Боевое братство
Боевое братство читать книгу онлайн
Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!
…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..
Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.
Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Разведка неплохо поработала: пока солдаты не встретили никаких сюрпризов. Все было так, как и предполагалось. С подветренной стороны здания находилась стальная решетчатая радиомачта, при помощи которой осуществлялась связь мыса Асфо со всем остальным миром. Имелась еще и тарелка, по виду похожая на телевизионную принимающую антенну. Если кто-то из охранников, вопреки инструкциям, и смотрел любимое шоу, их вряд ли встревожило бы отсутствие сигнала. Солдаты притаились у калитки — простой металлической сетки сбоку от ворот, запертой на электронный замок. Морган с шестью песангами и одним из ботов прошел дальше, чтобы забраться на территорию через забор. Всегда следовало проверить заднюю дверь, даже если главный вход открывался довольно легко.
Тимьо жестом подозвал один из оставшихся ботов:
— «Фрэнк», отключи замок.
Бот опустился на уровень замка и запустил в него свои щупы. Вскоре одна половина ворот открылась под напором ветра.
— Если все так просто, — произнес Дом, — будет совсем неинтересно.
Но такого, конечно, не могло быть, как и во всех операциях, в которых ему доводилось участвовать. Они запустили внутрь боты и закрыли за собой створку ворот. Ветер завывал в проволочной сетке и стучал дверями наружных пристроек, создавая превосходную звуковую маскировку.
— «Голубой», ответь «Первому», как дела с радиомачтой? — спросил по рации Хоффман.
— Почти закончили, сэр, — слегка задыхаясь, ответил Морган. — Есть, готово.
Дом повернулся в другую сторону и, приподняв очки, осмотрел местность через прицел «Лансера». Совсем рядом появились два маленьких огонька. Это была всего лишь кошка, притаившаяся за мусорным баком, но от чужого взгляда — и не важно чьего — у Дома зашевелились волосы на затылке. Дыхание Моргана резало слух.
Дом всегда, всегда ненавидел ждать.
— Мы на генераторной станции, — доложил Морган. — Ищем распределительный щит… «Брюс», обесточь источник связи… Сделано, сэр.
Дом почти ожидал, что в здании погаснут немногие имевшиеся огни, но боты отлично знали свое дело. Теперь мыс Асфо замолчал. В такую погоду, если даже у кого-то оборвался на полуслове разговор, винить будут сильный ветер, а не вражеские войска. Зато десантники получили дополнительное время.
Дверь главного здания была расположена сбоку, под прямым углом к берегу. Окна жилых помещений глядели на море: ученые, временно запертые на краю земли, предпочитали хороший вид. В солнечный день тут, вероятно, прекрасное местечко, решил Дом. По крайней мере, оно было прекрасным…
— Ну вот, — заговорил Хоффман, — я с Красной группой займусь жилыми помещениями. Сантьяго и Зеленая группа — вам предстоит расчистить дорожку для ботов. Морган и Голубая группа — заходите сзади и начинайте закладывать взрывчатку. Бенджафилд, Чо — оставайтесь здесь. За вами наружное наблюдение.
Дом ни на секунду не сомневался, что Хоффман взял на себя самую тяжелую часть работы. Дому впервые в жизни, как и остальным десантникам, предстояло стрелять в людей, у которых не было огнестрельного оружия. Для этого требовалось совсем иное состояние духа. Сержанту Матаки, наверное, легче справиться. Снайперы видят мир совсем другим, им это необходимо.
— Вперед! — приказал Хоффман и пустил короткую очередь в замок дверей жилого блока.
Глава 13
В физическом отношении десантники ничем не отличаются от обычных граждан, но после окончания наших тренировок они становятся более подготовленными. По своему моральному состоянию они являются — или становятся — совсем другими личностями. Мы учим их понимать и верить, что они способны на все. Именно такой склад ума, абсолютная уверенность и несокрушимая сила воли делают их уникальными.
ЖИЛОЙ БЛОК КОМПЛЕКСА НА МЫСЕ АСФО.
