Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла читать книгу онлайн
Трилогия «Дьявольское везение» в одном томе.
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213-492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Боюсь, что на звездолете в принципе не может быть очень надежных мест, – проворчал Вонн и шагнул к двери шлюза.
Мэй связался с гравигенератором и, уменьшив искусственное тяготение, присоединился к товарищам в тот самый момент, когда Герцог собирался открыть наружный люк.
Винтерс, с сомнением поглядывая на бездействующую аппаратуру, нервно поинтересовался:
– Ты ведь не собираешься нас прикончить, Герцог?
– Неужели ты думаешь, я для этого спасал вас от парней из Юэ-Шень? – усмехнулся тот.
– Надо было надеть гермошлемы и не пороть горячку, – хмуро промолвил Винтерс.
– Не трусь, это будет даже забавно, – Герцог распахнул наружный люк, и перед ними открылся призрачный голубой тоннель. Прохладный свежий воздух ворвался в шлюз, и собравшиеся в нем люди невольно начали щуриться и улыбаться.
– Господи, как хорошо! – пробормотал Винтерс.
– Ну, я пошла! – Роз приблизилась к люку, нырнула в него вперед ногами и радостно взвизгнула.
– Поглядим, так ли это забавно, – промолвил Вонн, делая шаг к люку.
Герцог махнул рукой, подзывая Мэя, но тот попятился и произнес:
– Капитан покидает корабль последним.
– Давай, Винтерс, такому большому мальчишке, как ты, это придется по вкусу.
Винтерс улыбнулся и занес ногу над люком.
– Держись за верхний край, тебе будет удобнее, – подсказал Герцог.
Винтерс уцепился за верхний край люка, опустил в него другую ногу и заворчал от удовольствия, которое доставил ему свежий поток воздуха.
– А теперь отталкивайся.
– Представьте себе, мне страшно!
– Давай-давай, обещаю, тебе это понравится, – подбодрил его Герцог.
Пальцы, цеплявшиеся за край люка, разжались, и Винтерс скользнул в глубь переходника.
Герцог повернулся к Мэю и помахал ему заключенной в заживляющую повязку рукой:
– Встретимся на «Ридже».
Схватившись за срез люка, он прижал колени к груди и опустил ноги в тоннель. Разжал пальцы и нырнул в люк. Ноги его ударились об изгибающуюся стену переходника, и он заскользил вниз. Схватился, чтобы замедлить падение, за одно из толстых колец, образовывавших некое подобие ребер, но тут лее рассмеялся над этим непроизвольным движением и, отпустив руки, позволил прохладному потоку воздуха увлечь себя вперед.
Переходник сделал поворот, и полет замедлился, хотя ветер все еще свистел в ушах и развевал волосы. Внезапно до Герцога донеслось чье-то хныканье, а вслед затем он увидел Винтерса, отчаянно сучившего тщетно ищущими опору ногами и судорожно цеплявшегося за кольцо каркаса переходника.
– В чем дело? – окликнул товарища Герцог, делая отчаянное усилие, чтобы замедлить чудесный полет.
– Я не хочу падать! – простонал Винтерс, отчаянно вращая глазами.
Уцепившись за кольцо каркаса, Герцог напряг зрение и увидел, что аварийный трап тянется еще метров на тридцать и заканчивается шлюзовой камерой. В ней собрались встречающие, вглядывавшиеся, запрокинув головы, в глубину эластичного тоннеля.
– Ты не можешь упасть при таком слабом тяготении, – терпеливо объяснил Герцог товарищу. – У тебя нет причин для беспокойства.
– Но они стоят на потолке!
– Нет, это пол. Если бы они могли тебя видеть, то им показалось бы, что ты висишь вниз головой. Здесь все относительно, – он посмотрел в расширенные глаза Винтерса и мягко сказал: – Не будь ребенком, поверь мне, они не дадут нам упасть.
– Ты уверен в этом? – недоверчиво спросил Винтерс, опасливо вглядываясь в глубину тоннеля.
Герцог приложил руку к сердцу и поклялся, что аварийный трап – самое надежное приспособление из всех, изготовленных когда-либо человечеством.
– Ну ладно, – проворчал Винтерс, готовясь отпустить спасительное кольцо.
Герцог остановил его и посоветовал спускаться вперед ногами, а не головой, чтобы опуститься на пол шлюза, как должно.
Винтерс перевернулся и нетвердым голосом вопросил:
– А что теперь?
