-->

Уничтожение (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уничтожение (СИ), Красников Андрей Андреевич-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Уничтожение (СИ)
Название: Уничтожение (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Уничтожение (СИ) читать книгу онлайн

Уничтожение (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Красников Андрей Андреевич

В книгах часто описываются приключения людей, попадающих в иные реальности. Как правило, таких счастливчиков в обязательном порядке ждут девушки, слава, мировое господство... Но из правил всегда существуют исключения. Вот и авианосец военно-морских сил США со всем своим экипажем проваливается в другой мир. И теперь у этих всех людей только одна цель - просто выжить...

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Шефу полиции пришлось подождать не десять, а пятнадцать минут, но он не стал акцентировать на этом внимание.

   - Солдаты, нам предстоит отправить на гаупт-вахту одного излишне буйного матроса, занимающегося подрывом морального духа команды. Действовать по ситуации. Пошли.

   Морпехи, предусмотрительно нацепившие на себя полные боевые комплекты, согласно кивнули и отправились за Найджелом.

   Соссьо обнаружился в полупустой столовой, где он произносил пламенную речь перед тремя-четырьмя десятками матросов и техников. Шеф Гатлинг, пока еще никем не замеченный, прислушался.

   - ... как крысы. Но самое главное - нас практически не считают за людей. Нас запихнули в душные камеры, кормят дерьмом, ни о чем нам не рассказывают. Сегодня ночью погибло восемь наших товарищей - и что, они что-нибудь сделали? Нет! Нам даже тела пришлось выносить самим. Пора уже понять, что мы больше не в Америке! Здесь играет роль то, что человек умеет, а не то, какой у него пост был там. Мы все - отличные специалисты, знающие, как работать руками. Не пора ли нам взять ситуацию в свои руки?

   Толпа ответил крайне одобрительным ворчанием.

   Найджел шагнул вперед.

   - Дэн Соссьо, вам придется проследовать со мной, - произнес он безразличным тоном. - Мной было принято решение об изоляции вас от общества в целях предотвращения беспорядков на корабле.

   Матрос, кажется, не удивился и не испугался, а даже обрадовался.

   - Вы видели, парни? - он повернулся к аудитории. - Когда мы умираем, они даже не появляются. Зато, стоило только запахнуть жареным, сразу же прислали своего цепного пса. И что же? Вы отдадите меня этим крысам? Или же возьмете яйца в кулак и потребуете справедливости?! Смотрите, я иду к ним. Ваше дело - остаться трусами или пойти за мной!

   Найджел, сохраняя невозмутимое выражение лица, с холодком в душе смотрел на то, как то один, то другой из собравшихся, стиснув зубы и нахмурившись, присоединяются к медленно приближающемуся Соссьо. Сзади послышались щелчки предохранителей. Он секунду подумал и вытащил из кобуры пистолет, держа его в опущенной к полу руке.

   Матрос не дошел до шефа полиции нескольких шагов и остановился, картинно раскинув руки.

   - Вот он я! Подойдите и арестуйте!

   За его спиной скопилась мрачная толпа человек человек из пятнадцати. Остальные, как краем глаза отметил Гатлинг, потихоньку покидали помещение через противоположный выход.

   Он принял решение.

   - Насколько я понимаю, матрос Соссьо, вы отказываетесь добровольно подчиниться приказу вышестоящего офицера в обстановке, приравненной к боевой, - все так же безразлично произнес он, заметив, как забегали глаза почувствовавшего неладное матроса. - Я уполномочен вынести приговор...

   Негромко хлопнул выстрел. Голову матроса дернуло назад и он рухнул прямо в толпу своих последователей, расступившихся от неожиданности.

   Найджел спрятал пистолет в кобуру.

   - ...и привести его в исполнение.

   Он пару секунд смотрел на оторопевшую толпу.

   - Вы все. Тело убрать, палубу вымыть. Все ясно?

   Толпа ответила злым молчанием и чуть-чуть приблизилась.

   - Я спросил - все ясно?

   - Дэн был прав, - со злобой произнес какой-то неизвестный Найджелу негр. - Братья, если мы сейчас промолчим, мы так и останемся бесправным скотом в этой банке. Их всего трое!

   Толпа заворчала и сделала шаг вперед. Гатлинг невольно отступил на шаг и тут же понял, что это было ошибкой.

   Матросы и техники бросились вперед. Навстречу им из-за спины у у шефа полиции ударили очереди из винтовок.

