Оружие Танита (ЛП)
Оружие Танита (ЛП) читать книгу онлайн
Уже более ста веков Император недвижим на Золотом Троне Терры. Он — Повелитель Человечества и властелин мириадов планет, завоеванных могуществом Его неисчислимых армий. Он — полутруп, неуловимую искру жизни в котором поддерживают древние технологии, ради чего ежедневно приносится в жертву тысяча душ. И поэтому Владыка Империума никогда не умирает по-настоящему.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Вызывается Корнелис Абсолом. Корнелис Абсолом. Есть такой?
Старик встал и прошёл за секретарём в зал заседаний.
- Назовитесь для протокола.
- Корнелис, кхм, Корнелис Абсолом, сэр.
- Род занятий?
- Я на пенсии, сэр. Последние три года. До того я семнадцать лет работал ночным сторожем на газохранилищах газовой фабрики.
- И как вы получили эту должность, мистер Абсолом?
- Они подыскивали человека с военной подготовкой. Я девять лет отслужил в Силах планетарной обороны, Девятый Фэнитнский разведывательный, но я был ранен в ходе восстания Амброса и оставил службу.
- Так можно сказать, что вы – наблюдательный человек, мистер Абсолом? Как ночной сторож и до того, в разведке?
- Мои глаза здоровы, сэр.
Комиссар Харк кивнул и задумчиво сделал несколько шагов по помосту.
- Можете описать лорду-комиссару и суду ваши отношения с погибшей, мистер Абсолом?
- Мадам Флайт была моей ближайшей соседкой.
- Когда в последний раз вы видели погибшую?
Старик, которому дали сесть на стул в виду того, что у него тряслись ноги, прочистил горло.
- В вечер её убийства, комиссар Харк.
- Можете описать?
- Мы только вернулись в жилища. В районе царил разгром, сущий бедлам. Я хотел спать, но решил сперва подмести зал. Почуял запах… я был на заднем дворе и увидел её через ограду. Она шла в пристройку. Мы перебросились парой слов.
- О чём, мистер Абсолом?
- О погроме, сэр.
- И вы больше не видели её?
- Нет, сэр. Живой – нет.
- Можете рассказать суду, что случилось позднее в этот вечер, мистер Абсолом?
- Потом немногое было. Я наполнил мешок мусором, в основном – испортившимися продуктами из кладовки. Затем вышел во двор, чтобы швырнуть его к изгороди и услышал звук из пристройки мадам Флайт. Глухой удар. За ним – ещё один. Я обеспокоился и вскрикнул.
- А потом?
- Человек вышел из пристройки. Он увидел меня за изгородью, и убежал через задний двор.
- Вы можете описать его?
- Он был одет в одежду, которая, насколько я знаю, является формой Первого Танитского, сэр. Я видел их ранее этим вечером. Они сопровождали нас обратно в наши дома.
- Вы видели лицо этого человека?
Абсолом кивнул.
- Пожалуйста, произнесите ваш ответ для воксописца, мистер Абсолом, - мягко указал Дель Мар.
- Простите, лорд. Да, видел. Я видел его. Нечётко, но достаточно хорошо, чтобы узнать.
- Мистер Абсолом, это был обвиняемый, рядовой Каффран?
Старик, шаркая, повернулся, чтобы посмотреть на Каффрана.
- Нет, сэр. Человек был чуть выше, более худым. И старше.
Харк оглянулся на комиссара Дель Мара.
- Вопросов больше не имею, лорд.
Фултинго сразу встал.
- Мистер Абсолом. Почему вы не выступили с этой информацией раньше? Вы подняли тревогу и предупредили уполномоченных о гибели. Вы были опрошены, мной и моим помощником, и заявили, что не видели никаких подозреваемых.
Абсолом потупился под взглядом комиссара.
- Могу я быть честным, лорд?
- В этом суде меньшего и не ожидается, сэр, - сказал Дель Мар.
- Я был напуган. Мы прошли через недели ада в руках в этих варваров. Мадам Флайт не заслуживала того, что с ней случилось, нет, сэр, но я не хотел быть втянутым. Упорные расспросы комиссаров, поиски… и я не хотел рисковать, боялся, что тот человек вернется.
- Чтобы заставить вас замолчать?
- Да, лорд. Я ужасно боялся. Потом я узнал, что человека арестовали, и подумал – теперь всему этому конец.
Дель Мар сделал несколько заметок. Он вставил голо-перо в его зарядный разъём.
- Ваши ответы довольно правдивы, мистер Абсолом. За исключением одного обстоятельства. Почему вы выступили сейчас?
