Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера.Дилогия
Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера.Дилогия читать книгу онлайн
Пять тысяч лет земляне заперты Высшими в своей Солнечной системе Барьером. Человеческая цивилизация, лишенная выхода в большой космос, вынужденно развивалась в сторону совершенствования собственного разума и организма. В попытках обрести "братьев по разуму" люди создали новые расы и животных, ранее встречающихся только в сказках. Овладели пси-технологиями, позволяющими общаться, управлять собственным телом и другими объектами посредством мысли. Громадные мегаполисы - уродливое порождение двадцатых веков - исчезли с лица планеты. Люди освоили оставленную им часть Солнечной системы. На Земле царит мир и гармония, но память о потерянных звездах возрождает мечту о преодолении Барьера и обретении дороги во Вселенную. Альвандер, молодой мастер сравнительно новой науки, с раннего детства заболел "звездной" болезнью и с тех пор всю энергию, весь талант он посвящает решению проблемы. Его идеи неизменно увлекают за собой всех, кто познакомился с ними, но падет ли Барьер, и кто встретит людей за ним? Если за исполнение мечты мальчишки берется целая Солнечная, то, видимо, мечта стоит того. Открытие молодым ученым новых возможностей пси-кристаллов прервало спокойное течение жизни человечества и заставило его взяться за решение давней проблемы - прорыва блокадного Барьера, отделяющего Солнечную от остальной Вселенной. Исполнение мечты близко. Эксперименты уже на финишной прямой, корабль прорыва и странствий замер на стапелях. Но готов ли Альвандер стать достойным представителем человечества среди других цивилизаций?
Содержание:
Кристалл Альвандера
Корабль Альвандера
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Вот значит, как, – задумчиво проговорил Дорлин. – Честно говоря, я не удивлен. С этими камнями сразу было что–то не то. Но вреда они не приносили.
– Они и не могли, – заметила Феола, все это время не проронившая ни слова. Наверное, именно поэтому правитель глянул на нее с легким удивлением. – Какой от них может быть вред? Но и пользы никакой нет. Если только вы специально не хотели спрятаться от эмоционального поиска.
– Мы не знали, что люди достигли таких высот в управлении пси–силой.
– Но вы не удивлены? – Феола пристально глянула на правителя. Тот взгляд не отвел.
– Я читал старые архивы. Тех времен, когда мои предки еще только уходили. Там было написано и о способностях людей. Но в то время, как я понимаю, эти способности еще только развивались и не каждый человек ими обладал. Мне бы хотелось, чтобы бы вы рассказали о том, что происходит наверху.
Тут уже отчетливо пахло приказом. Кажется, именно сейчас Дорлин принял какое–то важное решение. Точнее не принял еще, а только определяется. И поэтому хочет получить как можно больше информации.
Феола неторопливо нагнулась над тарелкой, насадила на двузубую вилку какую–то штуку из мха, аккуратно губами сняла ее с вилки и осторожно разжевала, прислушиваясь к ощущениям. Довольно кивнула и подцепила следующий кусок мха. Я вздохнул. Почему–то ничуть не сомневался, что вести рассказ любимая сестренка доверит именно мне. Торопливо сунув в рот кусок мха со своей тарелки, я его разжевал, даже не прислушиваясь к вкусу. Сейчас мне нужно восполнить те затраты энергии, что я понес когда нас завалило. Увы, но под землей не было ни Солнца, ни растений. Так что энергию приходилось восстанавливать тем способом, которым делали это еще наши далекие предки. Дорлин нас не торопил, сам принялся за еду. В нашу сторону при этом он не смотрел.
Меня, правда, немного смущали девушки вокруг стола. Не привык я как–то, чтобы кто–то присутствовал за едой и при этом не ел сам, а просто стоял за спиной. И перемену блюд я привык осуществлять сам. Все это было очень необычно, но приходилось мириться.
Разговор тем временем плавно перешел на рассказ о жизни на поверхности. Дорлин умел слушать и умел выделять из наших рассказов главное. Эх, сюда бы профессора Танаки. Вот уж они точно нашли бы общий язык друг с другом.
– Вот, значит, как оно у вас, – задумчиво проговорил он. – Теперь мне многое становится понятным.
Мы с Феолой промолчали, понимая, что нашего ответа не требуется. Дорлин же как–то странно поглядывал на нас. Я даже украдкой осмотрел себя, думая, что что–то не так со мной. Но нет, вроде бы все нормально.
– И что дальше вы собираетесь делать?
– Э–э… – Феола недоуменно уставилась на меня. Я на Дорлина.
– В каком смысле? – удивился я.
– Ну вы ведь нашли нас. Что теперь будет? Что вы собираетесь делать?
– А–а, – Феола расслабилась. – Вы об этом. Да, в общем–то, ничего. Все будет зависеть от того, что вы захотите.
Дорлин поднял стакан с какой–то жидкостью красноватого цвета, но при словах Феолы замер. Медленно поставил кружку на место.
– В каком смысле чего мы захотим?
– Ну захотите вы выйти на контакт с нами или нет, – пояснил я. – Если вы по–прежнему желаете остаться в изоляции, то это место будет отмечено как запретное для посещений.
