-->

Все женщины - химеры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все женщины - химеры, Орловский Гай Юлий-- . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Все женщины - химеры
Название: Все женщины - химеры
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Все женщины - химеры читать книгу онлайн

Все женщины - химеры - читать бесплатно онлайн , автор Орловский Гай Юлий

Нелегко нашему человеку в магическом Средневековье. Потому что даже самого высшего образования порой не хватает, чтобы понять окружающих. Значит, надо смелее овладевать новыми знаниями и умениями! Вот и пришлось Юджину научиться старинному способу стрельбы по-македонски, что в краю арбалетов, химер и воинственных глердов оказалось очень даже кстати.

Но стрельбой не решить очень важный вопрос: имеет ли он, дитя политкорректного и мультикультурного мира, право лезть со своим уставом в мир колдовства и магии, по-своему цельный и гармоничный?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Фицроя и Рундельштотта, к моему великому облегчению, догнал сравнительно скоро, оба все еще в седлах, кони идут достаточно уверенным галопом.

Рундельштотт усталости не выказывает, хотя кто знает, как он на самом деле. Услышав стук копыт, Фиц- рой оглянулся, лицо его просветлело.

- Фух, - сказал он с облегчением, - а мы беспокоились… Я, конечно, нет, а вот твой учитель весь извелся. А вдруг, говорит, его лучший ученик пальчик прищемил?… А вдруг головкой о дерево ударился?… Он же дурной, не понимает…

Рундельштотт на скаку покосился в мою сторону.

- Ничего я такого не говорил, - буркнул он.

Фицрой сказал с обидой:

- Мне послышалось, да?… Ну ладно-ладно, это ветер в ушах свистит… Мастер, а что, ваш ученик не мог своей умной головкой о дерево?

- Мой ученик, - отрезал Рундельштотт, - может только чужой головой о дерево. Или в стену.

- Намек понял, - ответил Фицрой устрашенно. - Умолкаю.

- Спасибо, мастер, - крикнул я. - Этот гад полосатый всегда все перекрутит!… Пока все хорошо?

Рундельштотт кивнул.

- Только однажды нас пытались остановить…

Я спросил тревожно:

- И как…

Он кивнул в сторону Фицроя.

- Зарубил троих, двое прыгнули в кусты и убежали. У него же меч тот самый, который ты самовольно взял из моих запасов.

- Простите, мастер, - сказал я покаянным тоном, - но мы так спешили догнать наглецов, захвативших вас, что я взял на себя смелость порыться в ваших запасах…

Рундельштотт посмотрел остро и совсем не старчески, покачал головой.

- Хорошо-хорошо… Я все понимаю. Скажи еще раз своему другу, что дарю ему этот меч за тот благородный порыв, что он выказал, помогая тебе освобождать своего учителя, и подтверждаю это великой клятвой чародея.

Фицрой просиял, наверняка до этого момента подумывал, что Рундельштотт все же отберет драгоценный меч, но старик, похоже, безумно рад освобождению.

Я чуточку наклонил голову, благодаря Рундельштотта, что да, пусть отважный Фицрой не все детали знает, мы же, чародеи, особый народ вроде иллюминирующих масонов и карбонариев, у нас свои тайны и свои резоны.

Фицрой крикнул:

- А теперь держитесь за мной!…

- Что случилось? - спросил я. - Что за дворцовый переворот?

Он объяснил на ходу:

- Попытаемся сбить их со следа.

Впереди широкий ручей, Фицрой не стал объяснять что и к чему, что чародеи понимают, остановил коня на середине ручья, повернул и погнал вниз по течению, стараясь направлять так, чтобы копыта ступали только по песчаному дну, где быстрая вода сразу же с удовольствием замывает следы.

Мы с Рундельштоттом, как более умные и потому менее приспособленные для лесной жизни, послушно следовали за ним, держа в виду толстый зад его коня, а он так вел нас с четверть часа, а потом на покрытой галькой отмели резко повернул и вломился в нависающие над водой кусты.

Так по лесу двигались с полчаса, потом наткнулись на звериную тропу, передвигаться стало немного легче.

Фицрой все чаще поглядывал на Рундельштотта, наконец сказал решительно:

- Вы как хотите, а я устал и хочу есть!… Небольшой привал. И кони малость отдохнут.

Рундельштотт смолчал, а я ответил за обоих умных:

- Тебе виднее, Фицрой. Привал так привал. У меня тоже, кстати, желудок квакает как-то обиженно.

- Странный он у тебя, - ответил Фицрой с неодобрением. - Наверное, каждый день жрать приучен?

- Дикий еще, - согласился я.

- Ничего, - сказал он с намеком, - все еще впереди.

