-->

В полусне (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В полусне (СИ), Мах Макс-- . Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В полусне (СИ)
Название: В полусне (СИ)
Автор: Мах Макс
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

В полусне (СИ) читать книгу онлайн

В полусне (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мах Макс

Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей – человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук – призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст – поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия – вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
* * *

Правду сказать, Герт не планировал такого резкого начала. Он вообще не предполагал ничего такого, направляясь на прием в Малахитовый дом. Но все случилось, как случилось. Княгиня начала, другие подхватили, и Герту просто не оставили выбора. Он всего лишь старался поспеть за стремительно разворачивающимся клубком причин и следствий. Реагировал на чужие ходы, парировал выпады, поддерживал темп.

Зачем княгине понадобилось назвать Герта по имени, можно только гадать. Одно ясно, она не для него старалась, и на такое развитие событий не рассчитывала. Скорее всего это был всего лишь очередной ход в сложных переговорах между хозяевами Чеана и Решта. Но даже после ее слов, после того, как прозвучало имя того, кого не принято поминать вслух — всегда лишь господин Шазар, лорд Неизбежность, но никогда Герардус д'Грейяр, — даже после этого, все еще могло пойти по-другому. Но слово за слово, герцог спросил, Микулетта ответила, ван дер Вейнгард вспылил, и Герту ничего уже не оставалось, как спровоцировать Гектора на поединок. В результате, все сложилось к лучшему. Но, если так, ситуацию следовало «дожать», чтобы получить все и сразу. Поэтому Дирка Шагорского Герт нашел сам.

— Узнали? — спросил, приблизившись.

— Значит, это не случайное сходство? — Дирк проявил похвальное хладнокровие, но он даже представить себе не мог, куда приведет его этот разговор.

— Как знать! — усмехнулся Герт. — Организуйте мне встречу с вашим братом. Поговорим втроем.

— О чем? — прищурился Дирк. Несмотря на возраст, он, в отличие от Рёрика, все еще был худощав и строен.

— О кусочке кожи с родимым пятном, напоминающим по форме восьмилучевую звезду, — тихо ответил Герт.

— Вы?.. — Вздрогнул Дирк. — Что вы знаете?

— Втроем, — повторил Герт. — Сегодня. До окончания приема! Или я начну рассказывать эту историю всем, кому будет интересно…

Иногда лучший метод убеждения — страх. Дирк Шагорский испугался и, как видно, испугался сильно, потому что не прошло и получаса, как Герта пригласили пройти «за кулисы». Подошел гвардеец и предложил следовать за ним. Герт не стал артачится, тем более, что сам все и организовал. Следуя за гвардейцем, Герт миновал несколько залов, прошел через неприметную дверь в обшитой дубовыми панелями стене и, в конце концов, оказался «по ту сторону», в узком коридоре, ведущем, по-видимому, в жилые помещения дворца. Коридор несколько раз менял направление, но странным образом не имел ярко выраженных подъемов и спусков, что говорило об искусстве строителей, создавших из многих зданий, построенных в разное время, одно целое, эстетически безупречное и к тому же весьма функциональное.

Гвардеец подвел Герта к двустворчатой двери, аккуратно постучал и, дождавшись разрешения, впустил в приватный кабинет герцога. Рёрик седел в кресле, Дирк бродил в отдалении. Оба молчали, молчал и Герт, остановившийся в нескольких шагах от кресла герцога.

— В какую игру вы играете, лорд Карл? — спросил после довольно длинной паузы Рёрик. — Зачем вы здесь?

— Зачем? Надеюсь, ваше высочество, лорд Дирк поставил вас в известность о характере возникшей проблемы?

— Переходите к делу! — вместо брата ответил Дирк, в его голосе смешались раздражением, растерянность и страх. — Мой брат знает все, что нужно! Чего вы хотите? Денег? Титул? Замок? Говорите скорее и проваливайте!

«Так-так, уважаемый! Вы что же, струсили рассказать брату все до конца? Экий вы глупец, лорд Дирк!»

— Чего я хочу? — переспросил Герт. — Ничего.

— Видите ли, ваше высочество, — сказал он, когда увидел реакцию герцога, — я провел детство и юность в поросших лесом горах к югу от Семиградья. Дикие места, ваше высочество. И опасные. Одним словом, Пограничье. Людей там мало, нелюди тоже. Меня воспитывал дед, старик, которого преследовали тени прошлого. Я жил среди альвов и путешествовал по Северному Олфу. Я видел много интересного, но по-настоящему я хотел одного — вернуться туда, откуда ушел мой дед. Хотел возвратить, пусть не все, но хотя бы часть своего наследия. Но, знаете как бывает! Случай свел меня с юношей по имени Карл!

