Брат во Христе: Второе пришествие (СИ)
Брат во Христе: Второе пришествие (СИ) читать книгу онлайн
Уважаемые читатели, если вы читали первую версию Второго пришествия, то должен вас информировать, что она мне не понравилась, поэтому выкладываю вторую версию Второго пришествия))) Рэб вернулся в Улей, чтобы...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты почему не остался с парнями до конца? - раздался полный негодования выкрик.
Двойник молчал, а парни в машине решили, что их командиру просто нечего сказать.
- Ты не Мираж, ты промокашка, слизняк! - наделяли его нелестными эпитетами бывшие товарищи.
Настоящий Мираж, вынув Беретту, подкрался сзади и выстрелил в спину стрелку за пулеметом, и следом, выпустил всю обойму в салон машины через пассажирскую дверь. Он еще несколько раз щелкнул спусковым крючком после того, как кончились патроны. Ему было страшно увидеть, если в машине остался кто-то живой. Он не смог бы выдержать взгляд бывших друзей, которых самолично пытался убить. Мираж открыл дверцу и отскочил в сторону. Осторожно заглянул в салон, облегченно вздохнул, оба бойца не подавали признаков жизни.
Три бездыханных тела остались лежать на земле, а испуганный, трясущийся Мираж, на простреленном пикапе, улепетывал подальше от врагов, от славы, от своих 'друзей', от всего, что он так старательно создавал и считал смыслом жизни. И в четвертый раз его попытка сделать что-то важное закончилась неудачей.
Варвара пришла в себя к вечеру второго дня. До этого Бубка ответственно подпаивал ее живцом, изумленно отмечая, как быстро затягивается страшная рана у нее на боку. Воздух из пробитого легкого перестал сипеть уже через несколько часов, кровотечение остановилось примерно тогда же. Цвет лица становился здоровее с каждым часом. Бубка крутился возле нее, как заботливый фельдшер.
- Может, покормить её? - спросил он, желая ускорить выздоровление.
- Не вздумай. Она глотать не сможет, подавиться, - охладил пыл нетерпеливого паренька Рэб. - Успеется.
- Ей еще долго с нами кататься. Я решил, - Квазирог мечтательно закатил глаза, - когда она окончательно поправится, посватаюсь. Она ведь должна оценить, что это была моя идея проверить, что с ней стало?
Рэб бросил на напарника ироничный взгляд, но промолчал.
- Что? Добром за добро расплатится, - Квазирог заметил взгляд и понял его значение по-своему. - Как в сказке, принцесса должна выйти замуж за спасшего ее рыцаря.
Бубка усмехнулся над сравнением ситуации, посчитав ее довольно схожей.
- Что смешного? - Квазирогу казалось, что напарники ранят его тонкие чувства. - Тебя, Бубка, усыновим.
- Не надо, я останусь с Рэбом. - Бубка уже не мыслил себя без старшего напарника, считая его почти отцом.
- Ладно, я не настаиваю. Может, нам с Варварой рано еще иметь детей.
- Всё решил, наперед запланировал, осталось только дождаться, когда Варвара придет в себя и даст согласие. - Рэб не сдержался.
- На дорогу смотри и не завидуй чужому счастью. - Квазирог на самом деле заметил, как ровная дорога впереди сменилась на ухабистую.
'Бардак' петлял теми дорогами, где не встречались следы гусениц тяжелой техники. Однажды они чуть не нарвались на серьезную перестрелку, начавшуюся внезапно. Пришлось резко удирать, чтобы не опасть под раздачу. Бубка высунулся из люка и доложил, что на месте перестрелки поднимаются облака дыма. На карте у Рэба в этом месте был отмечен кластер с поселком. Он решил, что этот поселок богат чем-то таким, ради чего стоило устроить серьезный бой, не подозревая, что это сделал Варн.
Варвара пришла в себя и первым делом попросила обычной воды. Бубка напоил ее. Женщина осмотрелась. Сил у нее было слишком мало, чтобы эмоционально выразить удивление. Она откинулась назад и закрыла глаза.
- Где я? - спросила она едва слышно.
- Ты, Варя, в безопасности, - поспешил ее убедить Квазирог.
Ему очень хотелось сделать так, чтобы с первых минут она знала, чья это заслуга.
- Я - Квазирог, помнишь? - спросил он с надеждой.
- Нет, - ответила Варвара беззвучно.
Квазирог суетливо забегал глазами по лицам Рэба и Бубки.
- Ну, Квазирог, из Колхоза. Стрелок...
