Помни имя свое (СИ)
Помни имя свое (СИ) читать книгу онлайн
На протяжении двадцатого века война не прекращалась ни на миг. Ожидая эпоху всеобщего благоденствия, на самом деле мы вступили в эпоху войн.Впрочем, двадцать первый век сулит нам еще более страшные испытания и новые войны, войны нового типа — непрекращающееся войны.Эти книги о нашем будущем… О летящих из прошлого камнях. О людях, решивших переделать мир. О народах, некогда дружных или, по крайней мере, терпящих друг друга — а теперь решивших, что их соседи и есть корень зла. О разваливающихся империях, некогда решивших что им все дозволено — и их солдатах, оставшихся в осажденных крепостях…Эти книги о ярости и отчаянии, о безвыходных ситуациях и выходах из них.Эти книги о Третьей мировой войне. О ее предыстории. О зле. Об исковерканных человеческих судьбах. О страхе. О Патриотизме…Эти книги — о том, что может произойти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они так и выдвинулись — от блок-поста на дороге в сторону Джебаль-Сарая, две нидерландские бронированные машины, две машины с морскими пехотинцами США и их «КамАЗ», который они использовали как транспортное средство последние несколько часов. Дневная жара спала, небо было исполосовано инверсионными следами самолетов, на горизонте — виднелись массивные, величественные горы, перед которыми в свое время спасовала советская армия, и в которых не было никаких шансов у армии пакистанской.
Джебаль-Сарай изначально даже не был городом — просто центр уезда, такие города отличались от кишлаков только размерами, а так все было так же — немощеные улицы, скот, играющие дети. Время изменило этот город — здесь так и продолжал оставаться неофициальный центр того, что называется «Северный альянс» [89], здесь строили дорогие дома самые предусмотрительные из богачей, сюда провели асфальтированную дорогу, электричество, здесь был интернет — все это делали американцы, честно и на совесть. Теперь этот город — обещал стать первым, где талибы и пакистанцы могли встретить серьезное сопротивление.
У въезда в город — они встретили танки. Это были первые признаки какого-то организованного сопротивления афганской армии вторжению — по крайней мере, это было реальное воинское подразделение сохранившее матчасть и боеспособность. Танки занимали позиции на подступах к городу, тяжело ворочались, ревели двигателями. Где-то здесь — должно было быть и командование этой частью….
Лейтенант ехал в нидерландском Феннеке вместе с полковником Йенссеном, потому то он и получил задание сопровождать полковника на переговоры. У них не было переводчика, ни на пушту, ни на дари, поэтому, они не могли объясниться с встречными афганскими солдатами, кто им нужен и зачем. Да и просто — боялись попасть под танк. Так и искали штаб или кого-то из офицеров, подсвечивая фонариками и смотря по сторонам. В небе, в темноте — ревели турбинами самолеты, свои — не свои — непонятно.
Им все же удалось найти командование. Несколько белых «Тойот» сгрудились в одном месте, в темноте — белый цвет был хорошо виден даже без подсветки. Тем более, что рядом — жгли костры, охрана штаба, вместо того, чтобы охранять — жарила мясо. Автоматы — на коленях.
— Парни, где здесь штаб? — спросил Йенссен по-английски.
Афганцы недоуменно переглянулись. Ни одному — и в голову не пришло спросить документы. Потом один что-то сказал на лари.
— Штаб, штаб. Главный.
— Генерал — сказал Крайс. Он знал, что это слово одинаково звучит на многих языках и афганцы, скорее всего, поймут его.
Афганцы указали на машины…
Здесь оказался штаб самого генерал-лейтенанта Кадира, командующего двести третьим корпусом, который непонятно как оказался здесь, в Джебаль-Усссарадже. Штаб-квартира двести третьего находилась в Газни, и из всех корпусов афганской армии он имел минимальный боевой опыт. Радовать это не могло.
Вместе с генералом был переводчик, он представился как Сади. Судя по тому, какие взгляды он иногда бросал на генерала — лейтенант заподозрил неладное. Но говорить ничего не стал. У них тоже в Берлине на каждом шагу висит — Папа, их бин швуль [90]. Здесь этой мерзости хватает, ей сотни лет, в то время как в Берлине эта мерзость лет двадцать назад появилась…
— У вас есть связь с командованием? Какое задание получила ваша часть? Какими ресурсами вы располагаете? — завалил генерала вопросами полковник Йенссен.
Переводчик перевел. Генерал зевнул, подозрительно коротко ответил.
