Косяк
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Косяк, Щупов Андрей Олегович . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Косяк
Автор: Щупов Андрей Олегович
ISBN: 5-87799-048-9-
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 212
Косяк читать книгу онлайн
Косяк - читать бесплатно онлайн , автор Щупов Андрей Олегович
Очередная книга серии "Иноземье" уральского автора Андрея Щупова, лауреата литературного конкурса ДЭМ – 92.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
нри сел.
Кид внимательно взглянул на него.
- Ты тоже чувствуешь?
- Удушье... - Генри расстегнул ворот. - Так было и тогда, на палубе, когда вылавливали рыбу.
- Значит, ОНИ здесь, поблизости, - Барнер снова покосился в сторону иллюминатора и вполголоса ругнулся. - Выбраться бы, но как?
Зажмурившись, Генри пробормотал:
- Это действительно похоже на док. Воды очень мало, кругом бетон и железо... Черт! Как же здесь душно!
- Душно? - журналист приподнял левую бровь. - А ты, Кид, что на это скажешь?
- Только то, что он прав. Кругом в самом деле бетон. ОНИ задыхаются.
Барнер невесело усмехнулся.
- Давайте, кудесники, давайте! Поражайте и дальше старика Джека. Тем более, что после всего случившегося он поверит во что угодно.
- Мы должны что-нибудь предпринять.
- Что? Мы ведь уже пытались один раз.
- Если так будет продолжаться и дальше, ОНИ задохнутся.
- По крайней мере те, что находятся в доке. Основной косяк пока на свободе. Где-то там, - Кид неопределенно махнул рукой.
Держась за стену, Генри поднялся.
- Мы заперты, - напомнил ему Барнер. Генри будто и не слышал его. Медленно обернулся к Киду.
- Что там происходит? Зачем они это делают?
Кид не ответил.
- Торес сказал, что хочет спровоцировать косяк, - Генри в раздумье прошелся по каюте. Вернувшись к кушетке, снова присел. - Таким образом он развяжет себе руки. Реверанс общественному мнению.
- А мне-то казалось, что на общественное мнение ему плевать.
- Зачастую общественное мнение зависит от таких, как он. Что стоит военной цензуре взять в оборот издательства?
- Это слишком фантастично! Им не справиться с газетами.
- Ты уверен в этом?
- Тише! - Генри поднял руку. - Слышите?
Они прислушались.
- Катер, - предположил Барнер. - И где-то рядом кран.
- Нет, не то...
- Я... - начал было Кид и умолк. Судорожным движением Генри стиснул виски. Некоторое время все трое молчали.
- ОНИ пытаются обращаться к вам? - осторожно спросил Барнер. - Или это что-то другое?
- Не знаю, - Генри ладонями растер глаза. - Это странно... Трудно объяснить.
- Понимаю, - Барнер покачал головой. - В свое время я пробовал изучать китайский.
- Это совсем другое, - Генри поднял голову. - Нам никогда не понять ИХ. И дело не в сложности языка, дело в том, что это не наш язык - не английский, не китайский и не русский. Языки человечества предназначены только для людей. И то же самое можно сказать о всяком ином разуме.
- Но есть же и какие-то общие истины! Некие категории, претендующие на универсальность!
- Диады и монады, - усмехнулся Генри.
- Причем тут это?
- А притом, что язык человека условен. Набор косвенных понятий, не имеющий ни одного четкого определения, ни одной абсолютной истины.
- То есть?
- А что здесь неясного? Мы учим язык с самого рождения, запоминая условность за условностью. Нас не интересует ни этимология, ни первозданное значение слова. Мир обозначен удобными звукосочетания,
Кид внимательно взглянул на него.
- Ты тоже чувствуешь?
- Удушье... - Генри расстегнул ворот. - Так было и тогда, на палубе, когда вылавливали рыбу.
- Значит, ОНИ здесь, поблизости, - Барнер снова покосился в сторону иллюминатора и вполголоса ругнулся. - Выбраться бы, но как?
Зажмурившись, Генри пробормотал:
- Это действительно похоже на док. Воды очень мало, кругом бетон и железо... Черт! Как же здесь душно!
- Душно? - журналист приподнял левую бровь. - А ты, Кид, что на это скажешь?
- Только то, что он прав. Кругом в самом деле бетон. ОНИ задыхаются.
Барнер невесело усмехнулся.
- Давайте, кудесники, давайте! Поражайте и дальше старика Джека. Тем более, что после всего случившегося он поверит во что угодно.
- Мы должны что-нибудь предпринять.
- Что? Мы ведь уже пытались один раз.
- Если так будет продолжаться и дальше, ОНИ задохнутся.
- По крайней мере те, что находятся в доке. Основной косяк пока на свободе. Где-то там, - Кид неопределенно махнул рукой.
Держась за стену, Генри поднялся.
- Мы заперты, - напомнил ему Барнер. Генри будто и не слышал его. Медленно обернулся к Киду.
- Что там происходит? Зачем они это делают?
Кид не ответил.
- Торес сказал, что хочет спровоцировать косяк, - Генри в раздумье прошелся по каюте. Вернувшись к кушетке, снова присел. - Таким образом он развяжет себе руки. Реверанс общественному мнению.
- А мне-то казалось, что на общественное мнение ему плевать.
- Зачастую общественное мнение зависит от таких, как он. Что стоит военной цензуре взять в оборот издательства?
- Это слишком фантастично! Им не справиться с газетами.
- Ты уверен в этом?
- Тише! - Генри поднял руку. - Слышите?
Они прислушались.
- Катер, - предположил Барнер. - И где-то рядом кран.
- Нет, не то...
- Я... - начал было Кид и умолк. Судорожным движением Генри стиснул виски. Некоторое время все трое молчали.
- ОНИ пытаются обращаться к вам? - осторожно спросил Барнер. - Или это что-то другое?
- Не знаю, - Генри ладонями растер глаза. - Это странно... Трудно объяснить.
- Понимаю, - Барнер покачал головой. - В свое время я пробовал изучать китайский.
- Это совсем другое, - Генри поднял голову. - Нам никогда не понять ИХ. И дело не в сложности языка, дело в том, что это не наш язык - не английский, не китайский и не русский. Языки человечества предназначены только для людей. И то же самое можно сказать о всяком ином разуме.
- Но есть же и какие-то общие истины! Некие категории, претендующие на универсальность!
- Диады и монады, - усмехнулся Генри.
- Причем тут это?
- А притом, что язык человека условен. Набор косвенных понятий, не имеющий ни одного четкого определения, ни одной абсолютной истины.
- То есть?
- А что здесь неясного? Мы учим язык с самого рождения, запоминая условность за условностью. Нас не интересует ни этимология, ни первозданное значение слова. Мир обозначен удобными звукосочетания,
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению