя.
- Ну, что думаешь? - поинтересовался ЭРК. Бебут потёр мочку уха, пожевал губу и задумчиво изрёк:
- Можно рискнуть, но... ты нужен здесь.
- Нужен, - не стал спорить с очевидным Кипинга. - Пошлём разведгруппу из ребят Стилета.
- Да, но... - Бебут развёл руками.
- Что - но? - поторопил его начальник.
- Нужны те, кто сумеет работать с гражданскими, - пояснил Бебут. - А ЭРСов никто никогда такому не обучал.
- Выбора нет. Связывайся с передовой, - отрезал ЭРК.
Линия фронта. Позиции ВАР
Чимбик как раз прилёг в блиндаже урвать хоть пару часов сна, как был разбужен вызовом внутришлемного коммлинка.
- Ты мне нужен на КП, - коротко оповестил сержанта Стилет. - И братца своего болтливого прихвати.
Чимбик с ненавистью покосился на свой шлем, а затем пихнул в бедро мирно дрыхнувшего рядом Блайза.
- Поднимайся, нам работёнку подкинули, - буркнул сержант, когда его брат подскочил, протирая кулаками глаза. Блайз помассировал ладонями лицо, невнятно выругался на хаттском и неохотно поплёлся за Чимбиком, мысленно проклиная и его, и Стилета, и всю эту войну, не дающих ему толком выспаться.
А на КП их ждал сюрприз: Стилет, едва удостоив разведчиков беглым взглядом, вновь уткнулся в карту и сказал:
- Собирайте манатки и в темпе дуйте на ВПП - вы летите в столицу.
- На хрена? - искренне удивился Чимбик, внутренне обрадовавшись возможности вновь увидеть Талику.
- Вас обоих хотят видеть в штабе, - коротко бросил капитан. - Есть работа. Всё, свободны. И... удачи.
Зелтрос. Штаб ВАР
Чимбик и Блайз таращились на развёрнутую перед ними голубоватую голограмму, на которой красным цветом было изображено что-то вроде схемы кишечника сарлакка.
- Перед вами - цепь естественных пещер, находящихся в горе, на которой расположен Зелар, - объяснял незнакомый ЭРК, представившийся Кипингой. Он указал пальцем в сплетение линий, и часть из них окрасилась в жёлтый цвет.
- По данным, полученным из города, вот эта вот цепь тоннелей ведет сквозь гору напрямую в Зелар. Данные получены от мэра города, поэтому... не могу ручаться, что они полностью достоверны. Нельзя также не предположить, что всё это - игра контрразведки сепаратистов. В общем, ваша задача - проверить эти данные. У нас есть контакт для связи с местным подпольем, полученный из того же источника, его скинут на ваши ВИДы. Вот точка рандеву... - палец ЭРКа уткнулся в участок леса с обратной от города стороны горы. - Достигнув её, вы пошлёте сигнал и будете ожидать встречающих. Если всё будет нормально - пойдёте с ними в город и займётесь своей прямой работой - сбором данных. Как меня заверили ваш командир и генерал Тофу - с этой работой вы справитесь.
- Так точно, сэр! - хором отозвались разведчики.
- Тогда отдыхайте, утром начнём подготовку, и ночью отправитесь.
- Сэр! - клоны синхронно козырнули, развернулись кругом и вышли из помещения штаба.
Зелар. Шестой день оккупации
Возвращение в Зелар вызвало у близнецов смешанные чувства. Город переменился и одновременно остался прежним. По центральной улице маршировали однообразные колонны боевых дроидов, текущим через Зелар грохочущей металлической рекой, напоминая полукровкам виденную в какой-то передаче миграцию животных по степи. Лязгали наводящие страх своей нечеловеческой четкостью стальные колонны: пехота, дройдеки, дроиды-пауки, дроиды-крабы, "Окуптарры", самоходные орудия, танки, ракетные платформы - всё многообразие машин убийства шло в жутком параде. Глядя на них, Эйнджела обречённо представляла, как это течение поглотит тонкую белую линию республиканской обороны и селевым потоком двинется к столице. Но эта зловещая картина мгновенно превращалась в увлекательное и экзотическое зрелище, стоило только отвести взгляд от мерно марширующих рядов боевых машин.
