Воды Рубикона
Воды Рубикона читать книгу онлайн
Охота за обломками разбившегося в Московской Зоне самолета-разведчика продолжается. Команда Романа Нестерова движется к месту крушения, в то время как на другом конце земного шара, в Американской Зоне, на след сталкера Хирама выходят оперативники загадочной организации, занимающейся поиском и ликвидацией тех, кто работал в Первой Зоне. Параллельно с этим неизвестные солдаты на грузовых самолетах без опознавательных знаков вывозят из Старой Зоны засекреченное научное оборудование, а ЦАЯ вместе с правительством неожиданно начинают операцию по спасению золотого запаса страны, брошенного в городе во время эвакуации.
Что это: всего лишь совпадения или же звенья одной цепи – чудовищного заговора по созданию Зоны планетарного масштаба? Эхо и сталкерам Декартовых Координат нужно действовать быстро, прежде чем над их головами сомкнутся свинцовые воды московского Рубикона…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Маус осторожно усадил Гамильтона на пол, прислонив спиной к стене. Продавленные лежаки медик придирчиво осмотрел и, пробормотав:
– Только огонь и пожарче, – пнул один из них ногой.
Хофф тем временем подошел к широкой дыре в стене на том месте, где когда-то, вероятно, было окно, и выглянул наружу.
– Проклятье, – прошептал он, различив возле панельных многоэтажек новые фигуры в серых куртках.
Бойцы «Мусорных лис» съезжали по склону оврага и, огибая ржавые гаражи, бежали по направлению к укрытию наемников.
– У меня два магазина, – сообщил Майкрофт.
– У меня полтора и пистолет, чтобы застрелиться, – откликнулся Хофф и, вздрогнув, сделал жест рукой, веля Майкрофту замолчать.
На самой грани восприятия наемник уловил новый звук. Становясь с каждой секундой все громче, в отдалении загрохотали вертолетные винты.
– «Красный-Танго», это «Кондор-4»! Как слышите, прием? – раздался в наушниках самодовольный голос.
– Слышу вас, «Кондор-4»! – радостно заорал Хофф. – Где вы?
– Мы в полутора минутах лета от вашей текущей позиции, подходим с запада. Можете обозначить себя?
Майкрофт кивнул и, вытащив что-то из подсумка, протянул сержанту. Хофф взвесил в руке продолговатый цилиндр с желтыми наклейками инструкций и усмехнулся.
– Вы нас увидите, это я гарантирую, – сообщил он и, убрав дымовую шашку в карман, махнул подчиненным рукой.
Наемники рассредоточились по помещению, заняв позиции возле окон. Сержант сменил магазин и, передернув затвор, обернулся на Майкрофта.
– Слушай, Джон? – Хофф поморщился, ощутив приступ боли в ушибленной ноге. – Артефакт мы, насколько я понимаю, посеяли?
– Вы, сэр, – откликнулся рядовой. – Вы его потеряли… А я нашел.
Одной рукой, не отрывая взгляда от творящегося на улице, наемник вытащил из подсумка синюю, переливающуюся энергией сферу и помахал ею в воздухе.
– Да, дружище, что бы я без тебя делал, – усмехнулся Хофф.
– Вы бы умерли, – вполне серьезно сообщил Майкрофт и первым спустил курок.
Снаружи раздался короткий вскрик. Секунду спустя в ответ загрохотали автоматы, и рядовой опустился возле подоконника, пока пули со свистом вышибали щепки из стены над его головой.
Хофф покачал головой и, развернувшись к оконному проему, посмотрел в прицел. Одна из фигур в сером камуфляже сменила магазин в SCAR и, передернув затвор, пробежала рядом с сухим кустом, похожим на растопыренную пятерню, торчащую из снега. Сержант перевел штурмовую винтовку в режим стрельбы одиночными и задержал дыхание. Аккуратно поймав голову противника в красный полукруг голографического прицела, наемник плавно надавил на спуск.
Бегущий боец «Мусорных лис» вздрогнул, его тело дернулось вбок, и он, ударившись о стену ржавого гаража, сполз вниз, оставив на коричневом металле красную полосу. Впрочем, Хофф этого уже не видел – к тому моменту он успел убить еще двоих противников и опустился в укрытие.
В следующее мгновение над его головой засвистели пули и сверху посыпалась деревянная труха.
– Сэр, их много! – крикнул Майкрофт. – Где эта проклятая «вертушка»!
Хофф что-то крикнул в ответ, но его слова заглушил рокот тяжелых турбовинтовых двигателей. Из-за высокого панельного дома появился серый обтекаемый силуэт V-22 «Оспри». Конвертоплан шел на бреющем полете, и в открытых бортовых люках виднелись черные жала шестиствольных пулеметов.
Бойцы «Мусорных лис» подняли головы и вскинули оружие. Кто-то сбросил с плеча ПЗРК «Стингер». Один из наемников, припав на правое колено, поднял тяжелый «Джавелин».
Но первыми загрохотали «Гатлинги». Перекрывая рокот винтов. Перекрывая вопли бойцов противника, застигнутых на открытом месте.
