Скопированный (ЛП)
Скопированный (ЛП) читать книгу онлайн
Пришло время противостояния.
Грей Везерсби со своей группой повстанцев вознамерился обрушить Франконианский Орден.
Но возможно уже слишком поздно. Орден как никогда близок к своей конечной цели —
построению непобедимой армии — и каждое новое поколение Копий становится более
изощренным, сложнее выявляющимся и беспощадным, чем раньше.
Теперь Повстанцы объединили свои силы с новыми союзниками - Экспатами. Но когда тебя
окружают даже знакомые лица, никому нельзя доверять: Грею придется действовать
осторожнее, если он хочет добиться успеха... или выжить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Первая дверца открывается. Снасти поднимают и отбрасывают в сторону. Затем,
наконец, открывается панель над головой. Меня ослепляет. Все кажется размытым и я
дезориентирован. Когда все обретает смысл, я смотрю на лицо над нами. Молодое, с глазами
выпученными от страха, особенно когда Бри прислоняет пистолет к его лбу.
- Единственная причина, из-за которой я еще не нажала на курок, это потому, что будет
громко, - говорит она. А потом я замечаю, что он в униформе Ордена.
- Я Гаррет, - отчаянно произносит он. - Я работаю с Сентябрем.
- Конечно, ты работаешь.
- Ты думаешь, я не видел вторую дверь? Я не идиот. Я прикрыл вас, когда один из вас
чихнул. Я на вашей стороне.
- Где Сентябрь?
- Отвлекает моего начальника, что бы я вам, ребята, помог пробраться в город.
Бри сужает глаза.
- Здесь нас шестеро, а один ты. Сделаешь что-нибудь подозрительное, что может
поставить под угрозу нашу безопасность и это станет твоим концом. - Она опускает оружие, но
держит палец на курке.
- Она всегда так проявляет благодарность? - спрашивает Гаррет, когда он протягивает
руку, чтобы вытащить меня.
- Довольно часто.
Бри ударяет меня по руке. Мои конечности слишком затекли, чтобы дать ей сдачи.
88
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ЭТО БЫЛО СТРАННО, СНОВА ВЕРНУТЬСЯ в Бон Харбор. Я никогда не думал, что увижу
это место снова, и я едва ли не потрясен, осознав то, что я не замечал его запаха — соли, сырой
древесины и коптящих дымоходов.
Гаррет ведет нас к двухэтажному дому, который выглядит так же мрачно, как и
большинство домов в городе. Западная сторона здания обветшала в два раза быстрее, чем
другие стороны. Краска шелушится от солёных туманов Залива, а некоторые из досок сгнили,
но внутри, здание сухое и теплое.
Первый этаж делят между собой Гаррет и его старшие родственники - один брат и одна
сестра - которые оказались теми самыми дружественными Экспатами, местными жителями, с
которыми, как упоминала Сентябрь, когда она навещала нас в книжном магазине, она
сотрудничает. Она с Эйденом арендует верхний этаж.
- Вам показать подвал? - спрашивает Гаррет у группы после серии знакомств. - Я слышал,
вам может понадобиться доступ к компьютеру пока вы здесь.
Сэмми приподнимает лямку своего рюкзака.
- Сначала я его сброшу.
- Тогда ты? - спрашивает Гаррет, привлекая мое внимание слегка касаясь моего локтя. - Я
хочу тебе кое-что показать.
Клиппер предлагает забрать у меня мою сумку, таким образом, я остаюсь с Гарретом.
Центральных проход полностью застелен ковровым покрытием, он берется за его уголок и
откидывает его в сторону, раскрывая люк. Я следую за ним вниз по шаткой лестнице и попадаю
в подвал, заполненный компьютерами, радарами, картами, развешанными по всем стенам и
достаточно мятыми пачками газет, которыми заполнены папки.
- Беа очень разборчива в получении правильных историй, - объясняет он, отбрасывая
некоторые газеты в сторону. - Говорит, что "Предвестник" имеет значение для людей, и мы не
можем выпустить ничего, кроме лучших историй. Иначе это было бы безответственно.
Я замечаю в углу громоздкую штуковину, где кажется, скопилось большинство газет.
- Ребята, вы печатает их прямо здесь?
Он кивает.
