-->

Хэн Соло и мятежный рассвет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хэн Соло и мятежный рассвет, Криспин Энн К.-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хэн Соло и мятежный рассвет
Название: Хэн Соло и мятежный рассвет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Хэн Соло и мятежный рассвет читать книгу онлайн

Хэн Соло и мятежный рассвет - читать бесплатно онлайн , автор Криспин Энн К.

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.

Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?

Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прекрасно. Наемники прибудут на Илезию в ближайшее время. С вами приятно иметь дело, мой друг.

Дурге понадобилась вся сила воли, чтобы сказать:

— Хорошо, Ваше высочество. Благодарю вас.

Он отключил связь и сел обратно в отчаянии, представляя, что бы сказал Арук обо всем этом. «Я в ловушке, — подумал он. — В ловушке. Все, что мне остается — извлечь из этого хоть что-то…»

* * *

Этой ночью Хэну не спалось. Мысли о Брии и ее предложении метались в его голове, как кометы. Могу ли я ей верить?.. Хочу ли я ее видеть?..

Он задремал, и ему снились горы глиттерстима, которые вдруг превращались в пачки кредиток. Он нырял в них, катался по ним и кричал от радости, и вдруг рядом с ним оказывалась Бриа, он обнимал и целовал ее среди денежных гор… такого богатства он даже представить себе раньше не мог…

Он резко, с вскриком, проснулся. Лег, заложив руки за голову и глядя в темноту.

«Может быть, мне стоит за это взяться, — подумал он. — Это может стать моим шансом. Я смогу покончить со всем этим… собрать пожитки и уйти на покой. Найти себе уютное местечко в Корпоративном секторе, и катись Империя ко всем чертям…»

Он лежал, ворочаясь и раздраженно пиная подушку, пока не смог больше этого выносить. Спрыгнув с кровати, он направился в ванную и натянул чистую одежду. Заодно причесал волосы, мельком отметив, что прическа из «не мешало бы постричься» превратилась в «хочешь выглядеть, как Чубакка?»

Затем, держа ботинки в руках, он на цыпочках прошел по темной квартире, не желая разбудить Чуи или Ярика, который спал на диване. Он был почти у двери, когда зацепился носком за что-то твердое и услышал жалобный электронный писк.

«ЗиЗи! — Хэн уронил ботинки и громко выругался в адрес антикварной железки, дребезжавшей свои извинения. — Заткнись!» — рявкнул кореллианин и вылетел, хлопнув дверью. Через секунду вернулся, подобрал ботинки и снова исчез.

«Приют контрабандиста» находился на границе кореллианского сектора. Хэн пришел туда еще до открытия, и ему пришлось вызвать ночного дежурного. Ему вдруг пришло в голову, что он не знает, под каким именем зарегистрировалась Бриа, но едва он начал ее описывать, как скучная физиономия служащего просветлела.

— А, она, — сказал он, облизнув губы. — Она ждет тебя, приятель?

— Скажем так, она будет рада меня видеть, — сказал Хэн, бросая кредитку на стойку.

— Да, конечно. Номер 7А.

Хэн поднялся на древнем турболифте и прошел по темному коридору с затхлым воздухом. Он постучался в дверь. Через несколько секунд послышался ее голос — ясный, словно она и не спала.

— Кто там?

— Бриа, это я. Хэн, — сказал он. Последовала долгая пауза, затем замок щелкнул, и дверь распахнулась в темноту.

— Проходи с поднятыми руками, — произнес голос Брии.

Хэн подчинился, и только когда дверь за ним закрылась, включился свет. Он повернулся и увидел Брию в ночной сорочке, которая была слишком ей коротка, и с бластером в руке.

— Чего ты хочешь? — спросила она без тени дружелюбия.

Хэн обнаружил, что ему очень трудно не смотреть на ее длинные ноги.

— А… я просто хотел поговорить с тобой. Я тут… я… пересмотрел твое предложение.

— Да что ты? — она все еще была неприветлива, но, по крайней мере, опустила оружие. — Хорошо, дай мне минуту.

Забрав одежду, она исчезла в ванной и через минуту вернулась полностью одетая. Хэн кивнул на ее правую ногу.

— Что в ботинке?

— Бластер, — сказала она с короткой жесткой улыбкой. — Симпатичная маленькая женская модель.

— Понятно, — сказал Хэн.

Он сел на край скомканной кровати, ощутив, что покрывала еще хранят ее тепло. Бриа растянулась в единственном в этой комнате кресле.

— Ты искала Мако после того, как мы… расстались?

— Я навела кое-какие справки, — сказала она, скривив губы. — Поняла, почему ты смеялся, когда уходил.

