Меньшее из зол (ЛП)
Меньшее из зол (ЛП) читать книгу онлайн
Меньшее из зол (ЛП)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К а и н. Нашли какие-нибудь следы?
З е й л. Никаких, но если эти ликторы так скрытны, как вы рассказывали, следов и не должно быть.
К а и н. Тогда поспешим к станции наблюдения, а уже оттуда вышлем бригаду, чтобы забрать тела.
З е й л. Зачем? Через час от них останутся голые кости, а к ночи и их будет не отыскать. Что джунгли забрали, того уже не вернуть. Это первое, чему мы учимся на Катакане.
Мне оставалось лишь порадоваться про себя, что я никогда не бывал на родине сержанта.
ГЛАВА 03
К а и н. «Эхо-37», ответьте!
Ю р г е н. В моем передатчике тоже тишина, сэр.
К а и н. Мы уже должны быть в зоне досягаемости сигнала.
З е й л. Может, вокс-связь барахлит.
К а и н. Продвигаемся осторожно, прикрывайте друг друга.
З е й л. По крайнем мере, мы успеем в укрытие затемно.
Ю р г е н. А что будет ночью?
З е й л. Ночью здесь станет менее приятно.
Принимая во внимание то, насколько погано было здесь днем, это звучало совсем не оптимистично. Мы с Юргеном поспешили за сержантом к типовому блочному бункеру, который уже виднелся сквозь густое переплетение лиан, в то время как оставшиеся члены отряда прикрывали нас с тыла. Несмотря на усилия расчистить периметр вокруг укрепления с помощью огнеметов, некоторые наиболее настырные растения уже начали оплетать стены. Я старался обходить их как можно дальше, не имея ни малейшего желания выяснять, что за ядовитые соки текут в этих лианах. За последние несколько часов, прошедших с расправы над двумя несчастными, мы еще несколько раз замечали какое-то движение сбоку, но что бы нас ни преследовало, оно пока не делало попыток приблизиться. Меня это полностью устраивало. Я смел лишь надеяться, что так будет и дальше.
Ю р г е н. Никаких признаков жизни, сэр.
Грохот, выстрелы, крики птиц, звук падения чего-то тяжелого.
Ю р г е н. По крайней мере, не той, что мы ищем.
Я обошел по широкой дуге нечто жуткое, свалившееся на нас, не имея ни малейшего желания выяснять, растение это было или животное, и приблизился к бункеру. Входная дверь оказалась открыта. Мои ладони начали зудеть от нехорошего предчувствия. Если до этого у меня были серьезные подозрения, что здесь что-то пошло не так, то теперь они окончательно подтвердились. Оставлять дверь нараспашку, когда за порогом бродят толпы опасных хищников, явно не стыкуется с врожденным инстинктом самосохранения, присущим уроженцам мира смерти.
К а и н. Эй! Есть кто-нибудь?
З е й л. Подождите здесь, сэр. Первая группа со мной, вторая — охраняйте комиссара.
Он поспешил вперед, явно опасаясь, что я начну спорить и настаивать на том, чтобы пойти с ним, хотя, разумеется, у меня не было ни малейшего желания соваться туда.
Спустя несколько минут катаканцы вышли из бункера. На лице у сержанта появилось несколько свежих шрамов.
К а и н. Ниды?
З е й л. Нет, просто местная фауна.
К а и н. Никаких следов гарнизона?
З е й л (мрачно). Нет. Кажется, здесь никого не осталось.
Его подозрения подтвердились. Мы обыскали всю станцию, а Зейл прочесал еще и близлежащие джунгли, но не нашли никого из более чем десятка человек, обслуживавших станцию.
Надо предполагать, что Каин не стремился составить ему компанию.
Еще более тревожным признаком стало полное отсутствие каких-либо следов, характерных пятен крови или выбоин от пуль на стенах.
Как только стемнело, мы заперли двери, укрывшись в бункере от ужасов, которые готовила для нас ночь. Я поспешил переговорить с Зейлом.
Звук закрывающегося люка.
З е й л. Ну вот, все закрыто. Теперь до нас никто не доберется.
К а и н. Я уверен, что работники станции думали так же. Вокс-связь еще не починили?
З е й л. Она и не ломалась.
К а и н. Значит, они не успели даже сообщить о нападении. Что бы их ни убило, оно действовало настолько стремительно, что они не успели даже среагировать.
