Оккупация
Оккупация читать книгу онлайн
Роман, являющийся продолжением романа «Тост за Палача», повествует о приключениях все тех же знакомых читателям героев — экстрасенса Вадима Дымова и офицеров милиции Потапа Шматова и Сергея Миронова. После событий во втором романе (взрыв торгового здания и гибель двух бандгруппировок) Вадим Дымов попадает на зону. Но благодаря своим удивительным способностям он не теряется и там, продолжая лечить людей, ломать воровские порядки и «перевоспитывать» самых закоснелых злодеев. В это же самое время о нем вспоминает люди из секретных правительственных учреждений, и вскоре Вадима возвращают на волю. Ему и его давним знакомым Потапу и Сергею предлагают предпринять путешествие в Лакуну — аномальную зону, возникшую на границе Мьянмы и Таиланда. Друзья соглашаются, в результате чего изломленное пространство перебрасывает их в государство Дайкирия — страну диких нравов, где по сию пору процветает рабство и проводятся гладиаторские бои.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Часть 3
СТОЛКНОВЕНИЕ
«Хрустальные горы закрыли от горя
Город, где люди — хрупкие стекла
Звон колокольный сметает осколки
В прошлого темные воды»
Глава 1
— А если он не вернется?
— Да, в самом деле! — в направлении Афанасия Николаевича развернулось сразу несколько голов. — В достаточной ли степени вы просчитали все последствия?
— Все последствия? — брови Дюгоня усмешливо дрогнули. — Надо признать, это сказали здорово. Или вы действительно верите в то, что в наших делах можно просчитать все последствия?
— А вы так не считаете?
— На мой взгляд, это невозможно даже теоретически.
— Ну, это вы, положим, преувеличиваете. — Хозяин сегодняшнего застолья, рыжеусый швейцарец с лысой обширной головой, примиряюще улыбнулся. Нотку вызова в голосе Дюгоня он, разумеется, уловил — потому и поспешил высказаться. Будучи секретарем совета, Бред Коллинс не первый год возглавлял СИСТЕМУ, провел сотни собраний и совещаний, а потому к сварам коллег относился крайне негативно.
— Да? А что вы скажете по поводу вашего собственного резидента? — точно осьминог, Афанасий Николаевич выпустил облако маскирующего дыма, покрепче стиснул зубами сигару. — В достаточной ли степени вы просчитали все варианты, когда выпускали Монтгомери на территорию Томусидо? Если же просчитали, куда в таком случае он подевался?
Выпад был болезненный. Как и прочим чинам СИСТЕМЫ, Дюгоню было прекрасно известно, что недавнюю операцию с резидентом официально уже числили проваленной. То есть, некто по-прежнему отвечал службам на радиовызовы, бодро лепетал в микрофон всякий вздор, но мало уже кто сомневался, что под ликом резидента скрывается томусидианская контрразведка. Их снова переиграли — причем переиграли с потрясающей быстротой.
— Возможно, он еще вернется. Насколько нам известно, до гостиницы Монтгомери все же сумел добраться. Место кельнера официально закреплено за ним.
— Официально — да, а как обстоит дело в действительности? Разве не ваши специалисты в один голос утверждают, что Монтгомери успели подменить?
— Это лишь одна из версий. Вполне возможно, что внедрение прошло успешно.
— Очень хочется в это верить, однако не забывайте, что в случае провала — это лишний риск и для моих людей. — Жестко проговорил Афанасий Николаевич. — Прошу прощения у многоуважаемого собрания, но мое мнение таково, что время «казаков-разбойников» давно миновало. Перед нами не Ирак и не Китай с Кореей, а потому о шпионских игрищах лучше поскорее забыть. Во всяком случае, перебрасывать человека по воздуху было крайне неразумно.
— А что прикажете делать, если Монтгомери засвечен в десятках каталогах! — вспылил Карл Майер, генерал, представляющий в совете германскую сторону. — Его знают практически на всех континентах!