Фигуры в сером камуфляже заметались, ища укрытие. Те, что оказались ближе к гаражам, быстро отступили в лабиринт из ржавого железа и через него бросились к жилым домам. Остальные, дергаясь, словно марионетки с оборванными нитями, падали в снег. Из трупов вылетали алые фонтанчики крови, некоторым пулеметные очереди отрывали конечности или разрезали тела пополам.
Вскоре на пустыре не осталось ни одного наемника, способного продолжать бой. Уцелевшие, подхватив раненых, отступали. С десяток трупов черными кляксами остались лежать среди кустов.
Хофф вытащил дымовую шашку и, сорвав защитный колпак, чиркнул зажигательным элементом. Из цилиндра вырвался ярко-красный дым.
– Уходим, быстро! – рявкнул сержант, ударом ноги выламывая доски под развороченным оконным проемом. – Сначала Майкрофт, затем Маус. Я помогу спустить Гама.
Два раза приказывать не пришлось. Перехватив винтовку поудобнее, Майкрофт соскочил вниз и тут же открыл огонь по врагам, уже успевшим оправиться от психологической атаки и вновь перешедшим в наступление. Со стороны гаражей раздались первые выстрелы, над садящимся на пустырь V-22 промчался, оставляя длинный белый шлейф, заряд РПГ.
– «Красный-Танго», давайте шустрее! – крикнул пилот, когда шасси Ви-Тола коснулись земли и аппарель поползла вниз. – Не знаю, кто эти парни, но мы их здорово разозлили. У меня на радарах крупные засветки, движущиеся со стороны рынка!
Хофф выругался и, передав все еще не пришедшего в сознание Гамильтона на руки товарищам, бросил Майкрофту дымовую шашку. Наемник поймал черный цилиндр и замахал им, привлекая внимание команды V-22.
– Внимание, вижу красный дым, – рапортовал штурман. – По парням с шашкой не стрелять! Повторяю: не стрелять! Это свои.
– Принято! – откликнулся один из борт-стрелков.
Пулеметчики, покинув свои места и схватив штатные P90, сбежали вниз по десантной аппарели и заняли круговую оборону. В следующую секунду все четверо открыли огонь по выбежавшим из-за гаражей наемникам. Один из бойцов меткой очередью срезал противника с гранатометом и принялся перезаряжать оружие.
Хофф обернулся. Дверь в сарай слетела с петель, и на первом этаже раздался топот. Хофф выругался, когда длинная очередь, пробивая пол, устремилась к нему. Что-то закричав, он спрыгнул в снег, упал на обе согнутые ноги, откатился в сторону и тут же получил удар по ребрам.
Размахивая ножом, на Хоффа бросился боец «Мусорных лис», выскочивший из-за дома. Хофф схватил противника за руку и отвел в сторону лезвие, нацеленное ему в глаз. А затем несколько раз ударил кулаком противника в висок. Армейское кепи слетело с головы врага, по подшлемнику потекла кровь. Вражеский солдат отшатнулся и, трясся головой, неуверенно шагнул в сторону. Сержант, не дожидаясь продолжения атаки, выхватил пистолет и разрядил магазин в упор. На груди наемника, быстро увеличиваясь в размерах, выступило темное пятно, и боец «Мусорных лис» поднял на Хоффа удивленный взгляд.
Александр похолодел и отступил на шаг. Глаза нападавшего были абсолютно пусты. Их взгляд блуждал, словно мыслями противник находился сейчас где-то очень далеко. Хофф хорошо помнил это выражение лица. Именно так выглядели зомбированные военные и сталкеры, устроившие себе базу в небоскребах Москва-Сити.
Убитый наемник захрипел и повалился лицом вниз. Хофф, поколебавшись секунду, наклонился и, сорвав с шеи поверженного противника армейский жетон, бросился к ожидающему конвертоплану. За спиной загрохотали автоматы, несколько пуль просвистело совсем рядом. И наемник, продолжая что-то кричать, дал слепую очередь через плечо.
– Сэр, сюда! – крикнул один из борт-стрелков.
Остальные вооруженные пистолетами-пулеметами десантники уже отступили внутрь V-22. Хофф взбежал по широкой аппарели, и она тут же поползла вверх. Он быстро пересчитал находящихся в салоне. Маус, пристегивающий Гамильтона к креслу ремнями безопасности. Тяжело дышащий Майкрофт, держащийся за перекладину над головой. Четверо борт-стрелков, двое из которых уже заняли места за пулеметами.
– Все здесь? – спросил пилот.
Сержант коротко кивнул и сбросил с плеча штурмовую винтовку.
– Тогда валим! – объявил летчик и щелкнул переключателем у себя над головой.
Двигатели взревели, снаружи по обшивке забарабанили пули, совсем рядом со свистом промчался заряд из РПГ-7, но уже через секунду «Оспри» тяжело оторвался от земли и принялся набирать высоту. Вновь загрохотали «Гатлинги», правда, теперь уже скорее для острастки, нежели с целью в кого-то попасть.