- Хватит, ей еще рано напрягаться, - остановил Рэб попытки напарника заставить вспомнить себя.
Варвара пролежала с закрытыми глазами полчаса, будто спала. Бубка первым заметил, что она их открыла.
- Есть будете? - спросил он, готовый в тот же момент накормить ее.
- Нет. Откуда вы?
- Мы не из тех, кто напали, - Рэб понял, что женщина переживает по поводу своего статуса. - Мы тебя нашли и спасли, благодаря этому джентльмену по имени Квазирог.
- А Дворник?
- Погиб, - поспешил с ответом Квазирог.
Рэб готов был поклясться, что на мгновение почувствовал, как в затылке потеплело, как тогда, когда к ним подходил Председатель. Он обернулся и заметил, что Варвара снова закрыла глаза.
- Ты ничего не почувствовал? - спросил Рэб у Квазирога.
- Ты о чем?
- В затылке? Нет? Было ощущение тепла.
- Нет, ничего такого не почувствовал.
- А ты, Бубка, не почувствовал?
- Нет, - признался паренек.
- Наверное, показалось, - решил Рэб. - Может, это отложения солей между шейными позвонками.
Варвара открыла глаза через десять минут.
- Мальчик, что ты про еду говорил? - спросила она еле слышно.
- Я? - Бубка растерялся от неожиданности, - тушенку будете?
- Да, - Варвара попыталась подняться повыше, но застонала от боли.
- Лежите, не надо вставать. Я вам голову подержу, - Бубка решил проявить заботу.
Варвара слабо улыбнулась. Бубка в это время достал банку, открыл ее ножом и собрался кормить.
- Давайте, я помогу, - Квазирог соскочил с кресла.
- Я сам справлюсь, - Бубка не понял намерений взрослого дяди.
- Ты еще маленький. Иди за дорогой следи, - настоял Квазирог.
- Бубка, садись на кресло, отдохни от доктора.
Мальчик без всякого удовольствия отдал банку в руки Квазирога и занял его место в пассажирском кресле. Он посмотрел на Рэба и сделал гримасу в сторону Квазирога. Рэб добродушно улыбнулся. Варвара съела всю банку тушенки и снова уснула. Заживление такой серьезной раны требовало огромных усилий организма.
Квазирог вертелся вокруг нее, не зная как сделать так, чтобы она поняла его вклад в дело ее выздоровления.
- Может, примочки ей на лоб положить? - спросил он.
- Зачем?
- Я в кино видел, так больным делают.
- У нее жар?
Квазирог потрогал лоб Варвары.
- Нет, лоб холодный.
- Тогда не надо примочек. Отстань от нее, она уже пошла на поправку, не мешай ей своей ненужной суетой.
- Блин, Рэб, ты же должен понимать меня. Я хочу создать у нее чувство благодарности ко мне.
- Кваз, я тебе точно могу сказать, что ты своей назойливостью сможешь только оттолкнуть ее, но никак не приблизить. Поверь моему опыту, - Рэб имел ввиду свои отношения с Диной, прекрасной метиской, надорвавшей ему душу.
- А если хочешь, чтобы она была тебе благодарна, своди ее в туалет, когда попросится.
- В туалет? - повторил озадаченно Квазирог. - Ну, в принципе, могу и в туалет.
Варвара на самом деле, когда проснулась с очередной раз, тихо попросила остановиться и сводить ее в туалет.
- А тебе как надо? По полной? - с надеждой на то, что женщине надо по маленькой нужде, спросил Квазирог.
Варвара утвердительно качнула головой. Квазирог снова засуетился. Такие интимные ухаживания явно не входили в его планы.
- Ну, ладно, я поддержу ее, чтоб не упала, - с трудом согласился он.
- Нет, не ты, он поможет, - Варвара показала на Рэба тонким бледным пальцем.
Рэб обернулся и чуть не увел 'бардак' с дороги.
- Я? Почему я?
- Ты хороший. Я тебе доверяю, - неожиданно для всех произнесла Варвара.
Квазирог встрепенулся.
- Да ладно, я справлюсь, я тоже хороший, - он почувствовал неожиданную конкуренцию со стороны Рэба.
- Не надо.
- Ну, раз ты не хочешь, чтобы тебе помог тот, кто спас тебя, тогда пожалуйста, пусть жопу тебе вытирает другой.
Квазирог театрально отстранился от Варвары. Рэб съехал с дороги и остановился. Обернулся к Варваре и вопрошающе оглядел ее и обстановку, соображая, как лучше транспортировать ее до ближайших 'кустиков'.