— Господин генерал говорит, что у него нет связи с Кабулом, но она ему и не нужна. Он отлично знает, что делать, потому что делал это не раз.
— Господин генерал знает, где расположен противник, какие у него силы? Что находится у него с тыла?
— Господин генерал говорит, что это ущелье не смогли взять шурави, хотя пытались несколько раз. Он закроет вход в ущелье, а если противник будет слишком силен, то отступит в ущелье и будет сражаться там, как делал это Командон Масуд.
— Спроси: какой у господина генерала опыт танкового боя? — вдруг спросил Йенссен.
— Я жег танки шурави, когда мене было всего четырнадцать! — гордо ответил через переводчика афганский генерал-лейтенант.
— Я спрашиваю не об этом. Вы учились управлять моторизованными соединениями в условиях войны?
— Генерал не понимает вопроса — сказал переводчик. Для афганцев — это был типичный способ отказаться от ответа, не теряя гордость.
— В таком случае, я бы сделал вот что — сказал полковник — к западу от вашего города лежит большое танковое кладбище старой техники. Вместо того, чтобы устанавливать танковый заслон здесь и ставить танки бортами один к другому — я бы занял позицию там, а примерно роту танков выделил в резерв. Мобильный резерв, господин генерал-лейтенант. Я бы так же приказал зажечь в старых советских танках на кладбище небольшие костры из танкового топлива и ненужной ветоши, чтобы эти танки в прицеле выглядели как работающие. Таким образом, вы сильно осложните работу, как пакистанским танкистам, так и пакистанским летчикам, господин генерал-лейтенант, вместо того, чтобы бить ваши танки — они будут бить старые корпуса от техники. А ваши люди — смогут маневрировать и, прикрываясь ими, вести огонь по противнику. Я бы так же выложил закладку их больших дымовых шашек и разместил там все мобильные противотанковые средства, какие у вас есть. Не сочтите за дерзость, господин генерал-лейтенант, но у нас в армии принято, что полковник и начальник штаба всегда подсказывает своему генералу, как ему поступать в той или иной ситуации.
Переводчик долго это переводил, генерал хмурил брови. Потом он сказал несколько слов на фарси.
— Господин генерал-полковник благодарит за советы и подумает над ними. Господин генерал-полковник спрашивает, не нужна ли вам какая-либо помощь…
Помощь — выразилась в двух бронетранспортерах и машине с афганскими солдатами, которые любезно выделил генерал для сопровождения в зоне его ответственности. Это было лучше, чем ничего и то, что генерал прислушался к данным ему советам — говорило, скорее, в его пользу. Умные учатся на своих ошибках, а дураки — вовсе не способны учиться. На то — они и дураки.
Джебаль-Сарай встретил их ночной возней, движением на улицах, вооруженными людьми, которые хмуро смотрели на явно НАТОвскую колонну, но ничего не делали. НАТОвцы были чужаками, но пока дружественными чужаками. На улицах не было света, все делалось в темноте, какое-то тайное, скрытное движение, перемещение, действие, имеющее свой смысл и свои цели. Американцам, немцам… короче людям Запада от этого было не по себе, они чувствовали силу, которая способна обрушиться на них и смять. Многие еще помнили киплинговский «Брод через реку Кабул» и то, как из пятнадцати тысяч солдат — вернулся только один.
Американцев — они нашли в доме губернатора, это такое странное, двухэтажное белое здание с чем-то, наподобие кавказских осадных башен сбоку, высотой этажа в четыре, круглым и побеленным. Здесь стояли машины, американские и японские внедорожники и пикапы, с пулеметами и без. Жгли документы.
Лейтенант привычно занял место рядом с полковником.
Главного они нашли быстро — им был колоритный бородач, в черных очках, несмотря на ночь и с РПК за спиной. Он умудрялся ругаться сразу на английском и на дари: на английском в рацию и на дари — на местных, подгоняя их. Было видно, что это человек дела, не теряющий присутствия духа при самых скверных жизненных обстоятельствах.
— А вы кто такие, мать вашу!? — рыкнул он, увидев их.
— Полковник Йенссен, армия Нидерландов. Смените тон, сударь — порекомендовал полковник.
На лице бородача расплылась улыбка.
— Черт возьми… Вас Тениссон послал?
— Я не знаю никакого Тениссона. Я получил приказ продвинуться вперед и удерживать позиции на склонах Пандшера, пока ситуация не прояснится.
— Господи, что за идиотский приказ…
— В армии принято подчиняться любым приказам, сударь.