Инфильтрация
Инфильтрация читать книгу онлайн
Алиса Рокотова, русский офицер спецназа, знает, что нужно делать с любой стороны от прицела. Только теперь вместо автомата — лучевые пушки и ложемент истребителя, и враг, который еще не знает, что ему конец.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Молодец девочка, — Николай III улыбнулся. — Еще не окрутили там ее?
— Насколько я знаю — нет, — генерал отрицательно кивнул. — Но если что, мы будем знать.
— Знать, — император нахмурился. — А как насчет помощи, если ей потребуется? Деньги, спецсредства?..
— Деньги? — брови Гатина встали домиком. — Да она перечислила на счет эскадрильи Перун пятьдесят миллионов, и в дружеских отношениях с начальником контрразведки эскадры. Так что вопрос, кто кому будет помогать, совершенно не стоит.
Гисса Айян, гроздь Т'сваи, планета Т'кверси
Вихрь забот, связанный с отправкой техники, подписанием контрактов и различных мероприятий, посвященных этим событиям, закрутил Алису на три дня, но когда все было окончено, Рокотова с удивлением обнаружила, что делать ей совершенно нечего. Проехавшись по традиционным туристическим достопримечательностям, она поняла, что это ей совершенно не интересно, хотя виды заботливо сохраненных кусочков дикой природы были великолепны. Но никто не разрешил бы ей искупаться в Радужном водопаде или посидеть с удочкой на берегу Тайной заводи, отлавливая реликтовых жемчужных рыб.
Она даже сходила наконец на знаменитого нерниста Аль Да Роша и была немало удивлена, что нарнис оказался инструментом, весьма похожим и по форме, и по звуку на саксофон, а в целом оркестр играл то, что на Земле бы назвали жестким свингом. Но поскольку к музыке она относилась довольно спокойно, то просто убила полтора часа, разглядывая публику в зале.
Правда, после концерта к ней попытались подкатить пара каких-то придурков, но Алиса просто пронаблюдала, как группа зрителей, шедших к выходу, вокруг нее мгновенно скрутила нападавших и, пиная по дороге, уволокли куда-то вдаль.
Через неделю, когда тоска окончательно сгрызла печень, Алиса, сердечно попрощавшись с Кегором и Лаваром, отбыла в дау-порт и, пройдя порталом в гроздь Харно, уже через два часа взошла на борт курьерского корабля.
Встречали ее словно триумфатора, только что не раскатали под ноги ковровую дорожку, которая полагалась по уставу лишь высшему командному составу и членам Императорского совета. Но уж кланялись ей и салютовали, как полному адмиралу. А сам адмирал Керринг, наблюдавший все это безобразие с галереи личных апартаментов, лишь довольно жмурился. Совершенно неожиданно для него легкие силы эскадры оказались полностью укомплектованы, и даже появился небольшой резерв. Техники уже расконсервировали истребители и штурмовики, а пилоты устроили настоящие танцы с бубнами, выясняя, кому из них достанутся новые машины, а кто будет летать на старых.
Подполковник Тарс вообще ходил сияя, словно начищенная бляха, будто это он лично добыл так необходимую технику.
А заметно подросший Гррар вообще первое время не отходил от Алисы, словно боясь, что она снова исчезнет.
В распределении машин по эскадрильям Алиса почти не участвовала, лишь настояв, чтобы Волки получили две машины сверх списка. После чернового распределения она прошлась по подразделениям, и когда страсти более-менее улеглись, заглянула к землякам, печально обсуждавшим, что им делать с двумя десятками старых машин, переданных из других подразделений.
— Скучаете? — Алиса подошла к пилотам, сидевшим на ящиках с энергоячейками, и обвела всех насмешливым взглядом. — Отставить тоску, слушать сюда. Эскадрилья в боях не была, ветеранского статуса не имеет, так что я не могу вас выделять. Но двадцать машин, что вам передали — вполне рабочие аппараты. Перебрать, снять все, исчерпавшее ресурс, поставить новые блоки. С запчастями проблем не будет, специально для вас зарезервирован двойной комплект. Кроме того, пушки.