– Вот так вот просто? – Я отчетливо ощущал недоверие, исходящее от правителя. Нда. С таким я не сталкивался. Ну как не владеющего мыслеречью человеку объяснить истинность моих слов? Невозможно врать при мысленном разговоре. Сейчас бы я послал мыслеобраз и все стало бы всем ясно. А здесь приходится объяснять словами то, на что хватило бы одного образа. И я совершенно не представляю как это сделать. Только теперь я начал понимать слова профессора Танаки про трудности в дипломатическом налаживании контакта с другими расами. Тут можно сказать со своим не можешь договориться так, чтобы тебя поняли.
Пока я подбирал слова, заговорила Феола, пытаясь объяснить отношения между людьми и другими расами Земли. Правда, говорила она медленно, старательно подбирая слова. От этого ее речь казалась ненатуральной. Кажется, Феола и сама чувствовала это.
– Ну не могу я! – неожиданно вскричала она. От нее даже прислуживающие нам девушки отшатнулись. Только Дорлин остался невозмутим.
– Что ты не можешь? – спросил он спокойно.
– Объяснить не могу! – Феола повернулась к нему. – Ну как вы тут общаетесь? Мы говорим уже три часа и ничего не сказали друг другу! Я не могу объяснить так, чтобы вы нас поняли. А вы ведь не понимаете нас, я же вижу.
– Ну почему же…
Феола резко мотнула головой.
– Не пытайтесь обманывать эмпата. Никогда не пытайтесь даже сделать это.
– Вот даже как? – Дорлин заинтересованно глянул на нас. – Вы эмпаты?
– Да, – хмуро буркнул я. – Поэтому мы всегда можем сказать, когда кто–то говорит нам неправду.
– Понятно… – Дорлин задумался. – Наверное, вы ведь и друг другу не можете соврать?
– Можем, – так же хмуро отозвался я. – Умея читать эмоции нетрудно блокировать свои. Тут другое. Не знаю, поймете ли вы… Феола вот правильно сказала, что за три часа мы обсудили очень мало. Проблема в том, что… в общем, мы с ней можем общаться мысленно. Так может каждый на поверхности. И вот при мысленном контакте врать действительно нельзя, поскольку с образами передаются все эмоции человека, которые он ощущал в этот момент. Малейшая неправда ощущается моментально. И объем информации при таком общении тоже гораздо больше. Мы пытаемся вам сказать все, что вас интересует. Но мы постоянно пытаемся сформировать мыслеобраз. Но он отскакивает от вас. Вы не воспринимаете его. А мы не можем облечь его в слова.
Дорлин сидел бледный и молчаливый. Я даже не сразу понял, что он просто ошеломлен. Вот это непонятно. Что такого я сказал? Ну общаемся мы мысленно, но он спокойно воспринял столько других наших способностей.
– Вы сейчас можете говорить со своими? – медленно спросил он.
Я глянул на Феолу. Та внимательно разглядывала Дорлина. Даже не его, а какую–то точку на нем. Похоже, вопрос правителя она даже не расслышала. Придется отвечать мне.
– Честно говоря, не пробовал. Но, думаю, если постараюсь, то смогу поговорить с кем–нибудь. Главное, с направлением определиться. Из–за того, что мы так глубоко… – Я прищурился, вглядываясь в потолок. Поднял над головой тристих и сформировал сенсорный луч. – Ого! Семьсот сорок три метра. В общем, придется постараться.
– Понятно. – Дорлин внимательно посмотрел на нас. – Знаете, – вдруг признал он. – А ведь я вас так и не понял. Вы либо очень хитрые, либо действительно все так, как вы говорите.
Я недоуменно глянул на сестру. Но та с все возрастающей тревогой смотрела только на Дорлина. Я даже пихнул ее локтем, но Феола только отмахнулась. Глянула на ту девушку, что стояла рядом с правителем.
– Скажите, – вдруг спросила она. Гм. А я полагал, что они все трое так и простоят молча. – А зачем люди создали гномов? Зачем им это было надо если, как вы утверждаете, вы не используете все эти расы как слуг?
– Зачем? – Я почесал затылок, пытаясь подобрать слова. Тут мой взгляд наткнулся на мозаику на стене. – Скажите, зачем мастер сделал это?
– Головы всех присутствующих повернулись в сторону картины?
– Зачем? – девушка недоуменно повернулась ко мне. – Ну… это красиво… показать свое умение…
– Ну вот, – я облегченно вздохнул. – Вы и ответили на свой вопрос. Просто… понимаете, когда люди поняли, что могут создать разум, то просто сделали это. Можно сказать, показать свое умение. – Я покраснел. – Извините. Только… Поймите, в тот момент никто не думал об ответственности. Когда уже появились новые разумные расы, тогда уже и встал вопрос о том, что делать. Мы оказались в ответе за созданный разум. Уничтожить вас мы не могли. Указывать как вам жить тоже. Мы могли только учить. Показывать. Ну вот… так и получилось.
Вдруг Феола вскочила с места и стремительно бросилась к Дорлину. Только сейчас я сообразил, что все это время эмоции правителя как–то затухали.