— С юношей? — герцог посмотрел на брата и поднял бровь. — Ты сказал, что родился мальчик, но не сказал, что назвал его Карлом…

— Он пропал, Рёрик! — закричал Дирк. — Пропал! Я же тебе говорил! Я раскаялся, хотел его вернуть, но, увы, следы приемных родителей затерялись…

— Надо же! — усмехнулся Герт, довольный, что имеет дело с глупцом. — А вот мои люди нашли их сразу. — Вы не раскаялись, лорд Дирк. Во всяком случае, не тогда, когда забрали мальчика и отдали на воспитание в монастырь в Холодных землях.

— Ты отдал сына Исабель и внука Иана Сагера в монастырь? — Герцог встал и шагнул к брату. — Ты понимаешь, что случится, если Вейнгарды узнают о том, что ты натворил?

— Извините, ваше высочество, что вмешиваюсь, но дела обстоят куда хуже!

— Хуже? — переспросил Рёрик, оборачиваясь к Герту.

— Да, ваше высочество! Хуже! — кивнул Герт. — Дело в том, что, в конце концов, ваш брат действительно раскаялся. Но не в том, что отправил вашего племянника на Северный Олф, а в том, что оставил в живых. И он послал убийцу…

— Слова! — перебил его Дирк. — Это всего лишь слова. Навет! Ложь!

— Что скажете? — герцог смотрел на Герта, и по выражению его лица было видно, он догадывается, каков будет ответ.

— Человека, которого послал ваш брат, зовут Дэвид ен Яанс. Он уже два дня дает показания моим дознавателям. Но даже и без его признаний, есть масса свидетельств того, как он прибыл в Аль, как искал наемников, и как их нашел. Главарь бандитов Луд тоже рассказал много интересного. Но самое главное, ен Яанс оставил письменное свидетельство. Собственноручное. Бандиты должны были принести в подтверждение выполненного задания кусок кожи с предплечья инока Карла. Кусок кожи с родимым пятном в форме восьмилучевой звезды. Ен Яанс оставил адрес и футляр для пересылки «неоспоримого свидетельства»…

Герцог молча посмотрел на брата, покачал головой и вернулся в кресло.

— Это вы, лорд Карл? — спросил со вздохом.

— Нет, что вы, ваше высочество! Я не он!

— А где он?

— Мертв, — твердо ответил Герт.

— Чего вы хотите? — спросил тогда герцог, но совсем с другой интонацией, чем в первый раз. — Ведь чего-то же вы хотите?

— Хочу! — согласился Герт. — У меня есть два условия, при выполнении которых, тайна останется тайной. А со временем — обещаю — и вражда между вами и ван дер Вейнгардами сойдет на нет. Я могу это устроить.

— Каковы условия?

— Ваше высочество, — поклонился Герт, — восстановите графство Ланцан!

— Увы, не могу! — тяжело вздохнул герцог. — Не знаю, зачем вам это надо, лорд Карл. Вы ведь не в родстве с Ланцанами?

— Не в близком! — согласился Герт. — Примерно, как и вы, ваше высочество!

— Так вот, лорд Карл, поверьте, я бы с радостью восстановил графство, но я не могу позволить Норне Гарраган стать моим вассалом! Вы понимаете? Это нонсенс! Правящая княгиня Чеана будет владеть богатейшим графством в самом сердце Решта!

— А разве нет других наследников? — осторожно спросил Герт.

— Нет!

— То есть, если бы такой наследник нашелся…

— Если у вас есть наследник, назовите его, и я восстановлю графство!

— Великолепно! — улыбнулся Герт. — Внук Калвина Ланцана вас устроит?

— Внук Калвина?

— Сын сына.

— Чистокровный Ланцан?

— Да, ваше высочество, чистокровный Ланцан, чище некуда!

— Тогда, ваше первое условие соблюдено! — объявил герцог. — Я восстанавливаю графство Ланцан.

— Указ должен быть подписан до полуночи, ваше высочество! — поклонился герцогу Герт.

— Уверены?

— Да, ваше высочество! Иначе условие потеряет смысл.

— Хорошо! — кивнул герцог. — Мы это сделаем. Каково второе условие?

— Я вызову лорда Дирка на дуэль, — объяснил Герт самым будничным тоном, на какой был способен, — и он примет мой вызов. Повод на ваше усмотрение…

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название