Прямо напротив стального потока в ресторане под открытым небом веселились местные, с удовольствием делая голоснимки на фоне небывалого зрелища. Компания смеющихся зелтронок безо всякого страха тянула за рукава формы патрульных, явно нехотя отбрехивающихся от заманчивого приглашения. Не прошло и минуты, как старший патруля зачем-то огляделся вокруг, а потом обречённо махнул рукой, и разномастные бойцы с радостными рожами попадали на удобные кресла и с крайне довольным видом позволяли поить себя прохладительными напитками. Заинтересованная Эйнджела тронула спутника за плечо и кивнула в сторону ресторанчика. Ри, которой не потребовалось ничего пояснять, согласно кивнула, так что Грэгуару не оставалось ничего другого, как последовать за сёстрами.
Компания новоиспечённых шпионов уселась неподалёку от патрульных. Азил с вежливым любопытством покосился на необычных соседей, после чего занялся изучением меню, а вот Лорэй даже не пытались скрыть своего интереса, тем самым ничуть не выделяясь среди прочих аборигенов.
- Никакого алкоголя! Мы в патруле! - громко, но не слишком искренне напомнил старший патруля своим подчинённым. Те недовольно кривились, но кивали, не отрывая взглядов от наполненных бокалов, источающих аромат дорогого вина.
- А зачем вы патрулируете? - с совершенно детской непосредственностью спросила одна из красоток, разливая принесённый официантом сок по красивым бокалам. В сиреневой жидкости плавали кубики ярко-розового льда, что при таянии не только охлаждал сок, но и придавал ему очень необычный привкус.
- Обеспечиваем порядок и закон! - важно ответствовал старший - человек лет сорока с лицом эпикурейца,- одновременно ведя борьбу с глазами, один из которых норовил съехать в сторону декольте собеседницы, а второй - в сторону бокала с вином. Трое его подчинённых - парочка забраков и виквай - согласно закивали.
- А разве кто-то нарушает порядок? - искренне заинтересовалась вторая зелтронка, не преминувшая подсесть поближе к отважному стражу закона. Её товарки уже вовсю крутились вокруг остальных патрульных. Одна зачарованно исследовала сеповскую форму, водя ухоженными пальчиками по бронежилету млеющего от подобного внимания солдата. Другая заботливо утирала пот с рогатой башки краснокожего забрака красивым надушенным платочком. Третья с интересом трогала цевье бластера его желтокожего собрата, а ещё две аборигенки наперебой закармливали виквая лакомствами, кои поспешно подносил дроид-официант.
- Ну, не ждать же, пока кто-то это сделает? - возразил человек. - Нарушит - будет поздно, а так - есть мы, и в большинстве случаев этого хватает для своевременного реагирования, - подбоченившись, выдал он явно у кого-то подхваченную фразу.
- Фигассе ты загнул, босс, - простодушно восхитился виквай, прожевав очередной деликатес. - Я таких словесов даже от капитана Хондо не слышал.
- Ты знаешь Онака Хондо? - восхищённо воскликнула сидевшая за одним из соседних столиков зелтронка с ярко-розовой чёлкой на коротких красных волосах.
- И чё? - мгновенно напрягся виквай. - Чё надо?
- Он как-то грабил яхту, на которой летела моя подруга! - с не соответствующим содержанию фразы восторгом ответила та. - Она была в таком восторге! Столько про него рассказывала... - многозначительно промурлыкала любительница грабителей покидая своё место и без разрешения устраиваясь на коленях виквая. - Это было одно из самых ярких приключений в её жизни! Мне всегда хотелось испытать нечто подобное... - глядя на экс-бандита влюблёнными глазами призналась она.
Как ни странно, виквай её восторга не разделял.
- Хондо просто правильный мужик, - объяснил он. - По беспределу не пойдёт. А вот кто другой будь вместо него - хрен бы твоя подруга так восторженно пищала, - и виквай, игнорируя недовольный взгляд своего командира, опростал в рот ближайший бокал с вином.