-->

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ), Смолин Александр-- . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Роман. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Название: Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать книгу онлайн

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Смолин Александр

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Жители Руха! Я принес вам плохие вести. Харангард захвачен агнийской армией. Да вы не ослышались! Демоны снова вторглись в наш мир! Мой единственный наследник Рангор пал защищая стены столицы, а наш флот, отправленный несколько месяцев назад на разведку, так и не вернулся. Во главе захватчиков стоит подлый колдун. Его имя Кристарх. Он был изгнан за предательство и теперь вернулся, чтобы отомстить.

По толпе людей прокатилась волна оживленного шепота.

— Нападение произошло внезапно. Еще недавно между Лиморией и Азарией был крепкий союз. Но теперь мой брат присоединился к армии врага, чтобы стереть нас с лица земли. Одному Анду известно по каким причинам он это сделал. Какую выгоду ищет для себя? Но у них ничего не выйдет. Ибо мы не позволим злу овладеть нами!!!

Тишина переполнилась одобрительными криками раззадоренной толпы.

— В рядах врага преимущественно агнийские легионеры и известные из истории рогатые демоны. Но мы не должны их бояться. Тысячу лет назад Великий Азар уже изгонял их с наших земель, и мы сделаем тоже самое! Сегодня на закате ворота будут закрыты после того как все жители окрестных земель войдут в город. По возможности предоставьте им крышу над головой. Ныне мы должны быть едины как никогда раньше. Только так нам удастся противостоять злу! А теперь я удаляюсь в замок для принятия важных решений. Жены помогите мужьям собраться в бой. Враг идет! Готовьтесь к войне!!!

Теран закончил речь и вместе с охраной умчался в сторону замка. Люди еще некоторое время молчали. Потом послышался женский плач, и огромная куча народу взорвалась возгласами и высказываниями по поводу произошедшего. Ликвидаторы направились в местную харчевню обсудить план дальнейших действий, ибо — пришла война.

— И что нам теперь делать? Калиф должно быть уже мертв. Где нам теперь его искать? — раздавался Ким вопросами, а потом жестом подозвал служанку.

— Не спеши с выводами. Война очень неожиданно свалилась на наши головы. Хотя Эдгар предупреждал нас о странных явлениях и подозрительном молчании Сириуса. Я попытаюсь связаться с мастером Гелеосом, он скажет нам как лучше поступить.

Ким одобрительно кивнул Дарэту и переключил свое внимание на служанку.

— Принесите нам маленький пивной бочонок и три кружки.

— Один момент господа, — ответила молодая смуглокожая девушка — это была темноволосая гунтианка с восточных земель Азарии. Иногда Они убегали из своих земель в другие города Предела, где, по их мнению, находилась цивилизация и лучшая жизнь.

— Какая хорошенькая! — заметил Ким, когда девушка ушла.

— Нашел время. Сосредоточься на главной проблеме, — оборвал его Ветродув.

— Проблема в том, что я не был с девушкой уже несколько лет.

— Можно подумать ты тут один такой, — усмехнулся Дарэт.

— Вот именно, — добавил Барлак, — так что не стоит заострять на себе внимание.

— А ты пока был в облике кохана, не приглядел себе самку с Ревонских гор? — Эта фраза так развеселила Асфелиера, что он едва не упал со стула.

Лицо Барлака налилось кровью, глаза затмила пелена ярости, он изо всех сил ударил Кима по лицу — шутник упал. Затем он схватил его за шиворот и сказал:

— Я же предупреждал тебя не напоминать мне о прошлом, а тем более отпускать глупые шуточки по этому поводу. Ну ты, молокосос!!! Думаешь это смешно? Ты хоть знаешь, что я пережил? Да тебе и десятой доли не снилось того, что я видел наяву!

Но Ким не стал выслушивать нравоучения, перебросил его через себя, и тут же принялся колотить почем зря. Барлак оттолкнул его ногами и тот налетел на соседний стол. Началась драка. Они крушили все на своем пути. Служанка от неожиданности выронила бочонок, но Дарэт успел его подхватить. Он поставил его на стол и не спеша подошел к дерущимся. Парень попытался их разнять, но ничего не вышло. Бой был жарким.

