Состязание
Состязание читать книгу онлайн
В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Черт возьми. Он был почти в наших руках!
Он повернулся к парню, работавшему в лаборатории АНБ, который держал в руках пневматическую винтовку, стрелявшую дротиками с транквилизатором.
— Как, черт возьми, вы могли промахнуться? Я не могу поверить в то, что вы могли упустить его.
— Спокойно, Квейд, — сказал Маршалл, положив руку ему на плечо. — Мы потеряли этого парня, но я думаю, сейчас сорвем джек-пот. Посмотрите на это.
— Посмотреть на что? — повернулся к нему Квейд.
Маршалл указал пальцем на место у стены, где припарковывались машины. Квейд взглянул туда, и у него отвисла челюсть. Он стоял, как вкопанный.
— Что, черт возьми, это такое? — спросил он, запинаясь.
— Я не знаю, но я хочу это, — ответил ему Маршалл.
Благодаря тому, что ворота были решетчатые, Квейд и Маршалл смогли это увидеть. Автостоянка была хорошо освещена, поэтому не могло быть никаких сомнений.
Это было какое-то чудовище, похожее на доисторического динозавра. У него были короткие ноги, длинное тело и хвост. Существо было примерно шести метров в длину, с вытянутой мордой и двумя длинными антеннами на голове, которые качались из стороны в сторону.
Квейд и Маршалл смотрели как завороженные. Чудовище прихрамывало и медленно двигалось вдоль стоянки. Существо остановилось у эскалатора и стало подозрительно принюхиваться. Потом оно резко рвануло вниз по эскалатору, и Квейд и Маршалл больше его не видели.
— Так, так, так. Кто у нас здесь? — пробасил Беллос, глядя на беглецов, спрятавшихся под столом.
Селексин пытался сохранять спокойствие, но его тело отказывалось ему подчиняться. Он дрожал, как лист на ветру. Холли сидела рядом с ним и не шевелилась.
— Твоя память такая же короткая, как и твой рост, жалкий человечишка. Я же сказал, что найду вас. Или вы забыли? — сказал Беллос.
Селексин и Холли с ужасом смотрели на великана.
— Кажется, мне необходимо... освежить... вашу память, — продолжал он. — Ну, ладно, вылезайте из-под стола.
Карлик и девочка повиновались и медленно поднялись. Беллос стоял напротив них, на его плече сидел помощник. Огонь на этаже усиливался, пламя перекинулось на столы и прочую мебель, которая стояла в дальнем углу помещения.
Беллос покачал головой и рассмеялся.
— Куда теперь ты побежишь, жалкий человечек? — захохотал он.
Селексин посмотрел в сторону выхода и увидел, что у двери стоят два ходая. Теперь единственный выход из читального зала был отрезан. Бежать было некуда.
— О-о, ох, — заохал карлик.
Он поднял голову и снова посмотрел на Беллоса: на его позолоченных доспехах виднелись следы крови. На предплечье был прикреплен металлический браслет, как у каждого участника Состязания. Селексин заметил, что зеленый свет на дисплее перестал гореть и в следующую секунду загорелся красный. Он еще больше испугался. Каранадон...
— Ох-ох-ох, — повторил он.
Беллос медленно стал обходить деревянный стол. Казалось, он получал удовольствие, откладывая смерть Селексина и Холли. Он никуда не спешил и, судя по всему, не заметил, как на дисплее браслета загорелся красный свет.
— Почему ты сделал это? — спросил Селексин.
— Что сделал? — громким голос повторил Беллос.
— Нарушил правила Состязания. Сжульничал. Почему ты так поступил? — с дрожью в голосе произнес карлик.
— А почему бы и нет? — был ответ великана.
— Ты нарушил правила Состязания, чтобы победить в нем. Как ты можешь с уважением относиться к призу, если ты не уважаешь сам турнир? Ты обманщик.
— Не пойман — не вор, — ответил ему Беллос, обойдя стол. — Я не думаю, что меня поймают.
— Твой обман все равно раскроется, и тогда ты пожалеешь, — отчаянно сказал Селексин.
— Как? — спросил Беллос так, словно уже знал ответ на вопрос.
— Любой твой соперник может изобличить тебя. Достаточно ему сказать «начать инициализацию», как его помощник начнет передавать туда изображение, и устроители Состязания увидят ходая, — выпалил карлик. — И тогда тебе конец.
— Это будет очень мужественный поступок, — захохотал Беллос. — Интересно, кто из участников задумается об этом, когда его собственная жизнь будет висеть на волоске? Кроме того, кто в лабиринте знает о том, что у меня есть ходая?
— Я знаю.
— Но в последний раз я видел твоего хозяина внизу, когда он остался за дверью. Теперь он вне лабиринта и, вероятно, погиб. Он — единственный, кто может приказать тебе передавать информацию.
Селексин задумался на мгновение и потом сказал.
— Рииз. Рииз тоже знает.
— Кто?
— Рииз знает о ходая, — повторил человечек, вспомнив о том, как ходая напали на нее на втором этаже.
— Но ты же не знаешь, жива ли Рииз или нет?
— А она жива? — спросил Селексин.
— Я не хочу расстраивать тебя, жалкий человечишка, — ответил ему Беллос. — Можешь считать, что она еще жива, если тебе так нравится.
— Тогда она может сообщить о вас. Она может приказать своему помощнику начать инициализацию, когда твои ходая будут рядом.
— Своему помощнику, — рассмеялся великан. — А где ее помощник?
— Что-что? Я ничего не понял, — недоумевал Селексин.
— Ее помощник, — вызывающе сказал Беллос, — ну ты же не думаешь, что я позволил Рииз ускользнуть от меня, да к тому же вместе со своим помощником.
— Ты убил помощника, не уничтожив Рииз?! — воскликнул Селексин.
— На войне все средства хороши, — улыбнулся Беллос.
— Очень умно, — сказал карлик. — Но твои ходая, как же они? Если ты так уверен в победе, ты не можешь не подумать о том, что они могут остаться здесь. Ведь только одному участнику Состязания можно выбраться из лабиринта. Ты же не собираешься оставить их здесь?
— Верь мне. Ходая выйдут из лабиринта прежде, чем я убью последнего участника и начну инициализацию, — был ответ Беллоса.
— Но как? Как ты можешь вытащить их из лабиринта? — недоумевал Селексин.
— Очень просто, они уйдут так же, как и пришли сюда, — рассмеялся великан. Беллос, казалось, был абсолютно уверен в своей безнаказанности.
— Но тебе понадобится устройство для телепортации, — продолжал человечек, — и координаты лабиринта. Никто, кроме устроителей Состязания не знает, где находится лабиринт.