Звёздные войны. Последствия. Конец Империи
Звёздные войны. Последствия. Конец Империи читать книгу онлайн
Приближается финальная битва между Новой Республикой и Империей, и все взгляды обращаются к некогда изолированной планете: Джакку (Jakku).
Битва при Эндоре разрушила империю, её оставшиеся силы разбросало по всей галактике. Но несколько месяцев после победы Восстания выдались нелёгкими. Неоперившаяся Новая Республика была атакована остатками сил Империи, что заставило новую демократию ужесточить охоту на скрытого врага.
Из-за своей роли в смертельной засаде гранд-адмирал Рэа Слоан (Rae Sloane) — самый разыскиваемый преступник Имперской войны; ведёт эти поиски бывшая когда-то мятежным пилотом Норра Уэксли, которую вновь призвали на службу по настоятельной просьбе Леи. Но Норрой движет больше, чем просто лояльность по отношению к Новой Республике: ее муж был превращен в смертоносную пешку в заговоре с целью убийства Слоана, и теперь она хочет отомстить не меньше, чем хочет правосудия.
Но и у Слоана сложная задача: он преследует предателя Галлиуса Ракса на пути к бесплодной планете Джакку (Jakku). Именно Ракс был истинным вдохновителем разрушительной атаки Империи. Хитрый стратег собрал мощные остатки имперской военной машины, готовясь выполнить окончательный план покойного императора Палпатина. По мере того как Имперский флот выходит на орбиту Джакку (Jakku), армада бойцов Республики собирается, чтобы закончить начатое в Эндоре. Норра и ее экипаж оказываются в самом сердце апокалиптического столкновения, которое оставит выжженными и землю, и небо.
И будущее галактики наконец будет решено.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он чем-то напоминает «Сокол», загнанный куда-то в ангар и терпеливо ждущий, когда произойдет хоть что- нибудь.
И потому он покупает фрукты.
В огромных количествах.
И естественно, он тревожится за жену. Он разворачивает ее к столу и звездной карте:
Ты что, до сих пор не выбросила это из головы?
Что?
Лея, на Кашиике нам попросту повезло. Счастливая случайность.
Мне всегда везет, когда рядом такой негодяй, как ты.
Шутки шутками, но это на самом деле чушь, — качает головой Соло.
И вовсе не чушь, — с внезапным раздражением отвечает она. — Мы правильно поступили на Кашиике, и ты это знаешь. Если бы нам удалось официально закрепить этот процесс, выбрав своей целью другие планеты, которые Сенат не готов освободить из-за собственной трусости, возможно, нам удалось бы — с неофициального одобрения дружественного нам Канцлера — придумать, как добиться справедливости и для них. Таким образом, мы не только спасли бы целые системы, но и могли бы привлечь их на нашу сторону, пополнив хор голосов Новой Республики.
Ну, не знаю, — вздыхает Хан. — Может, кто-нибудь другой возьмется за это? Хотя бы пока...
Смотри. — Лея направляется к звездной карте. — Татуин. Керев-Дои. Демесел. Хоруз. Все эти планеты до сих пор во власти остатков Империи или преступных синдикатов и банд. Восстания приносят свои плоды — мы видели это своими глазами. И мы можем помочь им случиться.
Ты же знаешь, что Мон на подобное не пойдет.
Уже пошла. В определенном смысле.
Атака на Чандрилу основательно пошатнула Новую Республику. Поползли шепотки: «Если Новая Республика не способна защитить себя, как она защитит нас?» В сторону Мон Мотмы уже летят обвинения: «Она слабо разбирается в военном деле, а теперь еще и ранена — как она может быть лидером?» Лея и Хан вернулись со столь необходимой — пускай даже нелегальной и неожиданной — победой для Новой Республики в тот самый момент, когда она была крайне необходима. Да, Чандрила подверглась нападению. Но они спасли Кашиик. Они изгнали Империю и освободили вуки. Этот успех предотвратил отток из Сената его лояльных членов.
Если бы мы могли помочь повстанцам на каждой из тех планет... — начинает принцесса, но перед ней тут же появляется сверкающая медью голова протокольного дроида.
Мэм, вам поступил звонок.
Приму его здесь. — Вновь опустившись на диван, она смахивает с проектора звездную карту, которую сменяет новое изображение: лицо Норры Уэксли. Когда-то та была пилотом повстанцев, а теперь возглавляет команду «охотников на имперцев», которая выслеживает многочисленных военных преступников Империи, разбежавшихся в поисках укрытия по всем уголкам Галактики. Кроме того, она помогла Лее найти ее пропавшего мужа, вместе с которым, в свою очередь, они освободили Чубак- ку и вырвали его планету из лап Империи. А что же теперь? Норра преследует самую неуловимую добычу — гранд-адмирала Рей Слоун.