Не слушая моих жалких оправданий, быстро отыскал место под раскидистым деревом, и в то же время в низине, так что заметить нас издали невозможно, соскочил с коня и молниеносно спутал ему передние ноги.

Я в свою очередь помог Рундельштотгу покинуть седло, старик все-таки здорово устал, не забыть дать еще таблетку алертина. Сейчас это важно, а отоспится и восстановит силы потом, все потом, хотя это «потом» у всех у нас часто так и не наступает.

Рундельштотт позволил усадить себя у подножия толстого дерева, лицо посерело от усталости, а под глазами повисли темные мешки.

Я кивнул в сторону бодрого Фицроя.

- Он все сделает, не беспокойтесь.

Он ответил слабым голосом:

- Да-да, вижу… Спасибо, что спас.

Я ответил с неловкостью:

- Разве это был не мой долг?

Он коротко взглянул на меня из-под нависающих кустистых бровей.

- Я жил долго, в самом деле долго… и повидал людей. Ты из тех, кого ведет не долг…

- Мастер, - сказал я шокированно, - а что еще? Мужчин ведет долг! Мы люди долга.

- Тебя ведет не долг, - повторил он. - И меня постарался вырвать из рук людей Антриаса совсем не потому, что жаждал спасти именно меня.

- А… что?

- Ты спасал государство, - ответил он тихо. - Король Антриас почему-то решил, что могу как-то помешать ему вторгнуться в королевство Нижних Долин.

И потому он постарался меня выкрасть, чтобы Нижние Долины ослабить, а свое могущество укрепить…

Я пробормотал:

- Понимаю ход ваших мыслей.

- Вот-вот, - шепнул он. - И хотя я для обороны королевства пустое место, но Антриас этого не знает. И теперь он даже если и начнет вторжение, то намного осторожнее…

Фицрой быстро-быстро собрал сухих веток и начал разжигать костер.

Я поглядывал в его сторону и, опасаясь, что услышит, сказал еще тише:

- Мастер… наверное, правильнее было бы поступать именно так, как вы сказали… это мудро, но я пока еще молод и достаточно глуп, потому иногда по-дурацки следую и велениям чувств… да-да, недостойных мыслящего человека, потому что чувства от животных, а мы, люди, должны руководствоваться умом… Я это уже понимаю, дорос, но в этот раз, похоже, мне в самом деле было насрать на королевство, я бросился спасать именно вас, мастер Рундельштотт.

Он посмотрел искоса и с недоверием, подумал, буркнул:

- Ну, если так, то спасибо… Хотя больше так не делай, живи только умом, иначе чародеем не станешь.

Я ответил невесело:

- Знаю королевство, где живут умом, но как-то тоскливо живут… Хотя все есть. Если жить умом, то быстро получаешь все, но радость, она не от ума, верно?

Он тяжело вздохнул:

- У меня нет ответа. Но раз уж нельзя идти по двум дорогам, то все же лучше выбрать ту, что ведет в сторону ума и знаний.

Фицрой крикнул весело:

- Готово!… Мясо подогрел, прошу к столу. Хлеб тоже подогрел и даже слегка поджарил, так что мы короли!

Рундельштотт поднялся, поморщился, разгибая спину.

- Да, это вот простые человеческие радости. А простыми называются потому, что любое животное их поймет… Поесть всласть, полежать…

Фицрой услышал, крикнул:

- А вот полежать не обещаю! Перекусим, потом в седла.

Хлеб он в самом деле не просто подогрел, но весьма искусно поджарил, так что с обеих сторон корочка, а внутри горячая мягкость.

Рундельштотт потер ладони, я с почтением подал ему ломоть обжигающего ладони хлеба с куском разогретого мяса, сам сглотнул голодную слюну, оказывается, что бы и какое бы ни случалось, а желудку плевать на высокие государственные интересы, он все равно жрать хочет.

Глава 4

Рундельштотт не ел, а именно кушал, медленно и степенно, мудрые люди не могут позволить себе суеты, поглядывал с доброжелательной улыбкой на Фицроя, в то время как на меня бросал взгляды, которые я назвал бы обеспокоенными.

- Догадываюсь, - произнес он наконец подчеркнуто нейтрально, - что держит тебя здесь. В Санпринге.

- Что? - спросил я.

- Если столичные удовольствия, - сказал он тихо, - значат для тебя немного… хотя, конечно, значат, ты же молод, но уже умеешь их обуздывать, то тогда…

Он умолк, подбирая слова. Мое сердце застучало чаше, я спросил тоже тихонько:

- Тогда что?

- Зеркало Древних, - произнес он.

Фицрой услышал, но эти разговоры неинтересны, собрал крохи хлеба со скатерки и отправил в рот, а потом поднялся и пошел к лошадям.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название