– Теперь – вперед! – Герцог подтолкнул Винтерса, и тот с громкими причитаниями устремился в глубь переходника. Наконец из противоположного конца тоннеля донесся жалобный вопль, возвестивший о том, что Винтерс добрался-таки до шлюзовой камеры.
– Что тут у вас стряслось? – раздался за плечом Герцога голос нагнавшего его Мэя.
– Пустяки, все в порядке, – ответил Герцог и, отпустив кольцо, понесся в направлении «Хергест Риджа». Он летел в праздничном голубом сиянии, пока не ощутил, что стены тоннеля исчезли. Мощный воздушный поток закрутил его, словно перышко и опустил на пол.
В глазах у него потемнело, но прежде чем он успел испугаться, чьи-то заботливые руки уже подхватили его и помогли встать на подкашивающихся ногах.
– Спасибо, – пробормотал Герцог, поддерживавшим его с двух сторон мужчинам в гермокостюмах.
– Красивое приземление, – сказал один из спасателей.
– Эффектное, – подтвердил другой.
Вслед затем оба они уставились на потолок, где в отверстии люка возникли ноги Мэя. Ухватившись за срез, он замедлил полет и плавно опустился на пол под действием гравитационного поля «Хергест Риджа».
– Ловко! – порадовался за товарища Герцог. – Очень ловко!
Один из находившихся в шлюзовой камере спасателей выступил вперед и обратился к прибывшим с «Ангельской Удачи» со следующими словами:
– С благополучным прибытием, парни. У вас будет время, чтобы почистить перышки и ознакомиться с корабельными порядками, а сейчас с вами хочет говорить капитан лайнера.
Он прошел в просторный предшлюзовой холл, и остальные: спасатели и спасенные – последовали за ним. Не прошло и минуты, как дверь распахнулась, и появившийся на пороге офицер возвестил:
– Внимание, капитан лайнера, Маргарет О'Хирн!
Одетая в форму офицера ОИЗ Маргарет О'Хирн вошла в предшлюзовой холл в сопровождении лейтенанта Теслы. Выстроившиеся в шеренгу спасатели замерли по стойке «смирно», и пятеро спасенных с «Ангельской Удачи» невольно последовали их примеру.
О'Хирн прошла вдоль шеренги и остановилась около Мэя, стоящего последним в строю. Несколько мгновений она пристально всматривалась ему в лицо, а потом промолвила:
– От имени флота Объединенной Империи Землян я приветствую вас на борту «Хергест Риджа». Я – капитан лайнера – Маргарет О'Хирн, а это – лейтенант Ревел Тесла. Мы рады быть полезными вам и постараемся сделать ваше пребывание здесь настолько приятным, насколько это возможно. Каждый из вас будет снабжен всем необходимым, я уже распорядилась, чтобы вам предоставили пять кают…
– Нам нужно только четыре, – сказал Вонн и, улыбнувшись, взял Роз за руку.
Оставив эту реплику без ответа, О'Хирн продолжала:
– Вам будут отведены отдельные каюты, согласно соответствующему параграфу Межгалактического Транспортного Устава. Мы не намерены ограничивать ваше перемещение по кораблю, и вы будете пользоваться всеми правами пассажиров. Надеюсь, вы получите удовольствие от путешествия на «Хергест Ридже», во всяком случае, экипаж лайнера сделает все возможное, чтобы оно вам понравилось.
Она вновь двинулась вдоль мимо спасенных с торгового судна. Тесла следовал за ней с фотоаппаратом в руках. Дойдя до Роз, он остановился и попросил:
– Улыбнитесь, пожалуйста.
– Лейтенант изготовит для вас нагрудные значки – бэджи, которыми вы будете пользоваться во время перелета до Консула Пять. Они понадобятся вам, чтобы заказывать еду и для доступа к персональным компьютерам. Предъявив их, вы получите три смены белья и положенное количество напитков, которые можете приобрести в корабельных магазинах или барах. Мы же со своей стороны просим вас следовать правилам, установленным на нашем корабле для пассажиров.
О'Хирн умолкла и добавила, обращаясь непосредственно к Вонну:
– Буклет с перечислением услуг, которые мы предлагаем пассажирам, и правил, которые им не следует нарушать, вы найдете в отведенных вам каютах.
Спасенные с торгового корабля утвердительно закивали.
– Улыбнитесь, пожалуйста, – попросил Тесла, останавливаясь напротив Вонна, мерящего лейтенанта сердитыми взглядами.