Слоун — будто застрявшее между зубами семечко, которое Лея никак не может выковырять и которое не дает покоя. Сперва самопровозглашенная гранд-адмирал пришла и заявила, что она и есть Оператор, высокопоставленный секретный осведомитель, помогавший Новой Республике выигрывать жизненно важные сражения против рушащейся Империи. Затем Слоун предложила провести мирные переговоры, попросив разрешения прибыть с этой целью на Чандрилу. И пока она была там, пленники, освобожденные с тюремного корабля, где держали Чу- бакку, обратили оружие против Новой Республики, убив ряд высокопоставленных лиц и ранив многих других. Список жертв слишком длинный: сенаторы, дипломаты, советники, генералы, адмиралы...
«Была ли и я среди их мишеней?» — этот вопрос до сих пор мучает Лею. Если бы случайный поворот судьбы, когда Хан в одиночку отправился спасать целую планету, не заставил ее принять то решение, которое она приняла, не стояла бы и она на сцене в День освобождения?
Этого она никогда не узнает. Список целей хранится в крошечных управляющих чипах, вживленных в мозговой ствол каждого из вернувшихся пленников — слишком незаметных при общем сканировании и слишком подлых, чтобы кто-то всерьез мог предположить их использование, пока не стало слишком поздно. К тому времени, когда чипы обнаружили, — спустя недели после того, как с камней смыли кровь, пролившуюся на День освобождения, — они перестали функционировать, что, по всей видимости, и планировалось изначально. Даже личный хакер Леи, Кондер Кайл, не сумел ничего найти. А если чего-то не может найти Кондер, значит искать просто нечего.
Смысл в том, что Слоун сбежала с Чандрилы. И практически сразу Империя ушла в тень. Не считая нескольких мелких осколков, враг полностью затаился. И это весьма тревожит принцессу.
Здравствуйте, Норра, — говорит Лея. Она в долгу перед этой женщиной. Одним из убийц был муж Норры, и Лея пытается представить, каково это для ее сердца и разума — более того, для сердца и разума жены и матери.
Неудивительно, что материнство в последнее время часто занимает мысли Леи. То, через что пришлось пройти Hoppe ради Восстания и ради собственной семьи, несомненно вызывает восхищение, но это принесло ей немало мук. Смогла бы Лея поступить так же? Смогла бы она пройти этот путь? А затем — внушающий тревогу вопрос, на который она боится узнать ответ: кому она предана по-настоящему? Семье или Галактике?
Надеюсь, у вас хорошие новости?
Мы нашли Свифта.
Охотника за головами? Хорошо. Он что-нибудь сообщил?
Да. Он сказал, что Слоун отправилась на планету в Западных рубежах, которая называется Джакку. Знаете что-нибудь о ней?
Принцесса ничего не знает. Она бросает взгляд на Хана, который, откашлявшись, машет рукой в сторону голограммы.
Привет, Норра. Гм... Джакку? Знаю такую. Был там разок давным-давно. Ну, знаешь, как обычно — возил всякий нехороший товар разным мутным личностям. Там ничего нет. Рудокопы, мусорщики, торговцы хламом... На юге у них какая-то дурацкая религия, а на севере они устраивают гонки колесниц. В остальном — сплошная пустыня. Да по сравнению с ней даже Татуин выглядит цветущим.
И что там делать Слоун? — недоумевает Лея.
Понятия не имею, — отвечает ее муж. — Может, хочет убраться подальше. Сбежать, спрятаться. На Джакку никто не стал бы ее искать.
Свифт считал, что это как-то связано с другим им- перцем, — говорит Норра. — С кем-то по имени Галлиус Раке.
Это имя незнакомо Лее, о чем она и сообщает. Что-то во всем этом кажется ей не так, под кожей начинает копошиться червячок смутной тревоги.
Возвращайтесь, Норра. Возможно, пора представить эту информацию Канцлеру...
При всем уважении, — отвечает собеседница, — мне бы сперва хотелось провести на планете разведку. Время ускользает, словно веревка из рук, и мне больше не хотелось бы его терять. После того, что случилось на Чандри- ле, мы должны сообщить Канцлеру не просто слова какого-то охотника за головами, а нечто большее. Позвольте нам слетать туда и попытаться найти... хоть что-нибудь.
Лея смотрит на Хана, который криво усмехается в ответ.
Эй, не смотри на меня так. Сама знаешь, как поступил бы я.
Да, сломя голову кинулся бы прямо навстречу опасности.
Угадала, — пожимает плечами муж.
Тем больше причин отговорить Норру от подобной затеи. Любой план, заслуживший одобрение Хана Соло, сулит неприятности. И все же Норра — не Хан. Она умнее его, разве не так?
Летите, — наконец говорит Лея. — Посмотрим, что вам удастся разузнать, а потом уже доложим Мон.
Как Канцлер? Как ее раны?
В основном зажили. — (Хотя раны, нанесенные ее душе и карьере, намного глубже.) — Она прекрасно себя чувствует. Я передам ей, что вы справлялись о ее здоровье.
Спасибо, Лея. Ценю вашу помощь.
Это вы помогаете мне, Норра. Вы поможете мне и всей Галактике, если сумеете отыскать след Слоун. Просто будьте осторожны. Если наткнетесь на Империю — не ввязывайтесь в бой. Слышите?
Прекрасно вас слышу, — отвечает Норра. — До скорой встречи.