Проклятие Шалиона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятие Шалиона, Макмастер Буджолд Лоис . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Проклятие Шалиона
Название: Проклятие Шалиона
ISBN: 978-5-17-016010-5, 5-17-016010-0
Год: 2001
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 494
Читать онлайн

Проклятие Шалиона читать книгу онлайн

Проклятие Шалиона - читать бесплатно онлайн , автор Макмастер Буджолд Лоис
Лоис Макмастер Буджолд известна в первую очередь своим удостоенным трех премий «Хьюго» научно-фантастическим сериалом о приключениях Майлза Форкосигана – циклом, переведенным на десятки языков и покорившим миллионы читателей. Однако ценители «фэнтези» знают и Буджолд – автора удивительных, необычных «литературных легенд», каждая из которых была, есть и остается истинной жемчужиной жанра. Мир «меча и магии». Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит. Мир таинственного колдовского Проклятия, обрушившегося на Дом Шалион. Проклятия, избыть которое в силах лишь странный, покрытый шрамами человек, однажды уже за Шалион – умиравший.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 308 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
полированные деревянные скамьи. Провинкара прошла в комнату и повернулась к девушкам – те под ее суровым взглядом придвинулись друг к другу и взялись за руки, ожидая бури.

– Так. Ну, кому принадлежала эта идея?

Исель выступила на полшага вперед и присела в книксене!

– Мне, бабушка, – сказала она почти – но не совсем – таким же ясным и чистым голосом, каким говорила в храме.

Потом, повинуясь движению строго сдвинутых бровей правительницы, добавила:

– Хотя Бетрис придумала испросить согласия при разжигании огня.

Ди Феррей набросился на дочь:

– Ты все знала и ничего мне не сказала?

Бетрис тоже присела в книксене, как Исель – с абсолютно прямой спиной, – и с достоинством ответила:

– Как я поняла, меня приставили к принцессе Исель помощницей, компаньонкой и правой рукой. А не шпионкой, папа. Если моя верность должна принадлежать не принцессе, а кому-то другому, мне об этом ничего не говорили. «Храни ее честь ценой собственной жизни», – так сказал ты, – и добавила, слегка смягчившись: – К тому же если бы пламя не занялось с первой попытки, этого могло и не произойти.

Ди Феррей со вздохом отвел глаза от философствующей дочери и, посмотрев на провинкару, беспомощно пожал плечами.

– Ты старше, Бетрис, – произнесла та. – Мы надеялись, что ты окажешь на Исель сдерживающее влияние. Научишь ее вести себя как положено благовоспитанной девушке, – она поджала губы. – Так Битам, охотник, объединяет молодых собак в одну свору со старыми, чтобы те учили щенков. Надо было отправить вас к нему, а не приставлять этих бесполезных куриц-гувернанток.

Бетрис заморгала глазами и снова присела.

– Да, миледи.

Провинкара окинула ее пристальным взглядом, подозревая насмешку. Кэсерил закусил губу. Исель набрала в грудь воздуха.

– Молча потакать несправедливости и закрывать глаза на людское горе, которое приводит к проклятию души, чего можно было бы избежать… если так положено вести себя благовоспитанной девушке, то этому меня никогда не учили.

– Ну разумеется, нет! – сказала провинкара. Голос ее наконец смягчился, и в нем прозвучало сожаление. – Но правосудие – это не твоя задача, сердце мое.

– Люди, чьей задачей оно является, открыто пренебрегают им. Я не молочница и не прачка. И если у меня больше привилегий в Шалионе, то и обязанностей больше! И настоятель, и леди ди Хьюлтер не раз говорили мне об этом.

– Я говорила об учебе, Исель, – слабо запротестовала леди ди Хьюлтер.

– А настоятель говорил о послушании и покорности, Исель, – добавил ди Феррей. – Они не имели в виду… не рассчитывали…

– Не рассчитывали, что я восприму их слова всерьез? – сладко пропела она.

Ди Феррей смутился. У Кэсерила же невинность и сила духа девушек, отважное пренебрежение опасностью, как у щенков, с которыми сравнила девушек провинкара, вызывали симпатию. Он от души был признателен судьбе, что не должен участвовать в этом разбирательстве.

Ноздри провинкары затрепетали.

– Обе марш в свои комнаты и оставайтесь там! Я засадила бы вас читать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 308 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название