Воды Рубикона
Воды Рубикона читать книгу онлайн
Охота за обломками разбившегося в Московской Зоне самолета-разведчика продолжается. Команда Романа Нестерова движется к месту крушения, в то время как на другом конце земного шара, в Американской Зоне, на след сталкера Хирама выходят оперативники загадочной организации, занимающейся поиском и ликвидацией тех, кто работал в Первой Зоне. Параллельно с этим неизвестные солдаты на грузовых самолетах без опознавательных знаков вывозят из Старой Зоны засекреченное научное оборудование, а ЦАЯ вместе с правительством неожиданно начинают операцию по спасению золотого запаса страны, брошенного в городе во время эвакуации.
Что это: всего лишь совпадения или же звенья одной цепи – чудовищного заговора по созданию Зоны планетарного масштаба? Эхо и сталкерам Декартовых Координат нужно действовать быстро, прежде чем над их головами сомкнутся свинцовые воды московского Рубикона…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он быстрым шагом двинулся вперед по коридору, который, казалось, уходил в бесконечность.
– А что тут раньше находилось? – поинтересовался Роман. – Ну, я имею в виду – комплекс слишком большой, чтобы использовать его лишь для хранения золотого запаса.
– В основном здесь были серверные, генераторные и прочее, необходимое для обеспечения безопасности объекта. Представьте себе огромный куб – это и есть само хранилище, – а по периметру он окружен коридором, в котором мы находимся сейчас. И вот из этого коридора можно попасть во все смежные помещения – будь то технические комнаты или посты охраны и обслуживающего персонала. Здесь ведь в свое время на каждом шагу стояли автоматчики, готовые в случае чего открыть огонь на поражение.
– И что? По-вашему, никто из бывших сотрудников до сих пор не слил кому-нибудь информацию о том, «где деньги лежат».
– Шесть метров под землю, четыре из которых – сталь и бетон. Бронированная дверь толщиной в пятьдесят сантиметров, – покачал головой Бруно. – Чтобы вскрыть это место, за Периметр нужно переправить горнопроходческую машину размером с танк. Никто в здравом уме не ввяжется в подобное мероприятие.
– Хорошо, допустим… – кивнул Роман. – А откуда тогда электричество? Ведь город заброшен уже столько лет.
– Незадолго до Прорыва, – начал объяснять Бруно, – на всех крупных правительственных объектах установили собственные источники питания, не зависящие от общегородской сети.
– Электроснабжение на основе артефактов?
– Верно. «Вечные батарейки» должны были обеспечить бесперебойную работу всех систем даже в случае тотального блэкаута. Как видите, план оправдал себя на сто десять процентов.
На этом тему агент, видимо, счел исчерпанной и замолчал. Нестеров не стал настаивать на продолжении лекции и вернулся к остальной группе.
Минут через пятнадцать блуждания по коридорам, во время которых единственным признаком того, что здесь когда-то были люди, оказалась сломанная тележка для перевозки золотых слитков, сталкеры остановились перед массивной металлической дверью с эмблемой Министерства финансов. Слева и справа от нее в стену были вделаны два пульта, на мониторах которых мигало предложение ввести код авторизации.
– Это здесь, – сообщил Бруно, проведя ладонью по противовзрывной стали, подошел к одному из компьютеров и, обернувшись, вытащил из кармана ключ на длинной цепочке, напоминающий те что носят дежурные в пусковых шахтах баллистических ракет. – Эхо, вы мне не поможете? – Не дожидаясь ответа, он кинул один из ключей сталкеру.
Роман поймал ключ и, покрутив его в руках, направился к соседнему пульту.
– Здесь требуется ввести код, – негромко заметил он, смахнув с монитора толстый слой пыли.
– Нажмите «отмена», – велел Бруно, проведя пальцем по сенсорному экрану.
Роман, хмыкнув, выбрал нужное действие. Изображение сменилось на символику Минфина на синем фоне.
– Сделал.
– Теперь выберите «переход на ручное управление» и вставьте ключ.
Нестеров некоторое время копался в директориях, после чего, повторив действия представителя Центра, засунул ключ в открывшуюся сбоку панель.
– По моей команде… – Бруно напрягся. – Один, два… Три!
Сталкер и агент повернули ключи практически одновременно. В первую секунду ничего не произошло. А затем завыла сирена. Две забранные металлической решеткой лампы замигали желтым, где-то зашипела гидравлика, и тяжелая бронированная створка медленно поползла вверх.
– Ну, давайте посмотрим, – произнес Бруно, делая шаг назад.
Под аккомпанемент сирены дверь вышла из широкого паза в полу, окрашенного чередующимися желтыми и черными полосками.