— Да, Мако здорово досталось. Я не знаю, что ему теперь делать, — он прокашлялся. — Ладно, я пришел сюда говорить не о нем. Я подумал над твоим предложением. Может быть, я слишком поспешил тогда. Видишь ли… я был зол, что ты бросила меня. Наверно, мне просто нужно было выплеснуть это из себя.

Он замолчал, Бриа посмотрела на него. Свисавшие пряди волос обрамляли ее лицо, и Хэн был рад видеть, что они не подстрижены. Должно быть, до этого они были завязаны в тугой узел. Она шевельнула рукой.

— Говори…

— Так что… вот. Может быть, я много чего наговорил тогда, — признал Хэн. — Не впервые ведь.

Она раскрыла глаза.

— О нет! Не может этого быть!

Хэн решительно проигнорировал ее сарказм.

— Так или иначе… этого не повторится. В общем… Я хочу взяться за дело. Я передам своим приятелям твое предложение и помогу научить твоих пилотов справляться с илезианской атмосферой. Готов поспорить, некоторые пираты тоже захотят в этом поучаствовать. Я поговорю с ними и предложу то, что ты пообещала мне. Пятьдесят процентов из сокровищницы Тероензы или спайс на семьдесят пять тысяч кредиток — смотря, что будет больше.

Она поразмыслила над этим.

— И ты будешь вести себя прилично?

— Да, — сказал Хэн. — Я всегда веду себя прилично с деловыми партнерами. А мы и есть партнеры. Это просто… бизнес. Бриа кивнула.

— Отлично, — она наклонилась вперед и протянула руку. — Просто бизнес.

Хэн принял рукопожатие, отметив, что ее хватке позавидовали бы многие мужчины.

— Договорились.

13…. И огонь

Дурга активировал, систему связи и ввел коды, которые еще несколько лет назад дал ему отец. Он надеялся, что данные еще были верны. Это был очень важный вызов…

На то, чтобы установить соединение, ушло несколько минут, и качество связи было далеко не лучшим. Объект, должно быть, находился на большом расстоянии от Внешних территорий.

Наконец, появилась картинка. Голоизоображение самого известного в Галактике охотника за головами мерцало и подрагивало нечеткими краями. Но Дурга ясно мог слышать механически отфильтрованный голос Фетта.

— Боба Фетт, это я. Дурга, господин Бесадии, — произнес хатт. — Приветствую тебя.

— Господин Дурга, — ровный голос не выражал ничего… ни заинтересованности, ни удивления, ни любопытства. Ничего. — Что угодно?

— Я хочу, чтобы ты принял приоритетный заказ, — сказал Дурга. — Ситуация очень шаткая и в любой момент может измениться. Поэтому мне нужен ты. Ошибки здесь недопустимы. Мне нужен лучший.

Боба Фетт склонил голову.

— За приоритет — дополнительная плата. Компенсация за отказ от других дел.

— Да-да, конечно, — сказал Дурга. — Заказ на верховного жреца Илезии, Тероензу. Я плачу вам двести тысяч кредиток.

— Триста тысяч, — сказал Боба Фетт. — И я отправлюсь на Внешние территории немедленно.

Дурга помедлил, затем кивнул.

— Очень хорошо. Дело не терпит отлагательств. Я хочу, чтобы вы доставили мне рог Тероензы, как доказательство его смерти. Но прежде чем совершить убийство, вы должны выждать, пока я покину Нал Хутту и окажусь в пяти часах полета до Илезии. Вы должны ликвидировать Тероензу так, чтобы никто из прочих т'ланда Тиль не узнал о его смерти в течение нескольких последующих часов. Иначе, если другие жрецы узнают, что их глава убит, они могут поднять бунт. Понятно?

— Все ясно. Связаться с вами и согласовать время до совершения убийства. Обеспечить, чтобы другие т'ланда Тиль не узнали, что он мертв.

— Верно.

Дурга сообщил идентификационные коды своего корабля и дождался от Фетта подтверждения, что тот получил их.

— Повторяю условия приоритетного заказа, — сказал охотник. — Я выполняю его, не принимая других заказов, пока не доставлю по назначению рог верховного жреца Тероензы. За триста тысяч.

— Все верно, — подтвердил Дурга.

— Конец связи.

Мутное изображение закованного в серо-зеленую броню охотника еще раз дрогнуло и погасло.

После этого Дурга перевел передатчик на внутренний канал и связался с Зиером. Заместитель заверил его, что сузил поиски преемника Тероензы до трех т'ланда Тиль. Дурга должен будет побеседовать с ними лично и выбрать нового верховного жреца Илезии.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название