Ю р г е н. Полагаете, это были генокрады, сэр? Наверняка целая стая. Чертовски быстрые твари, да и протиснуться могут в любую щель.
К а и н. Верно. Сержант, заблокируете все вентиляционные решетки и трубы. Если они пробрались на станцию через какую-то брешь, то наверняка запомнили дорогу. Если понадобится, приварите решетки.
Вряд ли это помогло бы: когти генокрадов разбираются с терминаторской броней так же легко, как Юрген с продовольственным пайком, так что пара металлических решеток их едва бы задержала. Однако я догадывался, о чем, должно быть, думали солдаты: всего несколько часов назад их пропавшие товарищи находились на этом самом месте, так что я поспешил придумать бойцам занятие, пока тревожные размышления не подорвали дух нашего отряда. Если удастся подарить им хоть какую-то надежду на благополучный исход, наши шансы на выживание значительно вырастут.
З е й л. Хорошо, сэр. Вы слышали, что сказал комиссар? За работу!
К а и н. Это были не ниды — кто-то другой.
Ю р г е н. Раз вы так думаете, сэр…
К а и н. Ниды не особо церемонятся, так ведь? Генокрады оставили бы следы — отметины от когтей, проломы в стенах или что-то подобное.
Ю р г е н. Что же это могло быть, сэр?
К а и н. Фраг его знает, но готов поспорить, это как-то связано с теми, кто преследовал нас в джунглях. Ты видел, что оно сотворило с теми двумя солдатами.
Ю р г е н. Кровавое месиво… догадываетесь, что же это могло быть?
К а и н. Нет, и надеюсь, что нам не представится возможность выяснить. Просто смотри в оба, и, если что-то покажется тебе подозрительным — любой пустяк, сразу же говори мне.
Ю р г е н. Будет сделано, сэр. Так каков наш план?
К а и н. Ночью передвигаться по джунглям невозможно, так что выдвинемся, когда чуть рассветет. Если, конечно, доживем до утра.
К а и н (по воксу). Все верно, полковник, абсолютно никого.
П о л к о в н и к. Есть признаки активности тиранидов?
К а и н. В данный момент нет, но неизвестно, как долго показания приборов не считывали. Лучше будьте наготове.
П о л к о в н и к. Комиссар, сейчас ночь на мире смерти. Мы уже наготове.
К а и н. Как скоро вы сможете забрать нас отсюда?
П о л к о в н и к. Как только до вас доберется спасательный отряд.
Получается, что не раньше, чем через сутки. Пока они пробьются сквозь зеленый ад той же дорогой, что и мы накануне, пройдет целый день. Это значит, что они прибудут только к вечеру. Следовательно, мы сможем вернуться в гарнизон только через день. Слишком долго, на мой взгляд. Здесь творилось что-то неладное, и мне не терпелось поскорее оказаться подальше отсюда.
З е й л. Мы закупорили все щели, сэр. Насколько это возможно.
К а и н. Хорошо. Долго до рассвета?
З е й л. Светать начнет часов через пять-шесть. До утра передвигаться по джунглям невозможно.
К а и н. Значит, нам придется переждать ночь.
Мне показалось, что мы провели в бункере гораздо больше, чем несколько часов. В ту тягостную и тревожную ночь мне удалось ненадолго провалиться в сон, но он вскоре обернулся леденящим душу кошмаром. Я вздрогнул и проснулся в холодном поту.
Ю р г е н. Все в порядке, сэр?
К а и н. Да. Который час?
Ю р г е н. Только пробило пять. Сержант говорит, скоро рассвет.
К а и н. Чем скорее, тем лучше. Что это?
Ю р г е н. Кружка танны, сэр.
Это был вальхалльский напиток, необъяснимую любовь к которому Каин приобрел за время долгого пребывания с местным полком на этом ледяном мире. Если в готике и есть подходящее слово, чтобы описать его специфический вкус, мне пока не удалось его подобрать.
Ю р г е н. Я подумал, вы захотите взбодриться, вот и захватил с собой термос.
К а и н. Ты просто молодчина! Есть новости?
Ю р г е н. Пока ничего, сэр. Пару часов назад ниды предприняли очередную атаку на главную базу, но катаканцы, как всегда, отбились.
Выходило, что я зря втянул нас в этот кошмар. Не впервой мне подумалось, что, в отличие от большинства комиссаров, я дожил до своих лет только потому, что, должно быть, своим существованием изрядно забавляю Императора.