ОПЕРАЦИЯ «УРАВНИТЕЛЬ», ЧЕРЕЗ ДВАДЦАТЬ МИНУТ ПОСЛЕ ВЫСАДКИ
"Я хочу оказаться под прицелом.
Это было бы для меня лучше всего".
Хоффман во главе Красной группы прочесывал коридор. Распахивая одну дверь за другой, он меньше всего хотел обнаружить невооруженных людей.
Как ни странно, врываясь в комнаты, он почти надеялся оказаться перед необходимостью стрелять, а не решать, что делать с гражданскими лицами. Все правила на этот счет существовали только в сумрачном мире тайных операций, в котором так хорошо ориентировалась агент Сеттайль, но никак не Хоффман. Даже после прочитанной Адаму Фениксу лекции об угрозах он не был уверен, что ему хватит духа застрелить безоружного человека, пусть и очень опасного.
Трах.
Дверь распахнулась, открыв помещение общего пользования, пустое и темное. Хоффман разглядел угол, заставленный книжными полками. Пока все идет хорошо; план первого этажа соответствует действительности. Комнаты расположены в том порядке, в каком их представляла разведка. Значит, спальни дальше — влево по коридору. Десять комнат с обеих сторон.
"Рабочие живут отдельно. Научные сотрудники приезжают сюда на неделю из своих прекрасных квартир в…"
Он не знал, где они живут. В этом не было необходимости. Все, что ему требовалось, — это вывезти Иво, Мейриг и Беттрис. Всем остальным можно было предоставить шанс на спасение.
Снаружи ревел и завывал ветер. Бай Так и остальные двигались совершенно бесшумно, повинуясь малейшему жесту, и эта безмолвная готовность делала их смертельно опасными противниками как в помещениях, так и на открытой местности. «Налево», — показал жестом один из песангов.
Как и говорилось в донесениях разведки, в спальню вели двойные двери, запертые на обычную щеколду.
Блеск линзы с другого конца коридора привлек внимание Хоффмана. Камера наблюдения. Сейчас это скорее ирония, чем реальная угроза. Неужели никто не слышал выстрелов, когда он сбивал замок на главной двери? Хотя можно предположить, что, даже услышав, они не поняли, в чем дело. Штатские многого не понимали — даже те, кто создавал самое мощное в мире оружие. Хоффман поднял руку. Бай Так и его люди замерли по обе стороны от двери. За узкой стеклянной панелью, составлявшей большую часть левой створки двери, не было заметно ни малейшего движения.
Три, два…
Марш.
Бай Так выбил замок, и группа ринулась внутрь. Безмятежная темная тишина в спальне сменилась воплями, треском мебели, сердитыми голосами и пятнами света от прицельных огней. Песанги сбрасывали служащих комплекса с кроватей и вытаскивали в проход. Хоффман вглядывался в лица перепуганных людей, еще не понимавших, что происходит. Но военный инстинкт в его душе так и не пробудился. Он смотрел на их лица, освещенные зеленоватым светом, перекошенные от ужаса; люди могли видеть только слепящие огни и темные пальцы, от которых исходила угроза.
"А потом они нажмут какую-то кнопку — и прощай, Эфира…"
Видят ли они в своей работе смертельную угрозу?
— Перетащите всех в общую комнату, — приказал Хоффман.
В идеальном случае они просто выгнали бы всех за дверь, тех, кто представляет угрозу, застрелили на месте и позже разобрались бы с пленными. Но отсюда не так-то легко выбраться, и лишние пассажиры им совсем ни к чему.
— Соберите всех там. Будем устанавливать личность каждого.
В общей комнате набралось одиннадцать штатских сотрудников — все в ночных сорочках и пижамах. Песанги уложили их на пол лицом вниз. Теперь Хоффману предстояло сделать самый трудный в жизни выбор. Застрелить любого из них означало для него перейти определенную границу. Но он сам выбрал свою работу.
— Имена! — рявкнул он. — Мне нужны ваши имена. Вы понимаете, что я говорю? — Он не имел представления, владеют ли они его языком. Хотя большинство образованных граждан СНР могли понимать и говорить на тиранском наречии. — Ты. — Он пнул ботинком крайнего в ряду мужчину. — Начнем с тебя, назови свое имя.