— Тем более, не следовало кидать его в это пекло. Агентов с подобным опытом нужно беречь. — Дюгонь укоризненно покачал головой. — Перевели бы человека на штабную работу, дали должность в обучающем центре — да мало ли вариантов! А вы взяли и швырнули его на самую глубину.
— Это был наш последний шанс. — Мягко возразил Бред Коллинс. — Вы же в курсе всех последних изменений, Афанасий Николаевич. Власти Томусидо решительно не желают никаких вмешательств. А после топорных действий ЦРУ они настроены довольно агрессивно. Куцая струйка туристов, миниатюрные консульские штаты — и все. При этом никакой дипломатической почты, цензурирование писем, посылок, полное отсутствие Интернета и телефонной связи.
— Вот и нечего было торопиться. — Пробурчал Дюгонь. — Давайте исходить из элементарной логики! Если это действительно, как уверяет нас господин Лоуренс, пространственно-временная дыра, то будем откровенны: заштопать ее мы не в силах. Лично я тоже склонен думать, что в данном случае мы имеем дело с десантом. Одну страну они и впрямь уже захватили, но, судя по всему, на этом пока решили остановиться. Если бы готовилась тотальная агрессия, не было бы дипломатических отношений и не было бы торговли. Но они согласны вести переговоры и даже готовы продавать свои технологии. Зачем же обострять ситуацию?
— Тем не менее, вы своего Дымова тоже не постеснялись окунуть в ту же полынью!
— Дымов — особый случай, и смею вас заверить: для операций подобного рода он подготовлен значительно лучше Монтгомери.
— Да ну! — насмешливо присвистнул Лоуренс, американский советник при секретаре. — Чем же он вас так привлек?
— Напомню, что в поле нашего зрения он попал еще девять лет назад. — Невозмутимо сообщил Дюгонь. — И кстати, тогда же нам удалось докопаться до пленочки, зафиксировавшей появление Дымова в нашей стране.
— Вы имеете в виду Чернобыльский реактор? — нахмурился Бред Коллинс.
— Верно. Дымов воспользовался им, как проходом в наш мир. И кстати, не он один. Если не ошибаюсь, его подруга проживает в Нью-Йорке и поныне.
— Уже не проживает, — заметил Лоуренс. — Около четырех месяцев назад Миранду Праскотти перевели в бостонскую тюрьму.
Дюгонь фыркнул:
— Вот и видно, что работа у нас, господа, насквозь топорная. Вы своего посланника в тюрьму упекли, мы своего — на зону спровадили.
— Однако, если верить сводкам наблюдателей, этот Дымов чувствовал себя на зоне вовсе неплохо. Или вы будете отрицать этот факт?
— Почему же, не буду, — неохотно подтвердил генерал.
— Ну вот! А наша дамочка, судя по всему, не бедует и в тюрьме. Так что зря вы о них беспокоитесь.
— Сейчас я говорю о другом. — Афанасий Николаевич поморщился. — У меня такое ощущение, что мы повторяем ошибку государств, которые мы представляем. Топить в крови террористов и подчинять силе другую силу — бред и нелепица. Удивительно, что наши правители не осознали этого до сих пор…
— Не заблуждайтесь, генерал, — Лоуренс тонко улыбнулся, — они все прекрасно понимают. Не забывайте, что большая политика всегда подразумевает объем и глубину. Так что ищите второе и третье дно.
— Хорошо, большую политику трогать не будем, — согласился Дюгонь, — но в случае с нашими экстрасенсами подобная практика себя явно не оправдывает. Древние китайцы говорили: «Кто ищет врага, тот его непременно найдет, а потому умный государь всегда ищет друга». Да, наверное, можно понять наших президентов, которые вынуждены подыгрывать агрессивным настроениям большинства, но мы-то с вами, слава Богу, не президенты, а значит, можем строить собственную политику по собственным правилам.
