Звездолеты ждут (СИ)
Звездолеты ждут (СИ) читать книгу онлайн
Девушка-пилот, уволенная из космофлота. Глава забытого боевого ордена на контракте у галактической студии развлечений. Молодой инженер, спасающий своё изобретение от могущественной судостроительной корпорации.
Судьба сводит вместе трёх изгоев в безжалостном сражении в могущественными киберзоидами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Либо мы внутри головы киберзоида, я всё поняла, – Ли Ли вдруг с удивлением поймала себя на том, что наслаждается паникой Гру, – Нам нужно отыскать Дэкса, а потом разберёшься с этой аномалией.
– Ты что не понимаешь?! – впервые Ли Ли видела подругу такой возбуждённой.
– Это ты не понимаешь, – прервала она её. – У нас боевая задача, а не экскурсия в музей арифметики. Соберись, президентша. За мной.
В итоге Ли Ли предпочла не исследовать без необходимости зловещий этаж, на котором они стояли, и вся кампания продолжила спуск вниз, каждый раз осторожно всматриваясь в одинаковые узкие коридоры из чёрных панелей.
Через пять этажей отряд оказался на одном уровне с той координатной меткой, из которой передал своё сообщение Дэкс, а это означало, что он должен быть где-то здесь.
Настал момент истины.
Но к этому времени Ли Ли всё больше и больше беспокоили не свидетельства существования киберзоидного разума, и не возможная перестрелка с его охраной, а то, что на всём пути с верхнего этажа, кроме тех взорванных створок в самом начале, они не встретили ни малейшего свидетельства того, что здесь прошло полноценное армейское подразделение. На стенах не было следов от выстрелов или копоти от взрывов, под ногами не хрустели осколки. Штурмовики так не врываются, в который раз ловила себя на этой очевидной мысли Ли Ли. А значит, либо они не встретили никакого сопротивления и доклад Дэкса ложь, либо их обезвредили ещё там на поверхности, а значит впереди её с Гру обязательно ждёт неуничтоженная ловушка.
Ли Ли как раз раздумывала под каким поводом отослать своего «офицера связи» обратно на челнок, когда её комм-имплант вдруг засёк id-метку Дэкса. Судя по телеметрии, он находился всего метрах в тридцати, там где входной коридор пересекался с коридором кольцевым, огибающим по кругу весь этаж.
– Гру, – позвала Ли Ли.
– Что? – хмуро отозвалась она.
– Засекла Дэкса?
– Угу.
– Хорошо. А детекторы твои что показывают?
– Один биологический антропоморфный объект в бессознательном состоянии. Других биологических и кибернетических объектов рядом нет... Не считая того факта, что мы топчемся в голове у киберзоида!
– Я собираюсь пойти и проверить, – высказала свой план Ли Ли, не обращая внимания на вспышку недовольства напарницы.
– Даже мне понятно, что это ловушка, – хмыкнула Гру.
– И в чём же она заключается? – раздражаясь спросила Ли Ли.
– Не знаю. Может быть, это не Дэкс. Или он заминирован. Или роботы спрятались за панелями и их нельзя засечь, потому что излучение от процессоров слишком сильное. Ты даже не представляешь, какой дикий фон даёт это старьё – целый полк можно спрятать. Или отряд. Или как это там у вас называется? Короче, я в армии не служила, откуда мне знать. Давай, как всегда тупо шагай напролом, тогда и узнаем.
– Ты чего? – сердито возмутилась Ли Ли грубостью подруги.
– От панелей инфразвук идёт, – не менее сердито объяснила Гру. – Он угнетает нервную систему.
– А скафандры?
– Не справляются они. Без скафандров мы бы тут уже свернулись калачиком и никого спасать не стали. Или поубивали бы друг друга.
– А раньше чего не сказала? – удивилась Ли Ли.
– А ты спрашивала?
– Дылда, – внезапно вырвалось у Ли Ли.
– Коротышка, – тут же огрызнулась Гру.
Девушки хмуро уставились друг на друга, привалившись к противоположным стенам коридора, но вспомнив об истинном источнике негатива, одновременно отшатнулись от чёрных панелей и вышли на середину прохода.
– Ладно. План такой, – перешла к делу Ли Ли. – Набросаешь электромагнитных гранат туда, где пересекаются коридоры. Я подбегу – посмотрю. Если за углом Дэкс, то заберу его. А ты держи под прицелом лестницу, чтобы снизу нам пути отхода не отрезали.