- Но ты работаешь на Орден.
- Мне приходилось делать некоторые вещи, которыми я не горжусь, - признает Гаррет. -
Я часто прикрываю людей, как могу, но иногда у меня нет альтернативы. Если мы хотим
приоткрыть глаза на наиболее ценную информацию, это именно тот способ, чтобы это сделать.
Я поистине должен быть вовлечен в это и это убеждает.
- Беа начала выпускать "Предвестник" несколько лет назад, прежде чем я даже начал
работать под прикрытием. Она всегда была инициативная. Наш отец работал в Ордене в
Хейвене, и она боролась с ним каждый чертов день, потому что была не согласна с его
приоритетами. Однажды она взяла меня и моего брата и запрыгнула в лодку направляющуюся
на юг, не сказав ему. Папа бы, наверное, назвал ее безумным теоретиком заговора, если бы он
видел, что она творит до сих пор. Как она отправила меня работать в инспекцию, что собирать
истории, как заставила Грега слушать радиоперехваты и взламывать любые базы данных
Ордена, с которыми он мог справиться. Это или что-то другое выбило все дерьмо из нее.
Моральные нормы были отброшены в сторону, и возможно хорошо, что нам пришлось
избавиться от него. У него было не в порядке с головой.
Беа не выглядела намного старше Сентября, когда нас представили. Наверное, она вела
себя как мать большую часть своей жизни.
89
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
- А вот, - разглаживает Гаррет одну из скомканных газет. - Это то, что я хотел тебе
показать.
Мое лицо заполняет большую часть страницы. "Жив и здоров, несмотря на слухи
Ордена" - гласит заголовок.
- Это великолепно, не так ли?
Я молчу.
- Орден на днях опубликовал несколько твоих ужасных фотографий. Ты резко оседаешь
у стены. У тебя идет кровь из живота.
Ну конечно, они так сделали. Копия меня возможно мертв, но его труп может послужить
какой-то цели.
- Ты не выглядишь, как получил пулю в живот, - добавляет Гаррет.
- Это потому что я и не получал.
Я мог бы рассказать ему о Копии, но это слишком: слишком тяжело, слишком сложно,
слишком лично. Образ Блейна, вялый и безжизненный на полу в Комплексе, мелькает у меня
перед глазами.
- Действительно очень круто встретить тебя, - говорит Гаррет. - Я... Ну, это делает меня
храбрее. Каждый день мне приходится спускаться в доки и обыскивать лодки, никогда не зная,
что я обнаружу, и не захочется ли мне это скрыть, не уверенный, что я не попаду в ту ситуацию,
когда мне придется кого-то сдать. Легче встречаться с этим каждый день, зная, что ты делаешь
то же самое. Что ты моего возраста. Что ты борешься со всем этим, несмотря на трудности.
- Гаррет, я ничего такого не делаю. Твоя сестра действительно очень хорошо все
перекручивает, чтобы это соответствовало ее потребностям.
Он смотрит на помятую газету.
- Тогда это все неправда? Что ты украл вакцину из-под носа Франка? Что ты перехитрил
его войска на Западной территории, а затем пересек границу, несмотря на то, что его лучший
человек был у тебя на хвосте?
- Это все правда, но я не делал это в одиночку. Мне оказывали помощь, а когда нет, мне
везло. Я просто парень, который пытается выжить. Во мне нет ничего чудесного.
- Людям надо верить в чудеса.
- Но не в ложь.
Он мнет газету, сжав ее в кулаке.
- Ты повторишь каждое слово из этого Беа или я дам тебе в морду. Люди нуждаются в
этом. Она нуждается в этом. И пока хотя бы один человек все-таки надеется, ничто, что она
печатает, не является ложью.
Он кидает в мою грудь смятую статью, когда уходит.
Наверху становится понятно, что Сентябрь относится к этому дому, как временному.
Голые стены. Разномастные стулья вокруг кухонного стола. Практически отсутствие мебели
помимо матрасов в спальнях и двух продавленных диванов в гостиной. Эйден сейчас находится
там, играя в играя в "Камень, Ножницы, Бумага" с Эммой, в то время как Расти дремлет у его
ног.
- Еще раз! - Эйден качается кулаком вверх и вниз, ожидая, что она сыграет в следующий