Роман, присев на корточки, заглянул внутрь помещения. Там было темно, а постепенно увеличивающийся в размерах световой прямоугольник выхватывал лишь серый бетонный пол.
– Подвиньтесь-ка, – приказал Азимут, опускаясь рядом с Нестеровым и снимая с пояса фонарь.
Желтый луч света пробил темноту и заскользил по шершавым стенам и металлическим прутьям решеток. Наклонившийся за их спинами Бруно раздраженно выругался. Азимут флегматично сплюнул. Роман кивнул.
Дверь поднялась до самого верха и остановилась. Желтые лампы прекратили мигать, сирена смолкла. Мгновением позже яркий свет затопил громадное хранилище, продемонстрировав лишь пустые клетки отдельных боксов и толстый слой пыли на полу.
Глава 9
Плакальщики
Александр Хофф прошелся перед строем ученых и бойцов «Blindwater». Холодный ветер дул прямо в лицо, принося с собой комья мокрого снега, и наемник был вынужден поднять теплый меховой воротник и опустить на глаза защитные очки.
Он обвел придирчивым взглядом группу, которую ему предстояло вести. Пятеро ученых, считая Борисова, и семеро наемников. Из них один – Гамильтон, только утром выписанный из лазарета, а остальные четверо, не считая Майкрофта и Мауса, – бойцы из других отрядов. Александр поморщился – он предпочел бы иметь дело со своей старой командой, но она уже полтора месяца работала где-то на севере столицы, и вся информация, которую сержант сумел получить от Брэнона, скупое: «Они живы и здоровы. Если что – я тебе сообщу».
– Значит, так, народ! – громко начал Хофф. – Это предприятие связано с повышенной опасностью и участием гражданских специалистов. Люди профессора Борисова вооружены, но их пули мы побережем лишь на крайний случай. В связи с этим сохранять предельную внимательность, обо всем подозрительном докладывать мне, а обо всем, что вы видите в первый раз и не знаете, что это такое, – профессору или ближайшему научному сотруднику. Глаз с детектора не спускать. Если он начал трещать, не бегайте, не орите, а просто поднимите руку и осторожно сделайте три шага назад. Затем, опять-таки, сообщите мне или кому-то из ученых.
Хофф перевел взгляд на стоящего рядом Борисова.
– Все верно, если кто-то из вас вляпается в аномалию, мы сделаем все, чтобы ему помочь, – кивнул тот. – Ну или хотя бы доставить в ЦАЯ для опытов.
Члены отряда негромко рассмеялись. Помощники Борисова, одетые, как и сам профессор, в оранжевые защитные скафандры, переглянулись. О выражении их лиц, скрытых зеркальными забралами, оставалось только гадать.
Очередной порыв ветра захлопал выцветшими и изодранными в клочья рекламными баннерами, висящими на стене торгового центра. Метель усиливалась, грозя перерасти в настоящий буран.
– А теперь самое главное! – Хофф ткнул пальцем в закрепленный на голове комплект пси-защиты. – В здании наблюдается аномальная пси-активность чрезвычайно высокого уровня. Если кто-то из вас еще не съел полученные от людей профессора таблетки – сделайте это сейчас.
Он вытащил из кармана прозрачный запаянный пакет с разноцветными пилюлями, врученный ему Борисовым, разорвал упаковку и, опустив утепленную лицевую маску, быстро сунул препараты в рот. Затем снял с пояса фляжку и, сделав три быстрых глотка, взглянул на подчиненных. Маус с сомнением смотрел на таблетки, но личный пример командира, кажется, развеял сомнения медика.
– Профессор, вы не могли бы повторить еще раз, что именно делают эти пилюли, – попросил Хофф. – Так, на всякий случай, если кто-то решил проявить неблагоразумие.
– Да, конечно, – усмехнулся Борисов. – Маленькие синие защищают мозжечок от низкочастотных радиоволн, приводящих к потере координации движений. Оранжевые – затылочную и височную доли, благодаря чему у вас не пропадет слух и зрение. Большая черная, похожая на ампулу с вишневым соком, не даст псионическому воздействию разрушить вашу лобную и теменную долю, а также спинной мозг. Иначе – сначала кровь из носа, звон в ушах, затем паралич, мгновенная кома и либо смерть, либо, если очень повезет, состояние овоща до конца ваших дней.
– Ладно-ладно! Я все понял, – проворчал Гамильтон и, достав пакет, высыпал таблетки себе в рот.
– Вот теперь молодцы. А то прямо как в детском саду – то не буду, это не хочу! Хорошо… Теперь повторяйте за мной. – Хофф дотронулся до черного прямоугольника комплекта пси-защиты и щелкнул переключателем.
