Сверхдальний перелет (ЛП)
Сверхдальний перелет (ЛП) читать книгу онлайн
В эпическом путешествии за пределы Республики джедаев ждет встреча с самым необычным из врагов — и смертельная угроза станет испытанием их чести и готовности к самопожертвованию…
Он был задуман как беспрецедентная исследовательская экспедиция, а в итоге вошел в легенды Республики как темная страница в истории Ордена джедаев. Знаменитый писатель Тимоти Зан возвращается, чтобы наконец поведать захватывающую историю удивительного, но обреченного на гибель проекта «Сверхдальний перелет». За несколько лет до Войн клонов мастер-джедай Джорус К''баот просит Сенат поддержать одно необыкновенно амбициозное начинание. Шесть мастеров, двенадцать рыцарей и пятьдесят тысяч мужчин, женщин и детей погрузятся на гигантский корабль, снаряженный всем необходимым для долгих лет путешествия, и отправятся в экспедицию, чтобы установить контакт с разумной жизнью и колонизировать еще не открытые планеты за пределами исследованного пространства галактики. Правительственные бюрократы намерены сорвать экспедицию еще до ее начала — но мастер К''баот предотвращает громкое заказное убийство, что обеспечивает ему политический капитал, необходимый для реализации мечты о «Сверхдальнем перелете». По крайней мере, так выглядит со стороны. Прославленный мастер-джедай не подозревает, что успешный старт экспедиции был тайно срежиссирован неожиданным союзником — владыкой ситов Дартом Сидиусом, у которого свои причины желать, чтобы «Сверхдальний перелет» отправился в путь — и, в конечном итоге, потерпел неудачу. Но Дарт Сидиус — не самая грозная опасность, нависшая над экспедицией. На границе Неизведанных регионов корабль ждет встреча с силами Доминации чиссов, которые возглавляет блестящий стратег, наиболее известный под именем Траун. Даже Оби-Ван Кеноби, находящийся на борту «Сверхдальнего перелета» со своим юным падаваном, Энакином Скайуокером, не способен предотвратить катастрофу. И путешествие, которое начиналось как мирная джедайская экспедиция, превращается в жестокую войну за выживание в ужасающих обстоятельствах против невероятно опасных врагов.
Уникальная зановская смесь шпионажа, политических интриг и смертельных космических сражений вдыхает жизнь в легенду «Звездных войн»!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На этом приготовления были окончены.
Той ночью корелланин рано отправился в постель, но заснуть не мог. Большую часть ночи он думал и терзался тревогами; обрывки снов были короткими и пугающими. Он знал, что это всего лишь затишье накануне страшной бури; затишье последних двух дней грозило вот-вот закончиться.
Ранним утром третьего дня затишье закончилось.
— Нет, — ровным тоном сказал Кар'дас, невозмутимо глядя в пылающие глаза Ар'алани, что стоило ему усилий. — Мы не шпионы. Мы не работаем ни на Республику, ни на кого другого.
— Тогда что же имел в виду командор Митт'рау'нуруодо, когда обвинил вас в шпионаже? — спросила адмирал. — И не пытайтесь отрицать, что он это сделал. Двое присутствовавших там воинов готовы подтвердить это под присягой.
— Я и не отрицаю, — ответил Кар'дас, бросив взгляд на Трасса. Синдик безмолвно стоял в двух шагах позади Ар'алани, и выражение его лица было еще суровее, чем у адмирала. Очевидно, он лучше нее понимал, какие последствия для карьеры его брата будет иметь обвинение в укрывании шпионов. — Я тоже не могу это объяснить. Возможно, он пытался сбить с толку командующих Торговой Федерации.
— Командующих, которые исчезли в неизвестном направлении, — с нажимом указала Ар'алани. — Вместе с невредимым вражеским кораблем.
— Об этом я тоже ничего не знаю, — гнул свое Кар'дас. — Я могу только повторить то, что я уже говорил: мы торговцы, у нас случилась авария гиперпривода, и мы сбились с пути. Допросите моих спутников, если мне не верите.
— О, не сомневайтесь, — заверила его Ар'алани. — А до тех пор я помещаю вас под домашний арест. Можете идти.
Первым побуждением Кар'даса было напомнить адмиралу, что он подчиняется Трауну, а не ей, и она не может им командовать. Но тут же он отбросил эту мысль. Он развернулся и вышел из комнаты.
Однако отправляться к себе, как было велено, он и не думал. Чисские воины привыкли к тому, что Кар'дас свободно разгуливает по базе; насколько он знал Ар'алани, она не станет объявлять официальный вердикт, пока не допросит Кеннто и Мэрис.
Пока этого не случилось, он должен бежать.
Челнок стоял на том же месте, что и вчера. Поблизости работало несколько чиссов, но время уверток давно прошло. Уверенно, словно хозяин, Кар'дас взошел на борт, задраил за собой люк и направился в кабину.
Суденышко было гражданской модели, с более простой и короткой процедурой предстартовой подготовки, чем у военных образцов. Через пять минут все системы были запущены. Еще через пять минут Кар'дас отсоединил стыковочные зажимы и осторожно двинулся по туннелю вперед.
Никто его не преследовал. Когда челнок выплыл в открытое пространство, Кар'дас огляделся по сторонам, наполовину ожидая увидеть невредимый корабль Торговой Федерации, притаившийся в тени одного из астероидов. Но никаких кораблей не было видно.