— Я убью тебя проклятая тварь!!! — кричал Ким, от чего Барлак только свирепел. Тогда Ветродув принялся бить их обоих. На время они даже сплотились против него и повалили на пол. Но неожиданно зрачки Дарэта вспыхнули светом. Асфелиер и Барлак тут же отскочили в сторону, после чего глаза мага снова стали нормальными. Ветродув встал на ноги и принялся на них кричать:

— Да как вы можете драться друг с другом, когда на пороге целая армия огня готовая нас уничтожить? Мы единый отряд и может так случиться, что одному из вас придется прикрывать спину другого! Как тогда вы поступите? Тебе Ким следует попридержать свой язык! А тебе не стоит так реагировать на его шутки: он был таким, сколько я его помню. В душе он хороший человек. Лучше на шутку отвечать шуткой, а не бить своего товарища по оружию кулаком в лицо. Что это еще такое? Разве этому вас учили? — Дарэт сам не ожидал от себя такой реакции, но, похоже, его слова возымели нужный эффект. Барлак и Ким посмотрели друг на друга и немного помявшись, решили помириться.

— Прости, я не хотел тебя обидеть, — извинялся Охотник.

— И ты прости за то, что не сдержался, — смягчился Барлак.

Они крепко пожали руки и сели за стол. Дарэт заплатил хозяину харчевни за причиненный ущерб и через пять моментов времени слуги все убрали. Им повезло, что в зале никого не было: все занимались подготовками дома. Иначе «побоище» могло перерасти в массовое и тогда неизвестно чем бы все закончилось. А в военное время лишали голов!

Ким поднял бокал и предложил выпить за вечную дружбу.

— За вечную дружбу! — в один голос поддержали друзья.

— Мне нужно вас покинуть ненадолго. Я должен связаться с мастером. Ждите меня здесь, — предупредил Ветродув и покинул харчевню. Друзья одобрительно кивнули.

Дарэт брел по городским улицам — вечерело. Он подыскивал укромное местечко, где бы никто ни тревожил, как вдруг его взгляд упал на караульную колокольню. Прямоугольная вытянутая башня возвышалась над остальными домами, достигая двенадцати метров в высоту. Ее поверхность была поштукатурена новой желтой штукатуркой[85].

— А что, неплохая идея… — сказал он сам себе и закивал.

Отношение к магам в Пределе было двояким: с одной стороны все знали об их существовании и о магии как таковой, но с другой — мало кто доверял им и многие попросту их боялись. Во всяком случае, встретить мага было достаточно трудно, ведь настоящим даром обладали лишь единицы, а все остальные являлись не такими уж и опасными. Чародеи, адепты, фокусники, целители — все они не представляли угрозы для народа.

Молодой волшебник обошел башню с другой стороны: там было удобней взбираться. Не без помощи магии он забросил веревку и уже вскоре оказался наверху.

Улицы давно опустели, и никто не видел как «серая тень» поднималась по стене. Все разошлись по домам и готовились к войне: мужчины доставали пылившиеся в чуланах доспехи, точили оружие и прощались с семьями; женщины собирали все ценное и прятали сбережения в тайниках. Над городом повисла печаль, ибо в скором времени многие могли погибнуть. Вокруг стало тихо как в безлюмую ночь — даже собаки молчали.

Дарэт застал мастера врасплох.

В тот момент, когда его сознание в качестве призрачного силуэта проявилось в убежище, Гелеос как раз мирно принимал ванну. От неожиданности, тот вскочил на ноги и, поскользнувшись, упал на каменный пол. Затем в чем мать родила, принялся браниться на нежданного гостя. Дарэт еле сдержался, чтобы не засмеяться и лишь улыбнулся, приветствуя наставника. Мастер накинул на себя халат и подошел к образу Ветродува.

— Мальчик мой я рад тебя видеть, только во имя Создателя не делай так больше. Он попытался обнять парня, но его руки прошли сквозь образ. — Старый дурак, ты же в сей миг далеко отсюда. В последнее время у меня много работы. Голова совсем забита. Ну, рассказывай, какие новости ты нам принес? Что новенького на материке? Как Ким?

Парень рассказал о событиях вкратце, уделив большее внимание грядущей беде:

— Поверить не могу, что они вырвались из Иссфера. Раньше я читал о них книгу и то, воспринимал все это как события далекого прошлого. Неужели они здесь снова? И что нам делать? Калиф Хитрый Лис нынче кормит червей, а армия огня уже на пороге. Мы просто не знаем с чего начать. В какую армию вступать? Кому подчиняться?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название