– Там же ловушка впереди. Ой, я это уже говорила?
– Я знаю. И они знают, что мы знаем, что там может быть ловушка. Значит, они не ожидают, что мы туда пойдём. Или не пойдём. И тогда они тоже не пойдут. И тогда мы пойдём... Как-то так... Короче, надо туда идти, – подвела итог своей запутанной логике Ли Ли.
– Но потом сразу на корабль? Других не будем искать? Или миссию за них выполнять – Феникса этого?
– Нет, сразу на корабль и домой на Землю, – торжественно пообещала Ли Ли.
– Домой на Землю, – успокаивая себя, повторила за ней Гру.
Не дожидаясь команды, она вскинула гранатомёт и выстрелила одна за одной сразу пять гранат в тусклую дорожку коридора. С задержкой в секунду раздались пять хлопков, слившихся в одну трескучую вспышку электромагнитного разряда.
– Вперёд! – скомандовала сама себе Ли Ли, ринувшись навстречу неизвестной ловушке.
О том, что они совершили самую нелепейшую ошибку, которую могут только сделать инженер и военный, девушки поняли, только когда Ли Ли со всего маху вбежала в наэлектризованное облако. Вся аппаратура скафандра тотчас же замигала от перегрузки, датчики обезумели, принявшись выдавать хаотический абсурд, а сервоприводы отключились, заставив Ли Ли двигаться как будто под многометровой толщей воды. К счастью, основную часть повреждений принял на себя скафандр, и комм-имплант Ли Ли не пострадал. Поэтому она успела прокричать Гру:
– Стой!
Приказ вовремя остановил вторую земляничку, уже собравшуюся броситься на помощь подруге.
– Воздухогенератор в порядке? – обеспокоено спросила Гру.
– Пока работает. Я дойду. Охраняй тыл, – напомнила ей Ли Ли.
Поколебавшись ещё немного, Гру всё-таки выбежала на лестничную площадку и направила гранатомёт на уходящие вниз ступени.
– Ты как? – послышался её обеспокоенный голос в шлеме.
– Иду.
Если бы не долгие подводные развлечения, к которым так привыкла Ли Ли на Земле, она бы вряд ли справилась с отяжелевшим скафандром. Идти было трудно, очень трудно, но возможно. Шаг. Ещё шаг. Потом ещё один шаг. После трёх шагов можно отдохнуть. Затем она сделает ещё два раза по три шага, окажется наконец-то у поворота и сможет заглянуть за угол. Скорее всего там будет ловушка. Тогда она отпрянет в сторону. На то, чтобы выстрелить, сил у неё уже не хватит – винтовка превратилась в неподъёмный груз, намертво застрявший в креплениях на спине. Ли Ли нащупала плоскую гранату на правом бедре и сжала в ладони. Значит, вот таков и будет план: дойти до развилки, заглянуть за угол, убедиться, что Дэкса там нет, кинуть гранату и попытаться убежать. Вернее медленно, медленно уйти. Глупая собачка Ли Ли, так бездарно погибнуть, превратившись в беспомощную мишень из-за своих же приказов! Остаётся надеяться, что у этой дылды Гру хватит мозгов спастись самостоятельно.
Обливаясь потом, Ли Ли доковыляла до того места, где гладкая матовая поверхность обрывалась вбок под прямым углом в ждущую неизвестность. Перед тем как заглянуть в неё, Ли Ли пришла вдруг мысль постоять и подождать десять-пятнадцать минут, когда электромагнитное поле спадёт и скафандр восстановит свою функциональность. Но тогда восстановят свою функциональность и те, кто поджидает её за углом. Ведь сейчас, вполне возможно, они настолько же беспомощны как и она. Мысль о том, что находясь в таком совсем небоевом состоянии, она обладает тактическим преимуществом, неожиданно приободрила Ли Ли. Она крепче сжала гранату и заглянула за угол.
Перед её глазами оказался такой же тусклый коридор, метров через пятнадцать начинающий плавно изгибаться вправо. Быстрый взгляд Ли Ли не обнаружил никаких потенциально враждебных целей. А на полу, раскинув руки, лежал Дэкс.
– Ну, что там? – отвлёк её голос Гру.