Впрочем, это не имело значения. Кар'дас знал, куда он направляется, и ничто не могло его остановить. Развернув челнок по нужному вектору, он нажал кнопку гиперпривода и прыгнул на сверхсветовую. Следующей остановкой, если только он правильно ввел навигационные данные с «Реющего ястреба», будет планетная система, в которой он, Траун и Мэрис пять недель назад наблюдали вторжение вагаари. Если ему повезет, кампания уже будет окончена.
Если ему повезет еще больше, вагаари будут еще там.
Шесть часов спустя, выйдя из гиперпространства, Кар'дас обнаружил, что битва действительно окончена.
Защитники планеты оказали бешеное сопротивление — свидетельства их борьбы он видел повсюду, осторожно пробираясь между обломков. Кругом были видны обгоревшие остовы кораблей, плавающие среди обломков обшивки, люков и моторов. Были и тела — очень много тел.
Впрочем, самопожертвование не принесло местным жителям никакой пользы. Орбиту занимали десятки кораблей вагаари, которые кружили над планетой, словно стервятники над свежим трупом. Среди них преобладали облепленные пузырями боевые корабли, которые Кар'дас видел во время сражения, но также присутствовало довольно много транспортников, ожидавших окончания битвы. Мелкие суденышки непрерывным потоком ныряли в атмосферу и возвращались обратно, очевидно, доставляя на большие корабли добычу и рабов; разгрузившись, они тут же направлялись вниз, за новой добычей. Перед глазами Кар'даса мелькнула похожая картина — тысячи насекомых, которые слетаются на оброненный лист салата…
Плавающее в пространстве тело мягко ударилось о фонарь кабины, вернув Кар'даса к реальности. Будь у него хоть немного мозгов, он бы сию минуту развернул челнок и умчался обратно на Крустаи; уж лучше попытать счастья с адмиралом Ар'алани. Или можно было вообще бросить Кеннто и Мэрис и бежать в пространство Республики.
Выругавшись сквозь зубы, Кар'дас повернул челнок в направлении самого большого из боевых кораблей и прибавил скорости.
Даже будучи поглощены мародерством, вагаари сохраняли осторожность и стерегли тылы. Прежде чем Кар'дас преодолел четверть расстояния, его настигли шесть истребителей, и внезапно в переговорнике зазвучала мелодичная, но угрожающая чужая речь.
— Я не понимаю вашего языка, — ответил Кар'дас на сай-бисти. — Вы говорите на сай-бисти?
Ответом ему послужила еще одна фраза на чужом языке.
— Как насчет миннисиата? — спросил Кар'дас, перейдя на недавно освоенный язык торговли. — У вас кто-нибудь понимает миннисиат?
Последовала короткая пауза.
— Назови твое имя, расу и намерения, — вернулся чужой голос, с некоторым трудом произносивший слова торгового языка.
— Меня зовут Жорж Кар'дас, — ответил Кар'дас. — Я человек с планеты под названием Кореллия. — Он сделал глубокий вдох. — Я прилетел, чтобы предложить вам сделку.
Глава 20
Под конвоем истребителей челнок Кар'даса был проведен к одному из меньших кораблей и впущен в ангар правого борта. Там его ждала группа тяжеловооруженных охранников, закованных в броню; то были невысокие двуногие существа с большими ладонями, их лица скрывали щитки, обильно намазанные краской и превращенные в маски ужаса. Охранники отвели Кар'даса в небольшую комнату, битком набитую всякими датчиками, где его раздели, обыскали и несколько раз просканировали; одежду куда-то унесли — очевидно, тоже для исследования. Челнок — он в этом не сомневался — тоже подвергли тщательному досмотру. После всех процедур пленника перевели в другую комнату, где не было ничего, кроме койки, и там оставили.
В течение двух часов Кар'дас то пытался заснуть, то бросал попытки и начинал расхаживать по клетушке. Если вагаари хватит ума, они попросту убьют его и вернутся к грабежу; в конце концов, поговорка о птице в руке была известна всюду. Эта мысль не давала ему покоя.
Хотя — чем звезды не шутят? — может быть, они не только умны, но и жадны. Жадны и любопытны.
Спустя два часа после того, как Кар'даса бросили в камеру, вернулись охранники и принесли его одежду. Кореллианин оделся, и его провели по коридору к люку, на котором он увидел надпись, состоявшую из незнакомых символов. К облегчению Кар'даса, за люком его ждала не быстрая смерть в вакууме, а другой космический челнок. Охранники втолкнули его внутрь и сами ввалились следом; через минуту суденышко стартовало. В челноке не было иллюминаторов, так что Кар'дас не имел представления, куда они направляются, но, когда люк открылся снова, он увидел два ряда солдат вагаари, облаченных в более нарядные мундиры, чем у его спутников. Судя по всему, его пожелал увидеть кто-то из начальства.
Кар'дас ожидал, что его отведут в какое-нибудь маленькое тесное помещение и учинят допрос. Поэтому он был немало удивлен, когда за последней взрывозащитной дверью открылась обширная комната, которая своим убранством могла посоперничать с самыми роскошными тронными залами. В центре возвышения в дальнем конце комнаты стояло изысканно украшенное кресло, в котором восседал вагаари, облаченный в тяжелое разноцветное одеяние с золотистыми щитками на плечах и лодыжках, дополненное гофрированным плащом и не менее чем четырьмя поясами.