- Потому что комиссар Харк пришёл увидеться со мной. Он сказал, что думает, будто они могли задержать не того человека. Когда он показал мне снимок этого парня, я понял, что он прав. Вы всё же не поймали убийцу. Я выступил сегодня потому, что правосудие не допустит гибели этого молодого человека. И потому, что я снова боюсь. Боюсь, что истинный убийца всё ещё на свободе.
- Благодарю вас, мистер Абсолом, - сказал Дель Мар. – Благодарю вас за уделённое вами время и ваши усилия. Вы можете удалиться.
- Лорд, я… – начал Фултинго.
Дель Мар поднял руку.
- Нет, Фултинго. Во имя Бога-Императора Терры, чьи благодать и всевластие присносущи, и властью, данной мне Имперским Комиссариатом, я объявляю это дело закрытым и освобождаю подсудимого от всех обвинений.
Из дверей суда Гаунт наблюдал, как Крийд сжимала в объятиях Каффрана, и Дорден пожимал руку молодому человеку. Он повернулся к Дауру и Белтайну.
- Благодарю за старания, вас обоих. Белтайн, проводи Каффрана в расположение и проследи, чтобы его хорошо накормили и дали глоток сакры. Дай ему и Крийд двенадцатичасовую увольнительную. Он захочет повидать своих детей.
- Да, сэр.
- Бэн, проводи мистера Абсолома домой и повтори мои благодарности.
- Я с удовольствием выполню это поручение, Ибрам, - сказал Харк. – Я обещал старику бутылку пива и возможность рассказать мне его военные истории.
- Очень хорошо, - Гаунт повернулся к Харку. – Ты спас положение.
- Я сделал то, о чём ты просил меня, Ибрам.
- Я этого не забуду. Каффран обязан тебе жизнью.
Харк отдал приветствие и пошёл вместе со стариком.
- Секретарь сказал мне, что дело Куу будет рассматриваться завтра утром, сэр, - сказал Даур. – Они хотят разобраться и с ним тоже. Мне подготовить позицию защиты?
- Я не буду защищать.
Даур нахмурился.
- Сэр?
- Куу виновен. Его преступления едва не стоили нам Каффрана. Комиссариат может разобраться с ним. Я направлю Харка уладить формальности.
- Я вижу, - холодно сказал Даур.
Гаунт ухватил его за руку, когда тот начал уходить.
- Какая-то проблема, капитан?
- Нет, сэр. Куу, вероятно, виновен, как вы сказали. Я просто подумал…
- Бэн, я считаю тебя другом, и я также ожидаю от всех моих офицеров открытости во всех вопросах. Что у тебя на уме?
Даур пожал плечами.
- Просто выглядит так, будто вы отделываетесь от Куу. Бросаете его на произвол судьбы.
- Куу – убийца.
- Похоже на то.
- Он получит правосудие. Правосудие, которое заслуживает. Как получил его Каффран.
- Ага, сказал Даур. – Полагаю, он получит.
Из конца вестибюля, Коли наблюдал за людьми, высыпающими из здания суда. Он видел Каффрана, обнимающегося с Крийд, и улыбки на лицах Даура и Гаунта.
Он глубоко вздохнул и пошёл обратно в расположение.
Гаунт открыл люк в суб-ангар 117 и вошёл внутрь. Грузовой сервитор сопровождал его позади, везя ящик со снаряжением. На обшивке туловища сервитора была нанесена эмблема Муниторума.
В ангаре было холодно и на миг Гаунту показалось, что он пришёл не туда. Несколько комплектов снаряжения и лазганов было свалено в кучу у одной из стен, но не было следов присутствия людей.
Затем он посмотрел вверх.
Двадцать человеческих фигур плавали и всплывали среди балок ангара.
Один увидел его, повернулся и спикировал. По мере его приближения, Гаунт слышал нарастающий вой воздуходува. Человек выполнил блестящий поворот и приземлился на ноги поблизости, сделав несколько быстрых шагов вперёд, чтобы замедлиться. Гаунт узнал в нём лейтенанта Кершерина.
Держа левую руку на рычаге управления прыжковым ранцем, специалист-десантник отдал чёткое приветствие.
- Комиссар-полковник.
- Вольно, лейтенант. По-видимому, вы продвигаетесь.
- Все по-разному. Но да, я бы сказал так, сэр.
- Я хотел бы поговорить с ними. Если они не очень заняты.
Кершерин сказал несколько слов в свою гарнитуру, и парящие фигуры начали снижаться. Трое других фэнтинцев выполнили безупречную посадку, выдававшую в них бывалых десантников. Призраки в основном совершили робкие падения, и только Вадим, Несса и Бонин достигли поверхности как знатоки. Варл и Адаре грохнулись громко и неуклюже, и заставили Гаунта содрогнуться.