— А что с пушками, сарм майор? — заметно воспрявший командир эскадрильи лейтенант Манцев вопросительно посмотрел на Алису.
— По маркировке они пятого уровня, хотя реально — чуть слабее троек. Это значит, что лучом в сто единиц можно будет молотить как из пулемета — полторы тысячи выстрелов в минуту. Ну, и главные ходовые. Получите на всю эскадрилью новые движки и управляющие модули. Все четвертого уровня. Так что от пятерок у вас будут только корпуса. Но и вы меня не подведите. Надеюсь, вы оправдаете свой высокий агро — реальными победами.
Отойдя с командиром эскадрильи в сторонку, Алиса качнула головой.
— Как?
— Отправил, получил. И для себя, кстати, тоже с приказом полностью перейти в ваше подчинение.
— Так вы и так уже… — Алиса насмешливо хмыкнула.
— У меня есть специалисты разного профиля, — Манцев достал из нагрудного кармана свернутый вчетверо листок и, нагло развернув его, начал водить пальцем по цифрам шифровки, словно держал в руках список оборудования. — Тут еще проблемка нарисовалась. У Ванченко, в шестой десантной бригаде, конфликт возник с замком бригады. Он опасается, как бы их не слили в какую-нибудь мясорубку. Это тоже Восьмой флот, тридцать вторая эскадра.
— А у нас с этим Ванченко проблем не будет?
— Сашка нормальный мужик, — убежденно сказал Манцев. — Если у него конфликт, значит, там командиром вообще полный гаденыш. Да и не отправили бы конфликтного человека в такую командировку.
— Подожди, Ванченко Александр Егорович, из сто второй? Знаю его, — Алиса кивнула и спрятала шифровку в карман. — Будем вытаскивать. Как по остальным подразделениям?
— Вот список, — командир эскадрильи достал еще один лист. — Здесь все. И десант, и пилоты, и техперсонал. Тяжелее всего будет, конечно, отжать Черных медведей. Они уже поучаствовали в пяти операциях и имеют ветеранский статус.
— Спецназ?
— Да, гэрэушники, сборная команда. Здесь уже полгода. Первая партия.
— Ясно, — Алиса спрятала второй листок и кивнула. — Буду думать. Пока займитесь разборкой и дефектовкой блоков, а с завтрашнего дня уже начинайте подготовку основного состава. Если будут вопросы, сразу обращайтесь.
Негромко пискнул коммуникатор, и Алиса включила связь.
— Сарм майор, это старший техник сержант Рендро. Тут у нас контейнер с вашим именем. Замок не открывается, а ломать стенки не хотим, можно повредить то, что внутри.
— Вы где, в седьмом?
— Восьмой ангар.
— Иду.
Восьмой ангар находился у противоположного борта, и через пять минут Алиса уже входила в помещение, забитое уже распотрошенными и целыми контейнерами.
— Сарм майор, — подскочивший сержант отдал честь и сразу же потрусил куда-то в сторону приемного шлюза. — Пытались аккуратно вскрыть, но куда там. Только краску содрали. А резаком нельзя, — он говорил на ходу, не оборачиваясь, и Алисе приходилось напрягать слух, чтобы в какофонии звуков расслышать слова. — Вот, — он остановился рядом со вполне обычным транспортным контейнером среднего класса — двадцать на пятнадцать метров и пять метров высотой — в которых перевозили военную технику и снаряжение.
Разглядев на металле надпись, выполненную яркой краской: «Самому красивому пилоту имперского флота», — она, покачав головой, приложила ладонь к замку.
Короткая вспышка, что-то кольнуло в руку, и Алиса, мгновенно парализованная сильным ядом, рухнула на пол.
16
Девушкам, не умеющим отдавать честь, два шага вперед!
Докладываем о закрытии договора 239784 о поиске и уничтожении объекта код Змея. Объект получил дозу вещества, которое полностью разрушает нервную систему и в результате приводит к смерти в ста процентах случаев. Напоминаем вам о необходимости перевести оговоренную сумму в трехдневный срок после получения извещения. В противном случае могут быть применены штрафные санкции.