   Найджел долгие пять секунд смотрел на то, как падают и корчатся на полу люди, прошитые стальным ливнем. Затем наступила тишина. Лишь где-то неподалеку все катилась и катилась пустая гильза, никак не желая останавливаться и нарушая тишину легким звенящим шорохом.

Розмари Викерс, помощница интенданта. 3284.

   Проснувшись, Роз некоторое время не могла понять, где она и почему у нее так болит голова. Но все быстро встало на свои места - тесная десантная каюта, откровенный бардак повсюду, две пустые бутылки...

   - О-ох...

   С трудом поднявшись с кровати, она подошла к холодильнику и с надеждой его открыла. Пакет томатного сока, предусмотрительно спрятанный ей там накануне вечером, исчез. Дальнейшее изучение каюты позволило-таки найти пропажу, но легче девушке не стало - пакет оказался пустым.

   - Черт.

   Сбросив одежду, она проковыляла в душ и немного постояла под струями воды, искренне надеясь, что головная боль пройдет.

   Надежда не оправдалась.

   Пришлось лезть в аптечку и пить аспирин.

   Некоторое время Розмари сидела на кровати и смотрела в одну точку, пытаясь понять, становится ли ей лучше.

   - Пора это прекращать, - пробормотала она, когда головная боль начала потихоньку уходить.

   Нет, Рэй, конечно, замечательный парень, с ним очень легко общаться и в качестве собутыльника он тоже отлично подходит. Но вот так просто пьянствовать - это уже слишком.

   Она вспомнила, как пилот в пьяном угаре жаловался на жизнь и рассказывал о своем последнем вылете, время от времени пуская печальную слезу. Ее передернуло. Нет, пьянки точно нужно прекращать. Видеть своего соседа в таком состоянии она не хотела...

   Тут ее мысли свернули в другую колею и мисс Викерс вспомнила свои собственные пьяные откровения. Стало чрезвычайно стыдно.

   - К черту.

   Девушка принялась убираться в каюте, продолжая при этом думать о Рэе. С учетом сложившегося на корабле бедственного положения ей, как никогда раньше, хотелось иметь рядом крепкое мужское плечо. И пилот подходил на роль спутника жизни лучше всех, кого она здесь знала. Нужно просто перестать пьянствовать и начать действовать, как полагается в таких случаях.

   Закончив убираться, Роз критически осмотрела себя в зеркале и потратила десяток минут на легкий макияж. Затем, облачившись в свой самый симпатичный халатик, принялась готовить бутерброды. Затем, немного подумав, достала пару таблеток аспирина и положила их на поднос к бутербродам, поставив рядом стакан воды.

   Вот теперь пойдет. Не ресторан, конечно, но сосед должен обрадоваться такому набору.

   Она выбралась из своей каюты, подошла к двери Гивена и, немного поколебавшись, подняла руку, чтобы постучаться.

   Изнутри раздался громкий хлопок выстрела, а затем звук падения чего-то тяжелого. Розмари застыла с поднятой рукой.

   Секунд десять длилась немая сцена, затем мисс Викерс развернулась, аккуратно зашла в свою каюту, поставила поднос с бутербродами на стол и села рядом на койку.

   После чего тихо заплакала, спрятав лицо в руках.

Адам Кошрайбер, боевой пловец. 3283.

   Адам попрыгал, проверяя, как сидит экипировка. Рядом с ним точно так же прыгали и проверяли снаряжение товарищи из его группы и незнакомые морские пехотинцы. Приказ, переданный коммандером Тероном через капитана Лэксби, заставил объединиться всех, привычных к оружию.

   Большая часть из боеспособного экипажа сейчас, правда, рассредоточилась по кораблю, занимая ключевые точки - после того, что произошло в одной из столовых, где шеф Гатлинг с парой десантников был вынужден расстрелять полтора десятка взбунтовавшихся матросов, меры безопасности резко усилились.

   Кошрайбер смотрел на происходящее философски. Сам он никогда в такой ситуации не пошел бы против начальства, поэтому поступок полицейского вызывал в его душе лишь равнодушное одобрение. Несколько идиотов съехали с катушек в боевой ситуации и были расстреляны... Да, это не по букве существующего закона, но что-то правильное во всей ситуации точно есть.

   - Выдвигаемся, - произнес старшина, командующий их группой.

   Морпехи и пловцы нестройной толпой двинулись вперед, толкаясь и мешая друг другу в узких коридорах. Адам, привыкший к свободе морских волн, почувствовал внезапный прилив отвращения. Но служба есть служба...

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название